小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 彰徳 | しょうとく

Informacje podstawowe

Kanji

しょう とく

Znaczenie znaków kanji

jawny, oczywisty, wyraźny, jasny

Pokaż szczegóły znaku

hojność, życzliwość, dobrotliwość, cnota, uprzejmość, dobroć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうとく

shoutoku


Znaczenie

publiczna pochwała


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彰徳です

しょうとくです

shoutoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彰徳でわありません

しょうとくでわありません

shoutoku dewa arimasen

彰徳じゃありません

しょうとくじゃありません

shoutoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彰徳でした

しょうとくでした

shoutoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

彰徳でわありませんでした

しょうとくでわありませんでした

shoutoku dewa arimasen deshita

彰徳じゃありませんでした

しょうとくじゃありませんでした

shoutoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彰徳だ

しょうとくだ

shoutoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彰徳じゃない

しょうとくじゃない

shoutoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彰徳だった

しょうとくだった

shoutoku datta

Przeczenie, czas przeszły

彰徳じゃなかった

しょうとくじゃなかった

shoutoku ja nakatta


Forma te

彰徳で

しょうとくで

shoutoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彰徳でございます

しょうとくでございます

shoutoku de gozaimasu

彰徳でござる

しょうとくでござる

shoutoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

彰徳がほしい

しょうとくがほしい

shoutoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彰徳をほしがっている

しょうとくをほしがっている

shoutoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彰徳をくれる

[dający] [は/が] しょうとくをくれる

[dający] [wa/ga] shoutoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彰徳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうとくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoutoku o ageru


Decydować się na

彰徳にする

しょうとくにする

shoutoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彰徳だって

しょうとくだって

shoutoku datte

彰徳だったって

しょうとくだったって

shoutoku dattatte


Forma wyjaśniająca

彰徳なんです

しょうとくなんです

shoutoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彰徳だったら、...

しょうとくだったら、...

shoutoku dattara, ...

彰徳じゃなかったら、...

しょうとくじゃなかったら、...

shoutoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

彰徳の時、...

しょうとくのとき、...

shoutoku no toki, ...

彰徳だった時、...

しょうとくだったとき、...

shoutoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彰徳になると, ...

しょうとくになると, ...

shoutoku ni naru to, ...


Lubić

彰徳が好き

しょうとくがすき

shoutoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彰徳だといいですね

しょうとくだといいですね

shoutoku da to ii desu ne

彰徳じゃないといいですね

しょうとくじゃないといいですね

shoutoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彰徳だといいんですが

しょうとくだといいんですが

shoutoku da to ii n desu ga

彰徳だといいんですけど

しょうとくだといいんですけど

shoutoku da to ii n desu kedo

彰徳じゃないといいんですが

しょうとくじゃないといいんですが

shoutoku ja nai to ii n desu ga

彰徳じゃないといいんですけど

しょうとくじゃないといいんですけど

shoutoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彰徳なのに, ...

しょうとくなのに, ...

shoutoku na noni, ...

彰徳だったのに, ...

しょうとくだったのに, ...

shoutoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

彰徳でも

しょうとくでも

shoutoku de mo

彰徳じゃなくても

しょうとくじゃなくても

shoutoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彰徳

[nazwa] というしょうとく

[nazwa] to iu shoutoku


Nie lubić

彰徳がきらい

しょうとくがきらい

shoutoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彰徳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうとくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoutoku o morau


Podczas

彰徳の間に, ...

しょうとくのあいだに, ...

shoutoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

彰徳の間, ...

しょうとくのあいだ, ...

shoutoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

彰徳のような [inny rzeczownik]

しょうとくのような [inny rzeczownik]

shoutoku no you na [inny rzeczownik]

彰徳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうとくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoutoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彰徳のはずです

しょうとくなのはずです

shoutoku no hazu desu

彰徳のはずでした

しょうとくのはずでした

shoutoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彰徳かもしれません

しょうとくかもしれません

shoutoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彰徳でしょう

しょうとくでしょう

shoutoku deshou


Pytania w zdaniach

彰徳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうとく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoutoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

彰徳だそうです

しょうとくだそうです

shoutoku da sou desu

彰徳だったそうです

しょうとくだったそうです

shoutoku datta sou desu


Stawać się

彰徳になる

しょうとくになる

shoutoku ni naru


Tworzenie czynności

彰徳する

しょうとくする

shoutoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彰徳みたいです

しょうとくみたいです

shoutoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彰徳みたいな

しょうとくみたいな

shoutoku mitai na

彰徳みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうとくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoutoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]