小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | れい

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

zero, rozlanie, rozlewanie, wylewanie, nic

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れい

rei


Znaczenie

zero

0


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

0, れい, rei

alternatywa

〇, れい, rei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零です

れいです

rei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

零でわありません

れいでわありません

rei dewa arimasen

零じゃありません

れいじゃありません

rei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

零でした

れいでした

rei deshita

Przeczenie, czas przeszły

零でわありませんでした

れいでわありませんでした

rei dewa arimasen deshita

零じゃありませんでした

れいじゃありませんでした

rei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

零だ

れいだ

rei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

零じゃない

れいじゃない

rei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

零だった

れいだった

rei datta

Przeczenie, czas przeszły

零じゃなかった

れいじゃなかった

rei ja nakatta


Forma te

零で

れいで

rei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

零でございます

れいでございます

rei de gozaimasu

零でござる

れいでござる

rei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

零がほしい

れいがほしい

rei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

零をほしがっている

れいをほしがっている

rei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 零をくれる

[dający] [は/が] れいをくれる

[dający] [wa/ga] rei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に零をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rei o ageru


Decydować się na

零にする

れいにする

rei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

零だって

れいだって

rei datte

零だったって

れいだったって

rei dattatte


Forma wyjaśniająca

零なんです

れいなんです

rei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

零だったら、...

れいだったら、...

rei dattara, ...

零じゃなかったら、...

れいじゃなかったら、...

rei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

零の時、...

れいのとき、...

rei no toki, ...

零だった時、...

れいだったとき、...

rei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

零になると, ...

れいになると, ...

rei ni naru to, ...


Lubić

零が好き

れいがすき

rei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

零だといいですね

れいだといいですね

rei da to ii desu ne

零じゃないといいですね

れいじゃないといいですね

rei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

零だといいんですが

れいだといいんですが

rei da to ii n desu ga

零だといいんですけど

れいだといいんですけど

rei da to ii n desu kedo

零じゃないといいんですが

れいじゃないといいんですが

rei ja nai to ii n desu ga

零じゃないといいんですけど

れいじゃないといいんですけど

rei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

零なのに, ...

れいなのに, ...

rei na noni, ...

零だったのに, ...

れいだったのに, ...

rei datta noni, ...


Nawet, jeśli

零でも

れいでも

rei de mo

零じゃなくても

れいじゃなくても

rei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という零

[nazwa] というれい

[nazwa] to iu rei


Nie lubić

零がきらい

れいがきらい

rei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 零を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rei o morau


Podobny do ..., jak ...

零のような [inny rzeczownik]

れいのような [inny rzeczownik]

rei no you na [inny rzeczownik]

零のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

零のはずです

れいなのはずです

rei no hazu desu

零のはずでした

れいのはずでした

rei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

零かもしれません

れいかもしれません

rei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

零でしょう

れいでしょう

rei deshou


Pytania w zdaniach

零 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

零であれ

れいであれ

rei de are


Słyszałem, że ...

零だそうです

れいだそうです

rei da sou desu

零だったそうです

れいだったそうです

rei datta sou desu


Stawać się

零になる

れいになる

rei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

零みたいです

れいみたいです

rei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

零みたいな

れいみたいな

rei mitai na

零みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

零であるな

れいであるな

rei de aru na