小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 罹る | かかる

Informacje podstawowe

Kanji

かか

Znaczenie znaków kanji

łapanie, chwytanie, dostawanie, otrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かかる

kakaru


Znaczenie

zarazić się

nabawić się (choroby)

cierpieć

znosić

doznawać szkody


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Wrócił, ale nie z tęsknoty, a z braku pieniędzy.

彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。


Chyba złapałe/am paskudną grypę.

どうやらひどい風邪にかかったようだ。


Jesteś chory na grypę.

君は流感にかかってるんだよ。


Obawiam się, że złapałem chorobę weneryczną.

性病にかかっているかもしれません。


Jeśli by rzucił wtedy palenie, być może nie cierpiałby na taką chorobę.

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。


On ma nieuleczalną chorobę.

彼は不治の病にかかっている。


Zachorowała na grypę.

彼女はインフルエンザにかかって床についている。


W czasie podróży złapałem paskudny katar.

旅行中に私はひどい風邪にかかった。


W zeszłym tygodniu mama zachorowała na grypę.

母は先週インフルエンザにかかりました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹ります

かかります

kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹りません

かかりません

kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罹りました

かかりました

kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

罹りませんでした

かかりませんでした

kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹る

かかる

kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹らない

かからない

kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

罹った

かかった

kakatta

Przeczenie, czas przeszły

罹らなかった

かからなかった

kakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

罹り

かかり

kakari


Forma mashou

罹りましょう

かかりましょう

kakarimashou


Forma te

罹って

かかって

kakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹れる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹れない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罹れた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

罹れなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹れます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹れません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罹れました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

罹れませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

罹れて

かかれて

kakarete


Forma wolicjonalna

罹ろう

かかろう

kakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹られる

かかられる

kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹られない

かかられない

kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

罹られた

かかられた

kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

罹られなかった

かかられなかった

kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹られます

かかられます

kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹られません

かかられません

kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罹られました

かかられました

kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

罹られませんでした

かかられませんでした

kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

罹られて

かかられて

kakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹らせる

かからせる

kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹らせない

かからせない

kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

罹らせた

かからせた

kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

罹らせなかった

かからせなかった

kakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹らせます

かからせます

kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹らせません

かからせません

kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罹らせました

かからせました

kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

罹らせませんでした

かからせませんでした

kakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

罹らせて

かからせて

kakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹らされる

かからされる

kakarasareru

罹らせられる

かからせられる

kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹らされない

かからされない

kakarasarenai

罹らせられない

かからせられない

kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罹らされた

かからされた

kakarasareta

罹らせられた

かからせられた

kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

罹らされなかった

かからされなかった

kakarasarenakatta

罹らせられなかった

かからせられなかった

kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罹らされます

かからされます

kakarasaremasu

罹らせられます

かからせられます

kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罹らされません

かからされません

kakarasaremasen

罹らせられません

かからせられません

kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罹らされました

かからされました

kakarasaremashita

罹らせられました

かからせられました

kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

罹らされませんでした

かからされませんでした

kakarasaremasen deshita

罹らせられませんでした

かからせられませんでした

kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

罹らされて

かからされて

kakarasarete

罹らせられて

かからせられて

kakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

罹れば

かかれば

kakareba

Przeczenie

罹らなければ

かからなければ

kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お罹りになる

おかかりになる

okakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お罹りします

おかかりします

okakari shimasu

お罹りする

おかかりする

okakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

罹るかもしれない

かかるかもしれない

kakaru ka mo shirenai

罹るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 罹ってほしくないです

[osoba に] ... かかってほしくないです

[osoba ni] ... kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 罹らないでほしいです

[osoba に] ... かからないでほしいです

[osoba ni] ... kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

罹りたいです

かかりたいです

kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

罹りたがっている

かかりたがっている

kakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 罹ってほしいです

[osoba に] ... かかってほしいです

[osoba ni] ... kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 罹ってくれる

[dający] [は/が] かかってくれる

[dający] [wa/ga] kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罹ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakatte ageru


Decydować się na

罹ることにする

かかることにする

kakaru koto ni suru

罹らないことにする

かからないことにする

kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

罹らなくてよかった

かからなくてよかった

kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

罹ってよかった

かかってよかった

kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

罹らなければよかった

かからなければよかった

kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

罹ればよかった

かかればよかった

kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

罹るまで, ...

かかるまで, ...

kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

罹らなくださって、ありがとうございました

かからなくださって、ありがとうございました

kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

罹らなくてくれて、ありがとう

かからなくてくれて、ありがとう

kakaranakute kurete, arigatou

罹らなくて、ありがとう

かからなくて、ありがとう

kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

罹ってくださって、ありがとうございました

かかってくださって、ありがとうございました

kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

罹ってくれて、ありがとう

かかってくれて、ありがとう

kakatte kurete, arigatou

罹って、ありがとう

かかって、ありがとう

kakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罹るって

かかるって

kakarutte

罹ったって

かかったって

kakattatte


Forma wyjaśniająca

罹るんです

かかるんです

kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お罹りください

おかかりください

okakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 罹りに行く

[miejsce] [に/へ] かかりにいく

[miejsce] [に/へ] kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 罹りに来る

[miejsce] [に/へ] かかりにくる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 罹りに帰る

[miejsce] [に/へ] かかりにかえる

[miejsce] [に/へ] kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ罹っていません

まだかかっていません

mada kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

罹れば, ...

かかれば, ...

kakareba, ...

罹らなければ, ...

かからなければ, ...

kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罹ったら、...

かかったら、...

kakattara, ...

