小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 所説 | しょせつ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ せつ

Znaczenie znaków kanji

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょせつ

shosetsu


Znaczenie

wyjaśnienie

przedmiot dyskusji

własna opinia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所説です

しょせつです

shosetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

所説でわありません

しょせつでわありません

shosetsu dewa arimasen

所説じゃありません

しょせつじゃありません

shosetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

所説でした

しょせつでした

shosetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

所説でわありませんでした

しょせつでわありませんでした

shosetsu dewa arimasen deshita

所説じゃありませんでした

しょせつじゃありませんでした

shosetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所説だ

しょせつだ

shosetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

所説じゃない

しょせつじゃない

shosetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

所説だった

しょせつだった

shosetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

所説じゃなかった

しょせつじゃなかった

shosetsu ja nakatta


Forma te

所説で

しょせつで

shosetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

所説でございます

しょせつでございます

shosetsu de gozaimasu

所説でござる

しょせつでござる

shosetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

所説がほしい

しょせつがほしい

shosetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

所説をほしがっている

しょせつをほしがっている

shosetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 所説をくれる

[dający] [は/が] しょせつをくれる

[dający] [wa/ga] shosetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に所説をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shosetsu o ageru


Decydować się na

所説にする

しょせつにする

shosetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

所説だって

しょせつだって

shosetsu datte

所説だったって

しょせつだったって

shosetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

所説なんです

しょせつなんです

shosetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

所説だったら、...

しょせつだったら、...

shosetsu dattara, ...

所説じゃなかったら、...

しょせつじゃなかったら、...

shosetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

所説の時、...

しょせつのとき、...

shosetsu no toki, ...

所説だった時、...

しょせつだったとき、...

shosetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

所説になると, ...

しょせつになると, ...

shosetsu ni naru to, ...


Lubić

所説が好き

しょせつがすき

shosetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

所説だといいですね

しょせつだといいですね

shosetsu da to ii desu ne

所説じゃないといいですね

しょせつじゃないといいですね

shosetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

所説だといいんですが

しょせつだといいんですが

shosetsu da to ii n desu ga

所説だといいんですけど

しょせつだといいんですけど

shosetsu da to ii n desu kedo

所説じゃないといいんですが

しょせつじゃないといいんですが

shosetsu ja nai to ii n desu ga

所説じゃないといいんですけど

しょせつじゃないといいんですけど

shosetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

所説なのに, ...

しょせつなのに, ...

shosetsu na noni, ...

所説だったのに, ...

しょせつだったのに, ...

shosetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

所説でも

しょせつでも

shosetsu de mo

所説じゃなくても

しょせつじゃなくても

shosetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という所説

[nazwa] というしょせつ

[nazwa] to iu shosetsu


Nie lubić

所説がきらい

しょせつがきらい

shosetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 所説を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shosetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

所説のような [inny rzeczownik]

しょせつのような [inny rzeczownik]

shosetsu no you na [inny rzeczownik]

所説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shosetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

所説のはずです

しょせつなのはずです

shosetsu no hazu desu

所説のはずでした

しょせつのはずでした

shosetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

所説かもしれません

しょせつかもしれません

shosetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

所説でしょう

しょせつでしょう

shosetsu deshou


Pytania w zdaniach

所説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shosetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

所説だそうです

しょせつだそうです

shosetsu da sou desu

所説だったそうです

しょせつだったそうです

shosetsu datta sou desu


Stawać się

所説になる

しょせつになる

shosetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

所説みたいです

しょせつみたいです

shosetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

所説みたいな

しょせつみたいな

shosetsu mitai na

所説みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shosetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]