小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エチケット

Informacje podstawowe

Czytanie

エチケット

echiketto


Znaczenie

etykieta

konwenans


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エチケットです

echiketto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エチケットでわありません

echiketto dewa arimasen

エチケットじゃありません

echiketto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エチケットでした

echiketto deshita

Przeczenie, czas przeszły

エチケットでわありませんでした

echiketto dewa arimasen deshita

エチケットじゃありませんでした

echiketto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エチケットだ

echiketto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エチケットじゃない

echiketto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エチケットだった

echiketto datta

Przeczenie, czas przeszły

エチケットじゃなかった

echiketto ja nakatta


Forma te

エチケットで

echiketto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エチケットでございます

echiketto de gozaimasu

エチケットでござる

echiketto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エチケットがほしい

echiketto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エチケットをほしがっている

echiketto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エチケットをくれる

[dający] [wa/ga] echiketto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエチケットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni echiketto o ageru


Decydować się na

エチケットにする

echiketto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エチケットだって

echiketto datte

エチケットだったって

echiketto dattatte


Forma wyjaśniająca

エチケットなんです

echiketto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エチケットだったら、...

echiketto dattara, ...

エチケットじゃなかったら、...

echiketto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エチケットのとき、...

echiketto no toki, ...

エチケットだったとき、...

echiketto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エチケットになると, ...

echiketto ni naru to, ...


Lubić

エチケットがすき

echiketto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エチケットだといいですね

echiketto da to ii desu ne

エチケットじゃないといいですね

echiketto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エチケットだといいんですが

echiketto da to ii n desu ga

エチケットだといいんですけど

echiketto da to ii n desu kedo

エチケットじゃないといいんですが

echiketto ja nai to ii n desu ga

エチケットじゃないといいんですけど

echiketto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エチケットなのに, ...

echiketto na noni, ...

エチケットだったのに, ...

echiketto datta noni, ...


Nawet, jeśli

エチケットでも

echiketto de mo

エチケットじゃなくても

echiketto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエチケット

[nazwa] to iu echiketto


Nie lubić

エチケットがきらい

echiketto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エチケットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] echiketto o morau


Podobny do ..., jak ...

エチケットのような [inny rzeczownik]

echiketto no you na [inny rzeczownik]

エチケットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

echiketto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エチケットなのはずです

echiketto no hazu desu

エチケットのはずでした

echiketto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エチケットかもしれません

echiketto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エチケットでしょう

echiketto deshou


Pytania w zdaniach

エチケット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

echiketto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エチケットだそうです

echiketto da sou desu

エチケットだったそうです

echiketto datta sou desu


Stawać się

エチケットになる

echiketto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エチケットみたいです

echiketto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エチケットみたいな

echiketto mitai na

エチケットみたいに [przymiotnik, czasownik]

echiketto mitai ni [przymiotnik, czasownik]