小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サプーン

Informacje podstawowe

Czytanie

サプーン

sapuun


Znaczenie

łyżka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サプーンです

sapuun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サプーンでわありません

sapuun dewa arimasen

サプーンじゃありません

sapuun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サプーンでした

sapuun deshita

Przeczenie, czas przeszły

サプーンでわありませんでした

sapuun dewa arimasen deshita

サプーンじゃありませんでした

sapuun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サプーンだ

sapuun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サプーンじゃない

sapuun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サプーンだった

sapuun datta

Przeczenie, czas przeszły

サプーンじゃなかった

sapuun ja nakatta


Forma te

サプーンで

sapuun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サプーンでございます

sapuun de gozaimasu

サプーンでござる

sapuun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サプーンがほしい

sapuun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サプーンをほしがっている

sapuun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サプーンをくれる

[dający] [wa/ga] sapuun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサプーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sapuun o ageru


Decydować się na

サプーンにする

sapuun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サプーンだって

sapuun datte

サプーンだったって

sapuun dattatte


Forma wyjaśniająca

サプーンなんです

sapuun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サプーンだったら、...

sapuun dattara, ...

サプーンじゃなかったら、...

sapuun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サプーンのとき、...

sapuun no toki, ...

サプーンだったとき、...

sapuun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サプーンになると, ...

sapuun ni naru to, ...


Lubić

サプーンがすき

sapuun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サプーンだといいですね

sapuun da to ii desu ne

サプーンじゃないといいですね

sapuun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サプーンだといいんですが

sapuun da to ii n desu ga

サプーンだといいんですけど

sapuun da to ii n desu kedo

サプーンじゃないといいんですが

sapuun ja nai to ii n desu ga

サプーンじゃないといいんですけど

sapuun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サプーンなのに, ...

sapuun na noni, ...

サプーンだったのに, ...

sapuun datta noni, ...


Nawet, jeśli

サプーンでも

sapuun de mo

サプーンじゃなくても

sapuun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサプーン

[nazwa] to iu sapuun


Nie lubić

サプーンがきらい

sapuun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サプーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sapuun o morau


Podobny do ..., jak ...

サプーンのような [inny rzeczownik]

sapuun no you na [inny rzeczownik]

サプーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sapuun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サプーンなのはずです

sapuun no hazu desu

サプーンのはずでした

sapuun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サプーンかもしれません

sapuun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サプーンでしょう

sapuun deshou


Pytania w zdaniach

サプーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sapuun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サプーンだそうです

sapuun da sou desu

サプーンだったそうです

sapuun datta sou desu


Stawać się

サプーンになる

sapuun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サプーンみたいです

sapuun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サプーンみたいな

sapuun mitai na

サプーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

sapuun mitai ni [przymiotnik, czasownik]