小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 読む | よむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

(を) よむ

(o) yomu


Znaczenie

czytać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Czytam czasopismo.

私は雑誌を読んでいます。


Czytanie książek jest bardzo ciekawe.

本を読むのはとてもおもしろい。


Uważasz, że ta książka jest warta przeczytania?

この本は読む価値があると思いますか。


Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem.

スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。


Nie czytam jego powieści.

彼の小説は読みません。


Ma zwyczaj czytania gazety w czasie posiłków.

彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。

彼は食事中に新聞を読む癖がある。


Zabawnie jest czytać mój stary pamiętnik.

私は私の古い日記を読むのが楽しい。


Czytał tę książkę wczoraj.

彼は昨日この本を読んだ。


Moja pasja to czytanie komiksów.

僕の趣味は漫画を読む事です。


Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読みます

(を) よみます

(o) yomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読みません

(を) よみません

(o) yomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読みました

(を) よみました

(o) yomimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読みませんでした

(を) よみませんでした

(o) yomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読む

(を) よむ

(o) yomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読まない

(を) よまない

(o) yomanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読んだ

(を) よんだ

(o) yonda

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読まなかった

(を) よまなかった

(o) yomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 読み

(を) よみ

(o) yomi


Forma mashou

(を) 読みましょう

(を) よみましょう

(o) yomimashou


Forma te

(を) 読んで

(を) よんで

(o) yonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 読める

(が) よめる

(ga) yomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 読めない

(が) よめない

(ga) yomenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 読めた

(が) よめた

(ga) yometa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 読めなかった

(が) よめなかった

(ga) yomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 読めます

(が) よめます

(ga) yomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 読めません

(が) よめません

(ga) yomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 読めました

(が) よめました

(ga) yomemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 読めませんでした

(が) よめませんでした

(ga) yomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 読めて

(が) よめて

(ga) yomete


Forma wolicjonalna

(を) 読もう

(を) よもう

(o) yomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読まれる

(を) よまれる

(o) yomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読まれない

(を) よまれない

(o) yomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読まれた

(を) よまれた

(o) yomareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読まれなかった

(を) よまれなかった

(o) yomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読まれます

(を) よまれます

(o) yomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読まれません

(を) よまれません

(o) yomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読まれました

(を) よまれました

(o) yomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読まれませんでした

(を) よまれませんでした

(o) yomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 読まれて

(を) よまれて

(o) yomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読ませる

(を) よませる

(o) yomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読ませない

(を) よませない

(o) yomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読ませた

(を) よませた

(o) yomaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読ませなかった

(を) よませなかった

(o) yomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読ませます

(を) よませます

(o) yomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読ませません

(を) よませません

(o) yomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読ませました

(を) よませました

(o) yomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読ませませんでした

(を) よませませんでした

(o) yomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 読ませて

(を) よませて

(o) yomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読まされる

(を) よまされる

(o) yomasareru

(を) 読ませられる

(を) よませられる

(o) yomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読まされない

(を) よまされない

(o) yomasarenai

(を) 読ませられない

(を) よませられない

(o) yomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読まされた

(を) よまされた

(o) yomasareta

(を) 読ませられた

(を) よませられた

(o) yomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読まされなかった

(を) よまされなかった

(o) yomasarenakatta

(を) 読ませられなかった

(を) よませられなかった

(o) yomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 読まされます

(を) よまされます

(o) yomasaremasu

(を) 読ませられます

(を) よませられます

(o) yomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 読まされません

(を) よまされません

(o) yomasaremasen

(を) 読ませられません

(を) よませられません

(o) yomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 読まされました

(を) よまされました

(o) yomasaremashita

(を) 読ませられました

(を) よませられました

(o) yomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 読まされませんでした

(を) よまされませんでした

(o) yomasaremasen deshita

(を) 読ませられませんでした

(を) よませられませんでした

(o) yomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 読まされて

(を) よまされて

(o) yomasarete

(を) 読ませられて

(を) よませられて

(o) yomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 読めば

(を) よめば

(o) yomeba

Przeczenie

(を) 読まなければ

(を) よまなければ

(o) yomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お読みになる

(を) およみになる

(o) oyomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お読みします

(を) およみします

(o) oyomi shimasu

(を) お読みする

(を) およみする

(o) oyomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 読むかもしれない

(を) よむかもしれない

(o) yomu ka mo shirenai

(を) 読むかもしれません

(を) よむかもしれません

(o) yomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 読んである

(が) よんである

(ga) yonde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 読んでほしくないです

[osoba に] ... よんでほしくないです

[osoba ni] ... yonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 読まないでほしいです

