小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 岩礁 | がんしょう

Informacje podstawowe

Kanji

がん しょう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

がんしょう

ganshou


Znaczenie

rafa

skała podwodna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

岩礁です

がんしょうです

ganshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

岩礁でわありません

がんしょうでわありません

ganshou dewa arimasen

岩礁じゃありません

がんしょうじゃありません

ganshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

岩礁でした

がんしょうでした

ganshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

岩礁でわありませんでした

がんしょうでわありませんでした

ganshou dewa arimasen deshita

岩礁じゃありませんでした

がんしょうじゃありませんでした

ganshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

岩礁だ

がんしょうだ

ganshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

岩礁じゃない

がんしょうじゃない

ganshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

岩礁だった

がんしょうだった

ganshou datta

Przeczenie, czas przeszły

岩礁じゃなかった

がんしょうじゃなかった

ganshou ja nakatta


Forma te

岩礁で

がんしょうで

ganshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

岩礁でございます

がんしょうでございます

ganshou de gozaimasu

岩礁でござる

がんしょうでござる

ganshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

岩礁がほしい

がんしょうがほしい

ganshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

岩礁をほしがっている

がんしょうをほしがっている

ganshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 岩礁をくれる

[dający] [は/が] がんしょうをくれる

[dający] [wa/ga] ganshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に岩礁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ganshou o ageru


Decydować się na

岩礁にする

がんしょうにする

ganshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

岩礁だって

がんしょうだって

ganshou datte

岩礁だったって

がんしょうだったって

ganshou dattatte


Forma wyjaśniająca

岩礁なんです

がんしょうなんです

ganshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

岩礁だったら、...

がんしょうだったら、...

ganshou dattara, ...

岩礁じゃなかったら、...

がんしょうじゃなかったら、...

ganshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

岩礁の時、...

がんしょうのとき、...

ganshou no toki, ...

岩礁だった時、...

がんしょうだったとき、...

ganshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

岩礁になると, ...

がんしょうになると, ...

ganshou ni naru to, ...


Lubić

岩礁が好き

がんしょうがすき

ganshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

岩礁だといいですね

がんしょうだといいですね

ganshou da to ii desu ne

岩礁じゃないといいですね

がんしょうじゃないといいですね

ganshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

岩礁だといいんですが

がんしょうだといいんですが

ganshou da to ii n desu ga

岩礁だといいんですけど

がんしょうだといいんですけど

ganshou da to ii n desu kedo

岩礁じゃないといいんですが

がんしょうじゃないといいんですが

ganshou ja nai to ii n desu ga

岩礁じゃないといいんですけど

がんしょうじゃないといいんですけど

ganshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

岩礁なのに, ...

がんしょうなのに, ...

ganshou na noni, ...

岩礁だったのに, ...

がんしょうだったのに, ...

ganshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

岩礁でも

がんしょうでも

ganshou de mo

岩礁じゃなくても

がんしょうじゃなくても

ganshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という岩礁

[nazwa] というがんしょう

[nazwa] to iu ganshou


Nie lubić

岩礁がきらい

がんしょうがきらい

ganshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 岩礁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ganshou o morau


Podobny do ..., jak ...

岩礁のような [inny rzeczownik]

がんしょうのような [inny rzeczownik]

ganshou no you na [inny rzeczownik]

岩礁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ganshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

岩礁のはずです

がんしょうなのはずです

ganshou no hazu desu

岩礁のはずでした

がんしょうのはずでした

ganshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

岩礁かもしれません

がんしょうかもしれません

ganshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

岩礁でしょう

がんしょうでしょう

ganshou deshou


Pytania w zdaniach

岩礁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ganshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

岩礁だそうです

がんしょうだそうです

ganshou da sou desu

岩礁だったそうです

がんしょうだったそうです

ganshou datta sou desu


Stawać się

岩礁になる

がんしょうになる

ganshou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

岩礁みたいです

がんしょうみたいです

ganshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

岩礁みたいな

がんしょうみたいな

ganshou mitai na

岩礁みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ganshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]