小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 画工 | がこう

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

pociągnięcie pędzlem, obrazek

Pokaż szczegóły znaku

rzemiosło, konstrukcja, budowa, katakana e (element podstawowy kanji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がこう

gakou


Znaczenie

artysta

malarz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

画工, えだくみ, edakumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画工です

がこうです

gakou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画工でわありません

がこうでわありません

gakou dewa arimasen

画工じゃありません

がこうじゃありません

gakou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

画工でした

がこうでした

gakou deshita

Przeczenie, czas przeszły

画工でわありませんでした

がこうでわありませんでした

gakou dewa arimasen deshita

画工じゃありませんでした

がこうじゃありませんでした

gakou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画工だ

がこうだ

gakou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

画工じゃない

がこうじゃない

gakou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

画工だった

がこうだった

gakou datta

Przeczenie, czas przeszły

画工じゃなかった

がこうじゃなかった

gakou ja nakatta


Forma te

画工で

がこうで

gakou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

画工でございます

がこうでございます

gakou de gozaimasu

画工でござる

がこうでござる

gakou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

画工がほしい

がこうがほしい

gakou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

画工をほしがっている

がこうをほしがっている

gakou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 画工をくれる

[dający] [は/が] がこうをくれる

[dający] [wa/ga] gakou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に画工をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakou o ageru


Decydować się na

画工にする

がこうにする

gakou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

画工だって

がこうだって

gakou datte

画工だったって

がこうだったって

gakou dattatte


Forma wyjaśniająca

画工なんです

がこうなんです

gakou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

画工だったら、...

がこうだったら、...

gakou dattara, ...

画工じゃなかったら、...

がこうじゃなかったら、...

gakou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

画工の時、...

がこうのとき、...

gakou no toki, ...

画工だった時、...

がこうだったとき、...

gakou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

画工になると, ...

がこうになると, ...

gakou ni naru to, ...


Lubić

画工が好き

がこうがすき

gakou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

画工だといいですね

がこうだといいですね

gakou da to ii desu ne

画工じゃないといいですね

がこうじゃないといいですね

gakou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

画工だといいんですが

がこうだといいんですが

gakou da to ii n desu ga

画工だといいんですけど

がこうだといいんですけど

gakou da to ii n desu kedo

画工じゃないといいんですが

がこうじゃないといいんですが

gakou ja nai to ii n desu ga

画工じゃないといいんですけど

がこうじゃないといいんですけど

gakou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

画工なのに, ...

がこうなのに, ...

gakou na noni, ...

画工だったのに, ...

がこうだったのに, ...

gakou datta noni, ...


Nawet, jeśli

画工でも

がこうでも

gakou de mo

画工じゃなくても

がこうじゃなくても

gakou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という画工

[nazwa] というがこう

[nazwa] to iu gakou


Nie lubić

画工がきらい

がこうがきらい

gakou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 画工を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakou o morau


Podobny do ..., jak ...

画工のような [inny rzeczownik]

がこうのような [inny rzeczownik]

gakou no you na [inny rzeczownik]

画工のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gakou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

画工のはずです

がこうなのはずです

gakou no hazu desu

画工のはずでした

がこうのはずでした

gakou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

画工かもしれません

がこうかもしれません

gakou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

画工でしょう

がこうでしょう

gakou deshou


Pytania w zdaniach

画工 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gakou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

画工だそうです

がこうだそうです

gakou da sou desu

画工だったそうです

がこうだったそうです

gakou datta sou desu


Stawać się

画工になる

がこうになる

gakou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

画工みたいです

がこうみたいです

gakou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

画工みたいな

がこうみたいな

gakou mitai na

画工みたいに [przymiotnik, czasownik]

がこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gakou mitai ni [przymiotnik, czasownik]