[osoba に] ... よまないでほしいです

[osoba ni] ... yomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 読みたいです

(が) よみたいです

(ga) yomitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 読みたがっている

(を) よみたがっている

(o) yomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 読んでほしいです

[osoba に] ... よんでほしいです

[osoba ni] ... yonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 読んでくれる

[dający] [は/が] よんでくれる

[dający] [wa/ga] yonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に読んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yonde ageru


Decydować się na

(を) 読むことにする

(を) よむことにする

(o) yomu koto ni suru

(を) 読まないことにする

(を) よまないことにする

(o) yomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 読まなくてよかった

(を) よまなくてよかった

(o) yomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 読んでよかった

(を) よんでよかった

(o) yonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 読まなければよかった

(を) よまなければよかった

(o) yomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 読めばよかった

(を) よめばよかった

(o) yomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 読むまで, ...

(を) よむまで, ...

(o) yomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 読まなくださって、ありがとうございました

(を) よまなくださって、ありがとうございました

(o) yomana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 読まなくてくれて、ありがとう

(を) よまなくてくれて、ありがとう

(o) yomanakute kurete, arigatou

(を) 読まなくて、ありがとう

(を) よまなくて、ありがとう

(o) yomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 読んでくださって、ありがとうございました

(を) よんでくださって、ありがとうございました

(o) yonde kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 読んでくれて、ありがとう

(を) よんでくれて、ありがとう

(o) yonde kurete, arigatou

(を) 読んで、ありがとう

(を) よんで、ありがとう

(o) yonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 読むって

(を) よむって

(o) yomutte

(を) 読んだって

(を) よんだって

(o) yondatte


Forma wyjaśniająca

(を) 読むんです

(を) よむんです

(o) yomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お読みください

およみください

oyomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 読みに行く

[miejsce] [に/へ] よみにいく

[miejsce] [に/へ] yomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 読みに来る

[miejsce] [に/へ] よみにくる

[miejsce] [に/へ] yomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 読みに帰る

[miejsce] [に/へ] よみにかえる

[miejsce] [に/へ] yomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ読んでいません

まだよんでいません

mada yonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 読めば, ...

(を) よめば, ...

(o) yomeba, ...

(を) 読まなければ, ...

(を) よまなければ, ...

(o) yomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 読んだら、...

(を) よんだら、...

(o) yondara, ...

(を) 読まなかったら、...

(を) よまなかったら、...

(o) yomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 読む時、...

(を) よむとき、...

(o) yomu toki, ...

(を) 読んだ時、...

(を) よんだとき、...

(o) yonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 読むと, ...

(を) よむと, ...

(o) yomu to, ...


Lubić

(を) 読むのが好き

(を) よむのがすき

(o) yomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

読みやすいです

よみやすいです

yomi yasui desu

読みやすかったです

よみやすかったです

yomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 読んだことがある

(を) よんだことがある

(o) yonda koto ga aru

(を) 読んだことがあるか

(を) よんだことがあるか

(o) yonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 読むといいですね

(を) よむといいですね

(o) yomu to ii desu ne

(を) 読まないといいですね

(を) よまないといいですね

(o) yomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 読むといいんですが

(を) よむといいんですが

(o) yomu to ii n desu ga

(を) 読むといいんですけど

(を) よむといいんですけど

(o) yomu to ii n desu kedo

(を) 読まないといいんですが

(を) よまないといいんですが

(o) yomanai to ii n desu ga

(を) 読まないといいんですけど

(を) よまないといいんですけど

(o) yomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 読むのに, ...

(を) よむのに, ...

(o) yomu noni, ...

(を) 読んだのに, ...

(を) よんだのに, ...

(o) yonda noni, ...


Musieć 1

(を) 読まなくちゃいけません

(を) よまなくちゃいけません

(o) yomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 読まなければならない

(を) よまなければならない

(o) yomanakereba naranai

(を) 読まなければなりません

(を) sければなりません

(o) yomanakereba narimasen

(を) 読まなくてはならない

(を) よまなくてはならない

(o) yomanakute wa naranai

(を) 読まなくてはなりません

(を) よまなくてはなりません

(o) yomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 読んでも

(を) よんでも

(o) yonde mo

(を) 読まなくても

(を) よまなくても

(o) yomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 読まなくてもかまわない

(を) よまなくてもかまわない

(o) yomanakute mo kamawanai

(を) 読まなくてもかまいません

(を) よまなくてもかまいません

(o) yomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 読むのがきらい

(を) よむのがきらい

(o) yomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 読まないで、...

(を) よまないで、...

