小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 透水 | とうすい

Informacje podstawowe

Kanji

とう すい

Znaczenie znaków kanji

przezroczysty, przenikanie, przebijanie, przedzieranie się, filtr, filtrowanie

Pokaż szczegóły znaku

woda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうすい

tousui


Znaczenie

przepuszczalność (np. wody)

przesiąkanie

przeciek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透水です

とうすいです

tousui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透水でわありません

とうすいでわありません

tousui dewa arimasen

透水じゃありません

とうすいじゃありません

tousui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

透水でした

とうすいでした

tousui deshita

Przeczenie, czas przeszły

透水でわありませんでした

とうすいでわありませんでした

tousui dewa arimasen deshita

透水じゃありませんでした

とうすいじゃありませんでした

tousui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透水だ

とうすいだ

tousui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

透水じゃない

とうすいじゃない

tousui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

透水だった

とうすいだった

tousui datta

Przeczenie, czas przeszły

透水じゃなかった

とうすいじゃなかった

tousui ja nakatta


Forma te

透水で

とうすいで

tousui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

透水でございます

とうすいでございます

tousui de gozaimasu

透水でござる

とうすいでござる

tousui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

透水がほしい

とうすいがほしい

tousui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

透水をほしがっている

とうすいをほしがっている

tousui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 透水をくれる

[dający] [は/が] とうすいをくれる

[dający] [wa/ga] tousui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に透水をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうすいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tousui o ageru


Decydować się na

透水にする

とうすいにする

tousui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

透水だって

とうすいだって

tousui datte

透水だったって

とうすいだったって

tousui dattatte


Forma wyjaśniająca

透水なんです

とうすいなんです

tousui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

透水だったら、...

とうすいだったら、...

tousui dattara, ...

透水じゃなかったら、...

とうすいじゃなかったら、...

tousui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

透水の時、...

とうすいのとき、...

tousui no toki, ...

透水だった時、...

とうすいだったとき、...

tousui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

透水になると, ...

とうすいになると, ...

tousui ni naru to, ...


Lubić

透水が好き

とうすいがすき

tousui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

透水だといいですね

とうすいだといいですね

tousui da to ii desu ne

透水じゃないといいですね

とうすいじゃないといいですね

tousui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

透水だといいんですが

とうすいだといいんですが

tousui da to ii n desu ga

透水だといいんですけど

とうすいだといいんですけど

tousui da to ii n desu kedo

透水じゃないといいんですが

とうすいじゃないといいんですが

tousui ja nai to ii n desu ga

透水じゃないといいんですけど

とうすいじゃないといいんですけど

tousui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

透水なのに, ...

とうすいなのに, ...

tousui na noni, ...

透水だったのに, ...

とうすいだったのに, ...

tousui datta noni, ...


Nawet, jeśli

透水でも

とうすいでも

tousui de mo

透水じゃなくても

とうすいじゃなくても

tousui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という透水

[nazwa] というとうすい

[nazwa] to iu tousui


Nie lubić

透水がきらい

とうすいがきらい

tousui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透水を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうすいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tousui o morau


Podobny do ..., jak ...

透水のような [inny rzeczownik]

とうすいのような [inny rzeczownik]

tousui no you na [inny rzeczownik]

透水のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうすいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tousui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

透水のはずです

とうすいなのはずです

tousui no hazu desu

透水のはずでした

とうすいのはずでした

tousui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

透水かもしれません

とうすいかもしれません

tousui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

透水でしょう

とうすいでしょう

tousui deshou


Pytania w zdaniach

透水 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうすい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tousui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

透水だそうです

とうすいだそうです

tousui da sou desu

透水だったそうです

とうすいだったそうです

tousui datta sou desu


Stawać się

透水になる

とうすいになる

tousui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

透水みたいです

とうすいみたいです

tousui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

透水みたいな

とうすいみたいな

tousui mitai na

透水みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうすいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tousui mitai ni [przymiotnik, czasownik]