小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 巨擘 | きょはく

Informacje podstawowe

Kanji

きょ はく

Znaczenie znaków kanji

gigantyczny, olbrzymi, duży, wielki

Pokaż szczegóły znaku

drżenie, wyrywanie, rozerwanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょはく

kyohaku


Znaczenie

autorytet

szycha

gruba ryba

gwiazda


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巨擘です

きょはくです

kyohaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巨擘でわありません

きょはくでわありません

kyohaku dewa arimasen

巨擘じゃありません

きょはくじゃありません

kyohaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

巨擘でした

きょはくでした

kyohaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

巨擘でわありませんでした

きょはくでわありませんでした

kyohaku dewa arimasen deshita

巨擘じゃありませんでした

きょはくじゃありませんでした

kyohaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巨擘だ

きょはくだ

kyohaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

巨擘じゃない

きょはくじゃない

kyohaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

巨擘だった

きょはくだった

kyohaku datta

Przeczenie, czas przeszły

巨擘じゃなかった

きょはくじゃなかった

kyohaku ja nakatta


Forma te

巨擘で

きょはくで

kyohaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巨擘でございます

きょはくでございます

kyohaku de gozaimasu

巨擘でござる

きょはくでござる

kyohaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

巨擘がほしい

きょはくがほしい

kyohaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

巨擘をほしがっている

きょはくをほしがっている

kyohaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 巨擘をくれる

[dający] [は/が] きょはくをくれる

[dający] [wa/ga] kyohaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に巨擘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょはくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyohaku o ageru


Decydować się na

巨擘にする

きょはくにする

kyohaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巨擘だって

きょはくだって

kyohaku datte

巨擘だったって

きょはくだったって

kyohaku dattatte


Forma wyjaśniająca

巨擘なんです

きょはくなんです

kyohaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巨擘だったら、...

きょはくだったら、...

kyohaku dattara, ...

巨擘じゃなかったら、...

きょはくじゃなかったら、...

kyohaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

巨擘の時、...

きょはくのとき、...

kyohaku no toki, ...

巨擘だった時、...

きょはくだったとき、...

kyohaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巨擘になると, ...

きょはくになると, ...

kyohaku ni naru to, ...


Lubić

巨擘が好き

きょはくがすき

kyohaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巨擘だといいですね

きょはくだといいですね

kyohaku da to ii desu ne

巨擘じゃないといいですね

きょはくじゃないといいですね

kyohaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巨擘だといいんですが

きょはくだといいんですが

kyohaku da to ii n desu ga

巨擘だといいんですけど

きょはくだといいんですけど

kyohaku da to ii n desu kedo

巨擘じゃないといいんですが

きょはくじゃないといいんですが

kyohaku ja nai to ii n desu ga

巨擘じゃないといいんですけど

きょはくじゃないといいんですけど

kyohaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巨擘なのに, ...

きょはくなのに, ...

kyohaku na noni, ...

巨擘だったのに, ...

きょはくだったのに, ...

kyohaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

巨擘でも

きょはくでも

kyohaku de mo

巨擘じゃなくても

きょはくじゃなくても

kyohaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という巨擘

[nazwa] というきょはく

[nazwa] to iu kyohaku


Nie lubić

巨擘がきらい

きょはくがきらい

kyohaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巨擘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょはくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyohaku o morau


Podobny do ..., jak ...

巨擘のような [inny rzeczownik]

きょはくのような [inny rzeczownik]

kyohaku no you na [inny rzeczownik]

巨擘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょはくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyohaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

巨擘のはずです

きょはくなのはずです

kyohaku no hazu desu

巨擘のはずでした

きょはくのはずでした

kyohaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巨擘かもしれません

きょはくかもしれません

kyohaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巨擘でしょう

きょはくでしょう

kyohaku deshou


Pytania w zdaniach

巨擘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょはく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyohaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

巨擘だそうです

きょはくだそうです

kyohaku da sou desu

巨擘だったそうです

きょはくだったそうです

kyohaku datta sou desu


Stawać się

巨擘になる

きょはくになる

kyohaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

巨擘みたいです

きょはくみたいです

kyohaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

巨擘みたいな

きょはくみたいな

kyohaku mitai na

巨擘みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょはくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyohaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]