Szczegóły słowa 任天堂 | にんてんどう
Informacje podstawowe
Kanji
にん | てん | どう | ||
任 | 天 | 堂 |
|
Znaczenie znaków kanji
任 |
odpowiedzialność, obowiązek, misja, powierzenie, mianowanie, wyznaczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
天 |
niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny |
Pokaż szczegóły znaku |
堂 |
publiczna izba, publiczne pomieszczenie, sala, duże pomieszczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にんてんどう |
nintendou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Nintendo |
nazwa firmy; japońskie przedsiębiorstwo założone 23 września 1889 przez Fusajirō Yamauchiego, w celu produkowania kart hanafuda do japońskiej gry o tej samej nazwie. W ciągu kilkudziesięciu lat przedsiębiorstwo zajęło się rynkiem gier konsolowych i stało się jednym z potentatów w tej dziedzinie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
任天堂です |
にんてんどうです |
nintendou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
任天堂ではありません |
にんてんどうではありません |
nintendou dewa arimasen |
|
任天堂じゃありません |
にんてんどうじゃありません |
nintendou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
任天堂でした |
にんてんどうでした |
nintendou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
任天堂ではありませんでした |
にんてんどうではありませんでした |
nintendou dewa arimasen deshita |
|
任天堂じゃありませんでした |
にんてんどうじゃありませんでした |
nintendou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
任天堂だ |
にんてんどうだ |
nintendou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
任天堂じゃない |
にんてんどうじゃない |
nintendou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
任天堂だった |
にんてんどうだった |
nintendou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
任天堂じゃなかった |
にんてんどうじゃなかった |
nintendou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
任天堂で |
にんてんどうで |
nintendou de |
|
Przeczenie
任天堂じゃなくて |
にんてんどうじゃなくて |
nintendou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
任天堂でございます |
にんてんどうでございます |
nintendou de gozaimasu |
|
任天堂でござる |
にんてんどうでござる |
nintendou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
任天堂がほしい |
にんてんどうがほしい |
nintendou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
任天堂をほしがっている |
にんてんどうをほしがっている |
nintendou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 任天堂をくれる |
[dający] [は/が] にんてんどうをくれる |
[dający] [wa/ga] nintendou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に任天堂をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににんてんどうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nintendou o ageru |
Decydować się na
任天堂にする |
にんてんどうにする |
nintendou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
任天堂だって |
にんてんどうだって |
nintendou datte |
|
任天堂だったって |
にんてんどうだったって |
nintendou dattatte |
Forma wyjaśniająca
任天堂なんです |
にんてんどうなんです |
nintendou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
任天堂だったら、... |
にんてんどうだったら、... |
nintendou dattara, ... |
twierdzenie |
|
任天堂じゃなかったら、... |
にんてんどうじゃなかったら、... |
nintendou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
任天堂の時、... |
にんてんどうのとき、... |
nintendou no toki, ... |
|
任天堂だった時、... |
にんてんどうだったとき、... |
nintendou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
任天堂になると, ... |
にんてんどうになると, ... |
nintendou ni naru to, ... |
Lubić
任天堂が好き |
にんてんどうがすき |
nintendou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
任天堂だといいですね |
にんてんどうだといいですね |
nintendou da to ii desu ne |
|
任天堂じゃないといいですね |
にんてんどうじゃないといいですね |
nintendou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
任天堂だといいんですが |
にんてんどうだといいんですが |
nintendou da to ii n desu ga |
|
任天堂だといいんですけど |
にんてんどうだといいんですけど |
nintendou da to ii n desu kedo |
|
任天堂じゃないといいんですが |
にんてんどうじゃないといいんですが |
nintendou ja nai to ii n desu ga |
|
任天堂じゃないといいんですけど |
にんてんどうじゃないといいんですけど |
nintendou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
任天堂なのに, ... |
にんてんどうなのに, ... |
nintendou na noni, ... |
|
任天堂だったのに, ... |
にんてんどうだったのに, ... |
nintendou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
任天堂でも |
にんてんどうでも |
nintendou de mo |
Nawet, jeśli nie
任天堂じゃなくても |
にんてんどうじゃなくても |
nintendou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という任天堂 |
[nazwa] というにんてんどう |
[nazwa] to iu nintendou |
Nie lubić
任天堂がきらい |
にんてんどうがきらい |
nintendou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 任天堂を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんてんどうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nintendou o morau |
Podobny do ..., jak ...
任天堂のような [inny rzeczownik] |
にんてんどうのような [inny rzeczownik] |
nintendou no you na [inny rzeczownik] |
|
任天堂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にんてんどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nintendou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
任天堂のはずです |
にんてんどうなのはずです |
nintendou no hazu desu |
|
任天堂のはずでした |
にんてんどうのはずでした |
nintendou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
任天堂かもしれません |
にんてんどうかもしれません |
nintendou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
任天堂でしょう |
にんてんどうでしょう |
nintendou deshou |
Pytania w zdaniach
任天堂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にんてんどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nintendou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
任天堂であれ |
にんてんどうであれ |
nintendou de are |
Stawać się
任天堂になる |
にんてんどうになる |
nintendou ni naru |
Słyszałem, że ...
任天堂だそうです |
にんてんどうだそうです |
nintendou da sou desu |
|
任天堂だったそうです |
にんてんどうだったそうです |
nintendou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
任天堂みたいです |
にんてんどうみたいです |
nintendou mitai desu |
|
任天堂みたいな |
にんてんどうみたいな |
nintendou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
任天堂みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にんてんどうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nintendou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
任天堂であるな |
にんてんどうであるな |
nintendou de aru na |