小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミシンをかける

Informacje podstawowe

Czytanie

ミシンをかける

mishin o kakeru


Znaczenie

szyć


Informacje dodatkowe

na maszynie do szycia


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけます

mishin o kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけません

mishin o kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけました

mishin o kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけませんでした

mishin o kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかける

mishin o kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけない

mishin o kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけた

mishin o kaketa

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけなかった

mishin o kakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

ミシンをかけ

mishin o kake


Forma mashou

ミシンをかけましょう

mishin o kakemashou


Forma te

ミシンをかけて

mishin o kakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンがかけられる

mishin ga kakerareru

ミシンがかけれる

mishin ga kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンがかけられない

mishin ga kakerarenai

ミシンがかけれない

mishin ga kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンがかけられた

mishin ga kakerareta

ミシンがかけれた

mishin ga kakereta

Przeczenie, czas przeszły

ミシンがかけられなかった

mishin ga kakerarenakatta

ミシンがかけれなかった

mishin ga kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンがかけられます

mishin ga kakeraremasu

ミシンがかけれます

mishin ga kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンがかけられません

mishin ga kakeraremasen

ミシンがかけれません

mishin ga kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンがかけられました

mishin ga kakeraremashita

ミシンがかけれました

mishin ga kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

ミシンがかけられませんでした

mishin ga kakeraremasen deshita

ミシンがかけれませんでした

mishin ga kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

ミシンがかけられて

mishin ga kakerarete

ミシンがかけれて

mishin ga kakerete


Forma wolicjonalna

ミシンをかけよう

mishin o kakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけられる

mishin o kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけられない

mishin o kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけられた

mishin o kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけられなかった

mishin o kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけられます

mishin o kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけられません

mishin o kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけられました

mishin o kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけられませんでした

mishin o kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

ミシンをかけられて

mishin o kakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせる

mishin o kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせない

mishin o kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけさせた

mishin o kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけさせなかった

mishin o kakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせます

mishin o kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせません

mishin o kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけさせました

mishin o kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけさせませんでした

mishin o kakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

ミシンをかけさせて

mishin o kakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせられる

mishin o kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせられない

mishin o kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけさせられた

mishin o kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけさせられなかった

mishin o kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせられます

mishin o kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミシンをかけさせられません

mishin o kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミシンをかけさせられました

mishin o kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ミシンをかけさせられませんでした

mishin o kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

ミシンをかけさせられて

mishin o kakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

ミシンをかければ

mishin ga kakereba

Przeczenie

ミシンをかけなければ

mishin o kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おミシンをかけになる

omishin o kake ni naru

Forma modestywna (skromna)

おミシンをかけします

omishin o kake shimasu

おミシンをかけする

omishin o kake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

ミシンをかけるかもしれない

mishin o kakeru ka mo shirenai

ミシンをかけるかもしれません

mishin o kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ミシンをかけてほしくないです

[osoba ni] ... mishin o kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... ミシンをかけないでほしいです

[osoba ni] ... mishin o kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

ミシンがかけたいです

mishin ga kaketai desu


Chcieć (III osoba)

ミシンをかけたがっている

mishin o kaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ミシンをかけてほしいです

[osoba ni] ... mishin o kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ミシンをかけてくれる

[dający] [wa/ga] mishin o kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミシンをかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mishin o kakete ageru


Decydować się na

ミシンをかけることにする

mishin o kakeru koto ni suru

ミシンをかけないことにする

mishin o kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ミシンをかけなくてよかった

mishin o kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ミシンをかけてよかった

mishin o kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ミシンをかけなければよかった

mishin o kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ミシンをかければよかった

mishin ga kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ミシンをかけるまで, ...

mishin o kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ミシンをかけなくださって、ありがとうございました

mishin o kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

ミシンをかけなくてくれて、ありがとう

mishin o kakenakute kurete, arigatou

ミシンをかけなくて、ありがとう

mishin o kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ミシンをかけてくださって、ありがとうございました

mishin o kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

ミシンをかけてくれて、ありがとう

mishin o kakete kurete, arigatou

ミシンをかけて、ありがとう

mishin o kakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミシンをかけるって

mishin o kakerutte

ミシンをかけたって

mishin o kaketatte


Forma wyjaśniająca

ミシンをかけるんです

mishin o kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おミシンをかけください

omishin o kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ミシンをかけにいく

[miejsce] [に/へ] mishin o kake ni iku

[miejsce] [に/へ] ミシンをかけにくる

[miejsce] [に/へ] mishin o kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] ミシンをかけにかえる

[miejsce] [に/へ] mishin o kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだミシンをかけていません

mada mishin o kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ミシンをかければ, ...

mishin ga kakereba, ...

ミシンをかけなければ, ...

mishin o kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミシンをかけたら、...

mishin o kaketara, ...

ミシンをかけなかったら、...

mishin o kakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ミシンをかけるとき、...

mishin o kakeru toki, ...

ミシンをかけたとき、...

mishin o kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミシンをかけると, ...

mishin o kakeru to, ...


