小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 極楽 | ごくらく

Informacje podstawowe

Kanji

ごく らく

Znaczenie znaków kanji

słup, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższej rangą, elektryczny słup, bardzo, nadzwyczaj, wyjątkowo, wysoko, 10**48

Pokaż szczegóły znaku

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごくらく

gokuraku


Znaczenie

Szinkham (buddyzm)

Czysta Kraina (buddyzm)

Kraina buddy (buddyzm)

Raj buddy (buddyzm)

Czysta ziemia (buddyzm)

raj


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

阿弥陀, あみだ, amida

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極楽です

ごくらくです

gokuraku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極楽でわありません

ごくらくでわありません

gokuraku dewa arimasen

極楽じゃありません

ごくらくじゃありません

gokuraku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

極楽でした

ごくらくでした

gokuraku deshita

Przeczenie, czas przeszły

極楽でわありませんでした

ごくらくでわありませんでした

gokuraku dewa arimasen deshita

極楽じゃありませんでした

ごくらくじゃありませんでした

gokuraku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極楽だ

ごくらくだ

gokuraku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

極楽じゃない

ごくらくじゃない

gokuraku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

極楽だった

ごくらくだった

gokuraku datta

Przeczenie, czas przeszły

極楽じゃなかった

ごくらくじゃなかった

gokuraku ja nakatta


Forma te

極楽で

ごくらくで

gokuraku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

極楽でございます

ごくらくでございます

gokuraku de gozaimasu

極楽でござる

ごくらくでござる

gokuraku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

極楽がほしい

ごくらくがほしい

gokuraku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

極楽をほしがっている

ごくらくをほしがっている

gokuraku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 極楽をくれる

[dający] [は/が] ごくらくをくれる

[dający] [wa/ga] gokuraku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に極楽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごくらくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokuraku o ageru


Decydować się na

極楽にする

ごくらくにする

gokuraku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

極楽だって

ごくらくだって

gokuraku datte

極楽だったって

ごくらくだったって

gokuraku dattatte


Forma wyjaśniająca

極楽なんです

ごくらくなんです

gokuraku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

極楽だったら、...

ごくらくだったら、...

gokuraku dattara, ...

極楽じゃなかったら、...

ごくらくじゃなかったら、...

gokuraku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

極楽の時、...

ごくらくのとき、...

gokuraku no toki, ...

極楽だった時、...

ごくらくだったとき、...

gokuraku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

極楽になると, ...

ごくらくになると, ...

gokuraku ni naru to, ...


Lubić

極楽が好き

ごくらくがすき

gokuraku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

極楽だといいですね

ごくらくだといいですね

gokuraku da to ii desu ne

極楽じゃないといいですね

ごくらくじゃないといいですね

gokuraku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

極楽だといいんですが

ごくらくだといいんですが

gokuraku da to ii n desu ga

極楽だといいんですけど

ごくらくだといいんですけど

gokuraku da to ii n desu kedo

極楽じゃないといいんですが

ごくらくじゃないといいんですが

gokuraku ja nai to ii n desu ga

極楽じゃないといいんですけど

ごくらくじゃないといいんですけど

gokuraku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

極楽なのに, ...

ごくらくなのに, ...

gokuraku na noni, ...

極楽だったのに, ...

ごくらくだったのに, ...

gokuraku datta noni, ...


Nawet, jeśli

極楽でも

ごくらくでも

gokuraku de mo

極楽じゃなくても

ごくらくじゃなくても

gokuraku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という極楽

[nazwa] というごくらく

[nazwa] to iu gokuraku


Nie lubić

極楽がきらい

ごくらくがきらい

gokuraku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 極楽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごくらくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokuraku o morau


Podobny do ..., jak ...

極楽のような [inny rzeczownik]

ごくらくのような [inny rzeczownik]

gokuraku no you na [inny rzeczownik]

極楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごくらくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokuraku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

極楽のはずです

ごくらくなのはずです

gokuraku no hazu desu

極楽のはずでした

ごくらくのはずでした

gokuraku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

極楽かもしれません

ごくらくかもしれません

gokuraku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

極楽でしょう

ごくらくでしょう

gokuraku deshou


Pytania w zdaniach

極楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごくらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokuraku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

極楽だそうです

ごくらくだそうです

gokuraku da sou desu

極楽だったそうです

ごくらくだったそうです

gokuraku datta sou desu


Stawać się

極楽になる

ごくらくになる

gokuraku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

極楽みたいです

ごくらくみたいです

gokuraku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

極楽みたいな

ごくらくみたいな

gokuraku mitai na

極楽みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごくらくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokuraku mitai ni [przymiotnik, czasownik]