小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 季語 | きご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pora roku

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きご

kigo


Znaczenie

sezonowo słowa


Informacje dodatkowe

w haiku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季語です

きごです

kigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

季語でわありません

きごでわありません

kigo dewa arimasen

季語じゃありません

きごじゃありません

kigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

季語でした

きごでした

kigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

季語でわありませんでした

きごでわありませんでした

kigo dewa arimasen deshita

季語じゃありませんでした

きごじゃありませんでした

kigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季語だ

きごだ

kigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

季語じゃない

きごじゃない

kigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

季語だった

きごだった

kigo datta

Przeczenie, czas przeszły

季語じゃなかった

きごじゃなかった

kigo ja nakatta


Forma te

季語で

きごで

kigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

季語でございます

きごでございます

kigo de gozaimasu

季語でござる

きごでござる

kigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

季語がほしい

きごがほしい

kigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

季語をほしがっている

きごをほしがっている

kigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 季語をくれる

[dający] [は/が] きごをくれる

[dający] [wa/ga] kigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に季語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kigo o ageru


Decydować się na

季語にする

きごにする

kigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

季語だって

きごだって

kigo datte

季語だったって

きごだったって

kigo dattatte


Forma wyjaśniająca

季語なんです

きごなんです

kigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

季語だったら、...

きごだったら、...

kigo dattara, ...

季語じゃなかったら、...

きごじゃなかったら、...

kigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

季語の時、...

きごのとき、...

kigo no toki, ...

季語だった時、...

きごだったとき、...

kigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

季語になると, ...

きごになると, ...

kigo ni naru to, ...


Lubić

季語が好き

きごがすき

kigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

季語だといいですね

きごだといいですね

kigo da to ii desu ne

季語じゃないといいですね

きごじゃないといいですね

kigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

季語だといいんですが

きごだといいんですが

kigo da to ii n desu ga

季語だといいんですけど

きごだといいんですけど

kigo da to ii n desu kedo

季語じゃないといいんですが

きごじゃないといいんですが

kigo ja nai to ii n desu ga

季語じゃないといいんですけど

きごじゃないといいんですけど

kigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

季語なのに, ...

きごなのに, ...

kigo na noni, ...

季語だったのに, ...

きごだったのに, ...

kigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

季語でも

きごでも

kigo de mo

季語じゃなくても

きごじゃなくても

kigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という季語

[nazwa] というきご

[nazwa] to iu kigo


Nie lubić

季語がきらい

きごがきらい

kigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 季語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kigo o morau


Podobny do ..., jak ...

季語のような [inny rzeczownik]

きごのような [inny rzeczownik]

kigo no you na [inny rzeczownik]

季語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

季語のはずです

きごなのはずです

kigo no hazu desu

季語のはずでした

きごのはずでした

kigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

季語かもしれません

きごかもしれません

kigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

季語でしょう

きごでしょう

kigo deshou


Pytania w zdaniach

季語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

季語だそうです

きごだそうです

kigo da sou desu

季語だったそうです

きごだったそうです

kigo datta sou desu


Stawać się

季語になる

きごになる

kigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

季語みたいです

きごみたいです

kigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

季語みたいな

きごみたいな

kigo mitai na

季語みたいに [przymiotnik, czasownik]

きごみたいに [przymiotnik, czasownik]

kigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]