小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アナテマ

Informacje podstawowe

Czytanie

アナテマ

anatema


Znaczenie

anatema

klątwa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アナテマです

anatema desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アナテマでわありません

anatema dewa arimasen

アナテマじゃありません

anatema ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アナテマでした

anatema deshita

Przeczenie, czas przeszły

アナテマでわありませんでした

anatema dewa arimasen deshita

アナテマじゃありませんでした

anatema ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アナテマだ

anatema da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アナテマじゃない

anatema ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アナテマだった

anatema datta

Przeczenie, czas przeszły

アナテマじゃなかった

anatema ja nakatta


Forma te

アナテマで

anatema de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アナテマでございます

anatema de gozaimasu

アナテマでござる

anatema de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アナテマがほしい

anatema ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アナテマをほしがっている

anatema o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アナテマをくれる

[dający] [wa/ga] anatema o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアナテマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anatema o ageru


Decydować się na

アナテマにする

anatema ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アナテマだって

anatema datte

アナテマだったって

anatema dattatte


Forma wyjaśniająca

アナテマなんです

anatema nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アナテマだったら、...

anatema dattara, ...

アナテマじゃなかったら、...

anatema ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アナテマのとき、...

anatema no toki, ...

アナテマだったとき、...

anatema datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アナテマになると, ...

anatema ni naru to, ...


Lubić

アナテマがすき

anatema ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アナテマだといいですね

anatema da to ii desu ne

アナテマじゃないといいですね

anatema ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アナテマだといいんですが

anatema da to ii n desu ga

アナテマだといいんですけど

anatema da to ii n desu kedo

アナテマじゃないといいんですが

anatema ja nai to ii n desu ga

アナテマじゃないといいんですけど

anatema ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アナテマなのに, ...

anatema na noni, ...

アナテマだったのに, ...

anatema datta noni, ...


Nawet, jeśli

アナテマでも

anatema de mo

アナテマじゃなくても

anatema ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアナテマ

[nazwa] to iu anatema


Nie lubić

アナテマがきらい

anatema ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アナテマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anatema o morau


Podobny do ..., jak ...

アナテマのような [inny rzeczownik]

anatema no you na [inny rzeczownik]

アナテマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anatema no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アナテマなのはずです

anatema no hazu desu

アナテマのはずでした

anatema no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アナテマかもしれません

anatema kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アナテマでしょう

anatema deshou


Pytania w zdaniach

アナテマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anatema ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アナテマだそうです

anatema da sou desu

アナテマだったそうです

anatema datta sou desu


Stawać się

アナテマになる

anatema ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アナテマみたいです

anatema mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アナテマみたいな

anatema mitai na

アナテマみたいに [przymiotnik, czasownik]

anatema mitai ni [przymiotnik, czasownik]