小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バットマン

Informacje podstawowe

Czytanie

バットマン

battoman


Znaczenie

batman


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バットマンです

battoman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バットマンでわありません

battoman dewa arimasen

バットマンじゃありません

battoman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バットマンでした

battoman deshita

Przeczenie, czas przeszły

バットマンでわありませんでした

battoman dewa arimasen deshita

バットマンじゃありませんでした

battoman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バットマンだ

battoman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バットマンじゃない

battoman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バットマンだった

battoman datta

Przeczenie, czas przeszły

バットマンじゃなかった

battoman ja nakatta


Forma te

バットマンで

battoman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バットマンでございます

battoman de gozaimasu

バットマンでござる

battoman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バットマンがほしい

battoman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バットマンをほしがっている

battoman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バットマンをくれる

[dający] [wa/ga] battoman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバットマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni battoman o ageru


Decydować się na

バットマンにする

battoman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バットマンだって

battoman datte

バットマンだったって

battoman dattatte


Forma wyjaśniająca

バットマンなんです

battoman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バットマンだったら、...

battoman dattara, ...

バットマンじゃなかったら、...

battoman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バットマンのとき、...

battoman no toki, ...

バットマンだったとき、...

battoman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バットマンになると, ...

battoman ni naru to, ...


Lubić

バットマンがすき

battoman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バットマンだといいですね

battoman da to ii desu ne

バットマンじゃないといいですね

battoman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バットマンだといいんですが

battoman da to ii n desu ga

バットマンだといいんですけど

battoman da to ii n desu kedo

バットマンじゃないといいんですが

battoman ja nai to ii n desu ga

バットマンじゃないといいんですけど

battoman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バットマンなのに, ...

battoman na noni, ...

バットマンだったのに, ...

battoman datta noni, ...


Nawet, jeśli

バットマンでも

battoman de mo

バットマンじゃなくても

battoman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバットマン

[nazwa] to iu battoman


Nie lubić

バットマンがきらい

battoman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バットマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] battoman o morau


Podobny do ..., jak ...

バットマンのような [inny rzeczownik]

battoman no you na [inny rzeczownik]

バットマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

battoman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バットマンなのはずです

battoman no hazu desu

バットマンのはずでした

battoman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バットマンかもしれません

battoman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バットマンでしょう

battoman deshou


Pytania w zdaniach

バットマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

battoman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バットマンだそうです

battoman da sou desu

バットマンだったそうです

battoman datta sou desu


Stawać się

バットマンになる

battoman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バットマンみたいです

battoman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バットマンみたいな

battoman mitai na

バットマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

battoman mitai ni [przymiotnik, czasownik]