小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高鳴り | たかなり

Informacje podstawowe

Kanji

たか

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

ćwierkanie, świergot, cykanie, kwilenie, śpiew ptaków, odgłos ptaków, szczekanie, ujadanie, odgłos zwierząt, dźwięk, dzwonienie, echo, trąbienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかなり

takanari


Znaczenie

bicie

uderzanie

rozbrzmiewanie

brzęczenie

gwałtowne pulsowanie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高鳴りです

たかなりです

takanari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高鳴りでわありません

たかなりでわありません

takanari dewa arimasen

高鳴りじゃありません

たかなりじゃありません

takanari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高鳴りでした

たかなりでした

takanari deshita

Przeczenie, czas przeszły

高鳴りでわありませんでした

たかなりでわありませんでした

takanari dewa arimasen deshita

高鳴りじゃありませんでした

たかなりじゃありませんでした

takanari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高鳴りだ

たかなりだ

takanari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高鳴りじゃない

たかなりじゃない

takanari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高鳴りだった

たかなりだった

takanari datta

Przeczenie, czas przeszły

高鳴りじゃなかった

たかなりじゃなかった

takanari ja nakatta


Forma te

高鳴りで

たかなりで

takanari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高鳴りでございます

たかなりでございます

takanari de gozaimasu

高鳴りでござる

たかなりでござる

takanari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

高鳴りがほしい

たかなりがほしい

takanari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高鳴りをほしがっている

たかなりをほしがっている

takanari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高鳴りをくれる

[dający] [は/が] たかなりをくれる

[dający] [wa/ga] takanari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高鳴りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたかなりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takanari o ageru


Decydować się na

高鳴りにする

たかなりにする

takanari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高鳴りだって

たかなりだって

takanari datte

高鳴りだったって

たかなりだったって

takanari dattatte


Forma wyjaśniająca

高鳴りなんです

たかなりなんです

takanari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高鳴りだったら、...

たかなりだったら、...

takanari dattara, ...

高鳴りじゃなかったら、...

たかなりじゃなかったら、...

takanari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高鳴りの時、...

たかなりのとき、...

takanari no toki, ...

高鳴りだった時、...

たかなりだったとき、...

takanari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高鳴りになると, ...

たかなりになると, ...

takanari ni naru to, ...


Lubić

高鳴りが好き

たかなりがすき

takanari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高鳴りだといいですね

たかなりだといいですね

takanari da to ii desu ne

高鳴りじゃないといいですね

たかなりじゃないといいですね

takanari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高鳴りだといいんですが

たかなりだといいんですが

takanari da to ii n desu ga

高鳴りだといいんですけど

たかなりだといいんですけど

takanari da to ii n desu kedo

高鳴りじゃないといいんですが

たかなりじゃないといいんですが

takanari ja nai to ii n desu ga

高鳴りじゃないといいんですけど

たかなりじゃないといいんですけど

takanari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高鳴りなのに, ...

たかなりなのに, ...

takanari na noni, ...

高鳴りだったのに, ...

たかなりだったのに, ...

takanari datta noni, ...


Nawet, jeśli

高鳴りでも

たかなりでも

takanari de mo

高鳴りじゃなくても

たかなりじゃなくても

takanari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高鳴り

[nazwa] というたかなり

[nazwa] to iu takanari


Nie lubić

高鳴りがきらい

たかなりがきらい

takanari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高鳴りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たかなりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takanari o morau


Podobny do ..., jak ...

高鳴りのような [inny rzeczownik]

たかなりのような [inny rzeczownik]

takanari no you na [inny rzeczownik]

高鳴りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たかなりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takanari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高鳴りのはずです

たかなりなのはずです

takanari no hazu desu

高鳴りのはずでした

たかなりのはずでした

takanari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高鳴りかもしれません

たかなりかもしれません

takanari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高鳴りでしょう

たかなりでしょう

takanari deshou


Pytania w zdaniach

高鳴り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかなり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takanari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

高鳴りだそうです

たかなりだそうです

takanari da sou desu

高鳴りだったそうです

たかなりだったそうです

takanari datta sou desu


Stawać się

高鳴りになる

たかなりになる

takanari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高鳴りみたいです

たかなりみたいです

takanari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高鳴りみたいな

たかなりみたいな

takanari mitai na

高鳴りみたいに [przymiotnik, czasownik]

たかなりみたいに [przymiotnik, czasownik]

takanari mitai ni [przymiotnik, czasownik]