小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下町 | したまち

Informacje podstawowe

Kanji

した まち

Znaczenie znaków kanji

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

miasto, wieś, wioska, przecznica, ulica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

したまち

shitamachi


Znaczenie

niskopołożona część miasta (zwykle zawierająca sklepy, fabryki i etc)

Shitamachi (niskopołożona część Tokio)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

山の手, やまのて, yama no te

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下町です

したまちです

shitamachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下町でわありません

したまちでわありません

shitamachi dewa arimasen

下町じゃありません

したまちじゃありません

shitamachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下町でした

したまちでした

shitamachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

下町でわありませんでした

したまちでわありませんでした

shitamachi dewa arimasen deshita

下町じゃありませんでした

したまちじゃありませんでした

shitamachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下町だ

したまちだ

shitamachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下町じゃない

したまちじゃない

shitamachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下町だった

したまちだった

shitamachi datta

Przeczenie, czas przeszły

下町じゃなかった

したまちじゃなかった

shitamachi ja nakatta


Forma te

下町で

したまちで

shitamachi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下町でございます

したまちでございます

shitamachi de gozaimasu

下町でござる

したまちでござる

shitamachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

下町がほしい

したまちがほしい

shitamachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下町をほしがっている

したまちをほしがっている

shitamachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下町をくれる

[dający] [は/が] したまちをくれる

[dający] [wa/ga] shitamachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下町をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしたまちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitamachi o ageru


Decydować się na

下町にする

したまちにする

shitamachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下町だって

したまちだって

shitamachi datte

下町だったって

したまちだったって

shitamachi dattatte


Forma wyjaśniająca

下町なんです

したまちなんです

shitamachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下町だったら、...

したまちだったら、...

shitamachi dattara, ...

下町じゃなかったら、...

したまちじゃなかったら、...

shitamachi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下町の時、...

したまちのとき、...

shitamachi no toki, ...

下町だった時、...

したまちだったとき、...

shitamachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下町になると, ...

したまちになると, ...

shitamachi ni naru to, ...


Lubić

下町が好き

したまちがすき

shitamachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下町だといいですね

したまちだといいですね

shitamachi da to ii desu ne

下町じゃないといいですね

したまちじゃないといいですね

shitamachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下町だといいんですが

したまちだといいんですが

shitamachi da to ii n desu ga

下町だといいんですけど

したまちだといいんですけど

shitamachi da to ii n desu kedo

下町じゃないといいんですが

したまちじゃないといいんですが

shitamachi ja nai to ii n desu ga

下町じゃないといいんですけど

したまちじゃないといいんですけど

shitamachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下町なのに, ...

したまちなのに, ...

shitamachi na noni, ...

下町だったのに, ...

したまちだったのに, ...

shitamachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

下町でも

したまちでも

shitamachi de mo

下町じゃなくても

したまちじゃなくても

shitamachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下町

[nazwa] というしたまち

[nazwa] to iu shitamachi


Nie lubić

下町がきらい

したまちがきらい

shitamachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下町を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] したまちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitamachi o morau


Podobny do ..., jak ...

下町のような [inny rzeczownik]

したまちのような [inny rzeczownik]

shitamachi no you na [inny rzeczownik]

下町のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

したまちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitamachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下町のはずです

したまちなのはずです

shitamachi no hazu desu

下町のはずでした

したまちのはずでした

shitamachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下町かもしれません

したまちかもしれません

shitamachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下町でしょう

したまちでしょう

shitamachi deshou


Pytania w zdaniach

下町 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

したまち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitamachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

下町だそうです

したまちだそうです

shitamachi da sou desu

下町だったそうです

したまちだったそうです

shitamachi datta sou desu


Stawać się

下町になる

したまちになる

shitamachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下町みたいです

したまちみたいです

shitamachi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下町みたいな

したまちみたいな

shitamachi mitai na

下町みたいに [przymiotnik, czasownik]

したまちみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitamachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]