小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 藺草 | いぐさ

Informacje podstawowe

Kanji

ぐさ

Znaczenie znaków kanji

sitowie, używane do mat tatami, nazwisko

Pokaż szczegóły znaku

trawa, chwasty, zioła, pastwisko, szkic, zapisek, brulion

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いぐさ

igusa


Znaczenie

sit rozpierzchły


Informacje dodatkowe

gatunek byliny z rodziny sitowatych


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

イグサ, igusa

alternatywa

い草, いぐさ, igusa

alternatywa

イ草, イぐさ, igusa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

藺草です

いぐさです

igusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

藺草でわありません

いぐさでわありません

igusa dewa arimasen

藺草じゃありません

いぐさじゃありません

igusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

藺草でした

いぐさでした

igusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

藺草でわありませんでした

いぐさでわありませんでした

igusa dewa arimasen deshita

藺草じゃありませんでした

いぐさじゃありませんでした

igusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

藺草だ

いぐさだ

igusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

藺草じゃない

いぐさじゃない

igusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

藺草だった

いぐさだった

igusa datta

Przeczenie, czas przeszły

藺草じゃなかった

いぐさじゃなかった

igusa ja nakatta


Forma te

藺草で

いぐさで

igusa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

藺草でございます

いぐさでございます

igusa de gozaimasu

藺草でござる

いぐさでござる

igusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

藺草がほしい

いぐさがほしい

igusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

藺草をほしがっている

いぐさをほしがっている

igusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 藺草をくれる

[dający] [は/が] いぐさをくれる

[dający] [wa/ga] igusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に藺草をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいぐさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni igusa o ageru


Decydować się na

藺草にする

いぐさにする

igusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

藺草だって

いぐさだって

igusa datte

藺草だったって

いぐさだったって

igusa dattatte


Forma wyjaśniająca

藺草なんです

いぐさなんです

igusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

藺草だったら、...

いぐさだったら、...

igusa dattara, ...

藺草じゃなかったら、...

いぐさじゃなかったら、...

igusa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

藺草の時、...

いぐさのとき、...

igusa no toki, ...

藺草だった時、...

いぐさだったとき、...

igusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

藺草になると, ...

いぐさになると, ...

igusa ni naru to, ...


Lubić

藺草が好き

いぐさがすき

igusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

藺草だといいですね

いぐさだといいですね

igusa da to ii desu ne

藺草じゃないといいですね

いぐさじゃないといいですね

igusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

藺草だといいんですが

いぐさだといいんですが

igusa da to ii n desu ga

藺草だといいんですけど

いぐさだといいんですけど

igusa da to ii n desu kedo

藺草じゃないといいんですが

いぐさじゃないといいんですが

igusa ja nai to ii n desu ga

藺草じゃないといいんですけど

いぐさじゃないといいんですけど

igusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

藺草なのに, ...

いぐさなのに, ...

igusa na noni, ...

藺草だったのに, ...

いぐさだったのに, ...

igusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

藺草でも

いぐさでも

igusa de mo

藺草じゃなくても

いぐさじゃなくても

igusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という藺草

[nazwa] といういぐさ

[nazwa] to iu igusa


Nie lubić

藺草がきらい

いぐさがきらい

igusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 藺草を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぐさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] igusa o morau


Podobny do ..., jak ...

藺草のような [inny rzeczownik]

いぐさのような [inny rzeczownik]

igusa no you na [inny rzeczownik]

藺草のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いぐさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

igusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

藺草のはずです

いぐさなのはずです

igusa no hazu desu

藺草のはずでした

いぐさのはずでした

igusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

藺草かもしれません

いぐさかもしれません

igusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

藺草でしょう

いぐさでしょう

igusa deshou


Pytania w zdaniach

藺草 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぐさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

igusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

藺草だそうです

いぐさだそうです

igusa da sou desu

藺草だったそうです

いぐさだったそうです

igusa datta sou desu


Stawać się

藺草になる

いぐさになる

igusa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

藺草みたいです

いぐさみたいです

igusa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

藺草みたいな

いぐさみたいな

igusa mitai na

藺草みたいに [przymiotnik, czasownik]

いぐさみたいに [przymiotnik, czasownik]

igusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]