罹らなかったら、...

かからなかったら、...

kakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

罹る時、...

かかるとき、...

kakaru toki, ...

罹った時、...

かかったとき、...

kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罹ると, ...

かかると, ...

kakaru to, ...


Lubić

罹るのが好き

かかるのがすき

kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

罹りやすいです

かかりやすいです

kakari yasui desu

罹りやすかったです

かかりやすかったです

kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

罹ったことがある

かかったことがある

kakatta koto ga aru

罹ったことがあるか

かかったことがあるか

kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罹るといいですね

かかるといいですね

kakaru to ii desu ne

罹らないといいですね

かからないといいですね

kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罹るといいんですが

かかるといいんですが

kakaru to ii n desu ga

罹るといいんですけど

かかるといいんですけど

kakaru to ii n desu kedo

罹らないといいんですが

かからないといいんですが

kakaranai to ii n desu ga

罹らないといいんですけど

かからないといいんですけど

kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

罹るのに, ...

かかるのに, ...

kakaru noni, ...

罹ったのに, ...

かかったのに, ...

kakatta noni, ...


Musieć 1

罹らなくちゃいけません

かからなくちゃいけません

kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

罹らなければならない

かからなければならない

kakaranakereba naranai

罹らなければなりません

sければなりません

kakaranakereba narimasen

罹らなくてはならない

かからなくてはならない

kakaranakute wa naranai

罹らなくてはなりません

かからなくてはなりません

kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

罹っても

かかっても

kakatte mo

罹らなくても

かからなくても

kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

罹らなくてもかまわない

かからなくてもかまわない

kakaranakute mo kamawanai

罹らなくてもかまいません

かからなくてもかまいません

kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

罹るのがきらい

かかるのがきらい

kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

罹らないで、...

かからないで、...

kakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

罹らなくてもいいです

かからなくてもいいです

kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罹って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakatte morau


Po czynności, robię ...

罹ってから, ...

かかってから, ...

kakatte kara, ...


Podczas

罹っている間に, ...

かかっているあいだに, ...

kakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

罹っている間, ...

かかっているあいだ, ...

kakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

罹るはずです

かかるはずです

kakaru hazu desu

罹るはずでした

かかるはずでした

kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 罹らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 罹らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 罹らせてください

私に ... かからせてください

watashi ni ... kakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

罹ってもいいです

かかってもいいです

kakatte mo ii desu

罹ってもいいですか

かかってもいいですか

kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

罹ってもかまわない

かかってもかまわない

kakatte mo kamawanai

罹ってもかまいません

かかってもかまいません

kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

罹るかもしれません

かかるかもしれません

kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罹るでしょう

かかるでしょう

kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

罹ってごらんなさい

かかってごらんなさい

kakatte goran nasai


Prośba

罹ってください

かかってください

kakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

罹っていただけませんか

かかっていただけませんか

kakatte itadakemasen ka

罹ってくれませんか

かかってくれませんか

kakatte kuremasen ka

罹ってくれない

かかってくれない

kakatte kurenai


Próbować

罹ってみる

かかってみる

kakatte miru


Przed czynnością, robię ...

罹る前に, ...

かかるまえに, ...

kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

罹らなくて、すみませんでした

かからなくて、すみませんでした

kakaranakute, sumimasen deshita

罹らなくて、すみません

かからなくて、すみません

kakaranakute, sumimasen

罹らなくて、ごめん

かからなくて、ごめん

kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

罹って、すみませんでした

かかって、すみませんでした

kakatte, sumimasen deshita

罹って、すみません

かかって、すみません

kakatte, sumimasen

罹って、ごめん

かかって、ごめん

kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

罹っておく

かかっておく

kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 罹る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

罹る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

罹ったほうがいいです

かかったほうがいいです

kakatta hou ga ii desu

罹らないほうがいいです

かからないほうがいいです

kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

罹ったらどうですか

かかったらどうですか

kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

罹ってくださる

かかってくださる

kakatte kudasaru


Rozkaz

罹りなさい

かかりなさい

kakarinasai


Słyszałem, że ...

罹るそうです

かかるそうです

kakaru sou desu

罹ったそうです

かかったそうです

kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

罹り方

かかりかた

kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

罹ることにしている

かかることにしている

kakaru koto ni shite iru

罹らないことにしている

かからないことにしている

kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

罹りにくいです

かかりにくいです

kakari nikui desu

罹りにくかったです

かかりにくかったです

kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

罹っている

かかっている

kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

罹ろうと思っている

かかろうとおもっている

kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

罹ろうと思う

かかろうとおもう

kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

罹りながら, ...

かかりながら, ...

kakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罹るみたいです

かかるみたいです

kakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罹るみたいな

かかるみたいな

kakaru mitai na

... みたいに罹る

... みたいにかかる

... mitai ni kakaru

罹ったみたいです

かかったみたいです

kakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罹ったみたいな

かかったみたいな

kakatta mitai na

... みたいに罹った

... みたいにかかった

... mitai ni kakatta


Zakaz 1

罹ってはいけません

かかってはいけません

kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

罹らないでください

かからないでください

kakaranai de kudasai


Zamiar

罹るつもりです

かかるつもりです

kakaru tsumori desu

罹らないつもりです

かからないつもりです

kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

罹りすぎる

かかりすぎる

kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罹らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罹らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

罹ってしまう

かかってしまう

kakatte shimau

罹っちゃう

かかっちゃう

kakacchau

罹ってしまいました

かかってしまいました

kakatte shimaimashita

罹っちゃいました

かかっちゃいました

kakacchaimashita