小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一日 | いちじつ

Informacje podstawowe

Kanji

いち じつ

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いちじつ

ichijitsu


Znaczenie

jeden dzień

pierwszy dzień miesiąca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

一日, いちにち, ichi nichi

alternatywa

1日, いちにち, ichi nichi

alternatywa

1日, いちじつ, ichijitsu

alternatywa

1日, ひとえ, hitoe

alternatywa

1日, ひとひ, hitohi

alternatywa

一日, ひとえ, hitoe

alternatywa

一日, ひとひ, hitohi

słowo powiązanie

一日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

1日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

朔日, ついたち, tsuitachi

słowo powiązanie

朔, ついたち, tsuitachi

Przykładowe zdania

Chodzę na zakupy co drugi dzień.

1日おきに買い物に行く。


Ile razy dziennie jeździ ten autobus?

そのバスは一日に何本ありますか。


Zarabiam €100 dziennie.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。


Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał.

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。


Wygląda na to, że będę miał ciężki dzień.

つらい一日になりそうだ。


Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego.

私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。


Nie od razu Kraków zbudowano.

ローマは、一日にして建設されたものではない。

ローマは一日して成らず。

ローマは一日にしてならず。

ローマは一日にして成らず。

ローマは1日でできたのではなかった。

ローマは1日で建設されたものではない。

一朝一夕にはできない。

千里の道も一歩から。


Jak tam? Jaki dzisiaj masz dzień?

元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?


Karmię psa dwa razy dziennie.

私は1日2回犬にえさをやる。


Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日です

いちじつです

ichijitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日でわありません

いちじつでわありません

ichijitsu dewa arimasen

一日じゃありません

いちじつじゃありません

ichijitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一日でした

いちじつでした

ichijitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

一日でわありませんでした

いちじつでわありませんでした

ichijitsu dewa arimasen deshita

一日じゃありませんでした

いちじつじゃありませんでした

ichijitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日だ

いちじつだ

ichijitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日じゃない

いちじつじゃない

ichijitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一日だった

いちじつだった

ichijitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

一日じゃなかった

いちじつじゃなかった

ichijitsu ja nakatta


Forma te

一日で

いちじつで

ichijitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一日でございます

いちじつでございます

ichijitsu de gozaimasu

一日でござる

いちじつでござる

ichijitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一日がほしい

いちじつがほしい

ichijitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一日をほしがっている

いちじつをほしがっている

ichijitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一日をくれる

[dający] [は/が] いちじつをくれる

[dający] [wa/ga] ichijitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichijitsu o ageru


Decydować się na

一日にする

いちじつにする

ichijitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一日だって

いちじつだって

ichijitsu datte

一日だったって

いちじつだったって

ichijitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

一日なんです

いちじつなんです

ichijitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一日だったら、...

いちじつだったら、...

ichijitsu dattara, ...

一日じゃなかったら、...

いちじつじゃなかったら、...

ichijitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一日の時、...

いちじつのとき、...

ichijitsu no toki, ...

一日だった時、...

いちじつだったとき、...

ichijitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一日になると, ...

いちじつになると, ...

ichijitsu ni naru to, ...


Lubić

一日が好き

いちじつがすき

ichijitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一日だといいですね

いちじつだといいですね

ichijitsu da to ii desu ne

一日じゃないといいですね

いちじつじゃないといいですね

ichijitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一日だといいんですが

いちじつだといいんですが

ichijitsu da to ii n desu ga

一日だといいんですけど

いちじつだといいんですけど

ichijitsu da to ii n desu kedo

一日じゃないといいんですが

いちじつじゃないといいんですが

ichijitsu ja nai to ii n desu ga

一日じゃないといいんですけど

いちじつじゃないといいんですけど

ichijitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一日なのに, ...

いちじつなのに, ...

ichijitsu na noni, ...

一日だったのに, ...

いちじつだったのに, ...

ichijitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

一日でも

いちじつでも

ichijitsu de mo

一日じゃなくても

いちじつじゃなくても

ichijitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一日

[nazwa] といういちじつ

[nazwa] to iu ichijitsu


Nie lubić

一日がきらい

いちじつがきらい

ichijitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichijitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

一日のような [inny rzeczownik]

いちじつのような [inny rzeczownik]

ichijitsu no you na [inny rzeczownik]

一日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichijitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一日のはずです

いちじつなのはずです

ichijitsu no hazu desu

一日のはずでした

いちじつのはずでした

ichijitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一日かもしれません

いちじつかもしれません

ichijitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一日でしょう

いちじつでしょう

ichijitsu deshou


Pytania w zdaniach

一日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichijitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一日だそうです

いちじつだそうです

ichijitsu da sou desu

一日だったそうです

いちじつだったそうです

ichijitsu datta sou desu


Stawać się

一日になる

いちじつになる

ichijitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一日みたいです

いちじつみたいです

ichijitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一日みたいな

いちじつみたいな

ichijitsu mitai na

一日みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichijitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]