(o) yomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 読まなくてもいいです

(を) よまなくてもいいです

(o) yomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 読んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yonde morau


Po czynności, robię ...

(を) 読んでから, ...

(を) よんでから, ...

(o) yonde kara, ...


Podczas

(を) 読んでいる間に, ...

(を) よんでいるあいだに, ...

(o) yonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 読んでいる間, ...

(を) よんでいるあいだ, ...

(o) yonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 読むはずです

(を) よむはずです

(o) yomu hazu desu

(を) 読むはずでした

(を) よむはずでした

(o) yomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 読ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 読ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 読ませてください

私に ... よませてください

watashi ni ... yomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 読んでもいいです

(を) よんでもいいです

(o) yonde mo ii desu

(を) 読んでもいいですか

(を) よんでもいいですか

(o) yonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

読んでもかまわない

よんでもかまわない

yonde mo kamawanai

読んでもかまいません

よんでもかまいません

yonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 読むかもしれません

(を) よむかもしれません

(o) yomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 読むでしょう

(を) よむでしょう

(o) yomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

読んでごらんなさい

よんでごらんなさい

yonde goran nasai


Prośba

(を) 読んでください

(を) よんでください

(o) yonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 読んでいただけませんか

(を) よんでいただけませんか

(o) yonde itadakemasen ka

(を) 読んでくれませんか

(を) よんでくれませんか

(o) yonde kuremasen ka

(を) 読んでくれない

(を) よんでくれない

(o) yonde kurenai


Próbować

(を) 読んでみる

(を) よんでみる

(o) yonde miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 読む前に, ...

(を) よむまえに, ...

(o) yomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 読まなくて、すみませんでした

(を) よまなくて、すみませんでした

(o) yomanakute, sumimasen deshita

(を) 読まなくて、すみません

(を) よまなくて、すみません

(o) yomanakute, sumimasen

(を) 読まなくて、ごめん

(を) よまなくて、ごめん

(o) yomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 読んで、すみませんでした

(を) よんで、すみませんでした

(o) yonde, sumimasen deshita

(を) 読んで、すみません

(を) よんで、すみません

(o) yonde, sumimasen

(を) 読んで、ごめん

(を) よんで、ごめん

(o) yonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 読んでおく

(を) よんでおく

(o) yonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 読む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

読む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 読んだほうがいいです

(を) よんだほうがいいです

(o) yonda hou ga ii desu

(を) 読まないほうがいいです

(を) よまないほうがいいです

(o) yomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 読んだらどうですか

(を) よんだらどうですか

(o) yondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

読んでくださる

よんでくださる

yonde kudasaru


Rozkaz

(を) 読みなさい

(を) よみなさい

(o) yominasai


Słyszałem, że ...

(を) 読むそうです

(を) よむそうです

(o) yomu sou desu

(を) 読んだそうです

(を) よんだそうです

(o) yonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 読み方

(の) よみかた

(no) yomikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 読むことにしている

(を) よむことにしている

(o) yomu koto ni shite iru

(を) 読まないことにしている

(を) よまないことにしている

(o) yomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

読みにくいです

よみにくいです

yomi nikui desu

読みにくかったです

よみにくかったです

yomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 読んでいる

(を) よんでいる

(o) yonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 読もうと思っている

(を) よもうとおもっている

(o) yomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 読もうと思う

(を) よもうとおもう

(o) yomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 読みながら, ...

(を) よみながら, ...

(o) yomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 読むみたいです

(を) よむみたいです

(o) yomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 読むみたいな

(を) よむみたいな

(o) yomu mitai na

... みたいに読む

... みたいによむ

... mitai ni yomu

(を) 読んだみたいです

(を) よんだみたいです

(o) yonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 読んだみたいな

(を) よんだみたいな

(o) yonda mitai na

... みたいに読んだ

... みたいによんだ

... mitai ni yonda


Zakaz 1

(を) 読んではいけません

(を) よんではいけません

(o) yonde wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 読まないでください

(を) よまないでください

(o) yomanai de kudasai


Zamiar

(を) 読むつもりです

(を) よむつもりです

(o) yomu tsumori desu

(を) 読まないつもりです

(を) よまないつもりです

(o) yomanai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 読みすぎる

(を) よみすぎる

(o) yomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 読ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 読ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 読んでしまう

(を) よんでしまう

(o) yonde shimau

(を) 読んじゃう

(を) よんじゃう

(o) yonjau

(を) 読んでしまいました

(を) よんでしまいました

(o) yonde shimaimashita

(を) 読んじゃいました

(を) よんじゃいました

(o) yonjaimashita