Lubić

ミシンをかけるのがすき

mishin o kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ミシンをかけやすいです

mishin o kake yasui desu

ミシンをかけやすかったです

mishin o kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ミシンをかけたことがある

mishin o kaketa koto ga aru

ミシンをかけたことがあるか

mishin o kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミシンをかけるといいですね

mishin o kakeru to ii desu ne

ミシンをかけないといいですね

mishin o kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミシンをかけるといいんですが

mishin o kakeru to ii n desu ga

ミシンをかけるといいんですけど

mishin o kakeru to ii n desu kedo

ミシンをかけないといいんですが

mishin o kakenai to ii n desu ga

ミシンをかけないといいんですけど

mishin o kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ミシンをかけるのに, ...

mishin o kakeru noni, ...

ミシンをかけたのに, ...

mishin o kaketa noni, ...


Musieć 1

ミシンをかけなくちゃいけません

mishin o kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ミシンをかけなければならない

mishin o kakenakereba naranai

sければなりません

mishin o kakenakereba narimasen

ミシンをかけなくてはならない

mishin o kakenakute wa naranai

ミシンをかけなくてはなりません

mishin o kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ミシンをかけても

mishin o kakete mo

ミシンをかけなくても

mishin o kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ミシンをかけなくてもかまわない

mishin o kakenakute mo kamawanai

ミシンをかけなくてもかまいません

mishin o kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ミシンをかけるのがきらい

mishin o kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

ミシンをかけないで、...

mishin o kakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

ミシンをかけなくてもいいです

mishin o kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミシンをかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mishin o kakete morau


Po czynności, robię ...

ミシンをかけてから, ...

mishin o kakete kara, ...


Podczas

ミシンをかけているあいだに, ...

mishin o kakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ミシンをかけているあいだ, ...

mishin o kakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

ミシンをかけるはずです

mishin o kakeru hazu desu

ミシンをかけるはずでした

mishin o kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ミシンをかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mishin o kakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... ミシンをかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mishin o kakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... ミシンをかけさせてください

watashi ni ... mishin o kakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ミシンをかけてもいいです

mishin o kakete mo ii desu

ミシンをかけてもいいですか

mishin o kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ミシンをかけてもかまわない

mishin o kakete mo kamawanai

ミシンをかけてもかまいません

mishin o kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミシンをかけるかもしれません

mishin o kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミシンをかけるでしょう

mishin o kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ミシンをかけてごらんなさい

mishin o kakete goran nasai


Prośba

ミシンをかけてください

mishin o kakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ミシンをかけていただけませんか

mishin o kakete itadakemasen ka

ミシンをかけてくれませんか

mishin o kakete kuremasen ka

ミシンをかけてくれない

mishin o kakete kurenai


Próbować

ミシンをかけてみる

mishin o kakete miru


Przed czynnością, robię ...

ミシンをかけるまえに, ...

mishin o kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ミシンをかけなくて、すみませんでした

mishin o kakenakute, sumimasen deshita

ミシンをかけなくて、すみません

mishin o kakenakute, sumimasen

ミシンをかけなくて、ごめん

mishin o kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ミシンをかけて、すみませんでした

mishin o kakete, sumimasen deshita

ミシンをかけて、すみません

mishin o kakete, sumimasen

ミシンをかけて、ごめん

mishin o kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ミシンをかけておく

mishin o kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ミシンをかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mishin o kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ミシンをかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mishin o kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ミシンをかけたほうがいいです

mishin o kaketa hou ga ii desu

ミシンをかけないほうがいいです

mishin o kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ミシンをかけたらどうですか

mishin o kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ミシンをかけてくださる

mishin o kakete kudasaru


Rozkaz

ミシンをかけなさい

mishin o kakenasai


Słyszałem, że ...

ミシンをかけるそうです

mishin o kakeru sou desu

ミシンをかけたそうです

mishin o kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ミシンのかけかた

mishin no kakekata


Starać się regularnie wykonywać

ミシンをかけることにしている

mishin o kakeru koto ni shite iru

ミシンをかけないことにしている

mishin o kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ミシンをかけにくいです

mishin o kake nikui desu

ミシンをかけにくかったです

mishin o kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ミシンをかけている

mishin o kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ミシンをかけようとおもっている

mishin o kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ミシンをかけようとおもう

mishin o kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

ミシンをかけながら, ...

mishin o kake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミシンをかけるみたいです

mishin o kakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミシンをかけるみたいな

mishin o kakeru mitai na

... みたいにミシンをかける

... mitai ni mishin o kakeru

ミシンをかけたみたいです

mishin o kaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミシンをかけたみたいな

mishin o kaketa mitai na

... みたいにミシンをかけた

... mitai ni mishin o kaketa


Zakaz 1

ミシンをかけてはいけません

mishin o kakete wa ikemasen


Zakaz 2

ミシンをかけないでください

mishin o kakenai de kudasai


Zamiar

ミシンをかけるつもりです

mishin o kakeru tsumori desu

ミシンをかけないつもりです

mishin o kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

ミシンをかけすぎる

mishin o kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ミシンをかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mishin o kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ミシンをかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mishin o kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ミシンをかけてしまう

mishin o kakete shimau

ミシンをかけちゃう

mishin o kakechau

ミシンをかけてしまいました

mishin o kakete shimaimashita

ミシンをかけちゃいました

mishin o kakechaimashita