小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一日 | いっぴ

Informacje podstawowe

Kanji

いっぴ
一日

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぴ

ippi


Znaczenie

pierwszy dzień miesiąca


Informacje dodatkowe

zwykle jako 一日 lub 1日


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

朔日, さくじつ, sakujitsu

Przykładowe zdania

Chodzę na zakupy co drugi dzień.

1日おきに買い物に行く。


Ile razy dziennie jeździ ten autobus?

そのバスは一日に何本ありますか。


Zarabiam €100 dziennie.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。


Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał.

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。


Wygląda na to, że będę miał ciężki dzień.

つらい一日になりそうだ。


Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego.

私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。


Nie od razu Kraków zbudowano.

ローマは、一日にして建設されたものではない。

ローマは一日して成らず。

ローマは一日にしてならず。

ローマは一日にして成らず。

ローマは1日でできたのではなかった。

ローマは1日で建設されたものではない。

一朝一夕にはできない。

千里の道も一歩から。


Jak tam? Jaki dzisiaj masz dzień?

元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?


Karmię psa dwa razy dziennie.

私は1日2回犬にえさをやる。


Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日です

いっぴです

ippi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日でわありません

いっぴでわありません

ippi dewa arimasen

一日じゃありません

いっぴじゃありません

ippi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一日でした

いっぴでした

ippi deshita

Przeczenie, czas przeszły

一日でわありませんでした

いっぴでわありませんでした

ippi dewa arimasen deshita

一日じゃありませんでした

いっぴじゃありませんでした

ippi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一日だ

いっぴだ

ippi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一日じゃない

いっぴじゃない

ippi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一日だった

いっぴだった

ippi datta

Przeczenie, czas przeszły

一日じゃなかった

いっぴじゃなかった

ippi ja nakatta


Forma te

一日で

いっぴで

ippi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一日でございます

いっぴでございます

ippi de gozaimasu

一日でござる

いっぴでござる

ippi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一日がほしい

いっぴがほしい

ippi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一日をほしがっている

いっぴをほしがっている

ippi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一日をくれる

[dający] [は/が] いっぴをくれる

[dający] [wa/ga] ippi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippi o ageru


Decydować się na

一日にする

いっぴにする

ippi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一日だって

いっぴだって

ippi datte

一日だったって

いっぴだったって

ippi dattatte


Forma wyjaśniająca

一日なんです

いっぴなんです

ippi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一日だったら、...

いっぴだったら、...

ippi dattara, ...

一日じゃなかったら、...

いっぴじゃなかったら、...

ippi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一日の時、...

いっぴのとき、...

ippi no toki, ...

一日だった時、...

いっぴだったとき、...

ippi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一日になると, ...

いっぴになると, ...

ippi ni naru to, ...


Lubić

一日が好き

いっぴがすき

ippi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一日だといいですね

いっぴだといいですね

ippi da to ii desu ne

一日じゃないといいですね

いっぴじゃないといいですね

ippi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一日だといいんですが

いっぴだといいんですが

ippi da to ii n desu ga

一日だといいんですけど

いっぴだといいんですけど

ippi da to ii n desu kedo

一日じゃないといいんですが

いっぴじゃないといいんですが

ippi ja nai to ii n desu ga

一日じゃないといいんですけど

いっぴじゃないといいんですけど

ippi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一日なのに, ...

いっぴなのに, ...

ippi na noni, ...

一日だったのに, ...

いっぴだったのに, ...

ippi datta noni, ...


Nawet, jeśli

一日でも

いっぴでも

ippi de mo

一日じゃなくても

いっぴじゃなくても

ippi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一日

[nazwa] といういっぴ

[nazwa] to iu ippi


Nie lubić

一日がきらい

いっぴがきらい

ippi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippi o morau


Podobny do ..., jak ...

一日のような [inny rzeczownik]

いっぴのような [inny rzeczownik]

ippi no you na [inny rzeczownik]

一日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ippi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一日のはずです

いっぴなのはずです

ippi no hazu desu

一日のはずでした

いっぴのはずでした

ippi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一日かもしれません

いっぴかもしれません

ippi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一日でしょう

いっぴでしょう

ippi deshou


Pytania w zdaniach

一日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一日だそうです

いっぴだそうです

ippi da sou desu

一日だったそうです

いっぴだったそうです

ippi datta sou desu


Stawać się

一日になる

いっぴになる

ippi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一日みたいです

いっぴみたいです

ippi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一日みたいな

いっぴみたいな

ippi mitai na

一日みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

ippi mitai ni [przymiotnik, czasownik]