小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一時半 | いちじはん

Informacje podstawowe

Kanji

いち はん

Znaczenie znaków kanji

jeden

Pokaż szczegóły znaku

godzina, czas

Pokaż szczegóły znaku

połowa, pół, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いちじはん

ichiji han


Znaczenie

godzina 1:30


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一時半です

いちじはんです

ichiji han desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一時半でわありません

いちじはんでわありません

ichiji han dewa arimasen

一時半じゃありません

いちじはんじゃありません

ichiji han ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一時半でした

いちじはんでした

ichiji han deshita

Przeczenie, czas przeszły

一時半でわありませんでした

いちじはんでわありませんでした

ichiji han dewa arimasen deshita

一時半じゃありませんでした

いちじはんじゃありませんでした

ichiji han ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一時半だ

いちじはんだ

ichiji han da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一時半じゃない

いちじはんじゃない

ichiji han ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一時半だった

いちじはんだった

ichiji han datta

Przeczenie, czas przeszły

一時半じゃなかった

いちじはんじゃなかった

ichiji han ja nakatta


Forma te

一時半で

いちじはんで

ichiji han de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一時半でございます

いちじはんでございます

ichiji han de gozaimasu

一時半でござる

いちじはんでござる

ichiji han de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一時半がほしい

いちじはんがほしい

ichiji han ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一時半をほしがっている

いちじはんをほしがっている

ichiji han o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一時半をくれる

[dający] [は/が] いちじはんをくれる

[dający] [wa/ga] ichiji han o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一時半をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちじはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichiji han o ageru


Decydować się na

一時半にする

いちじはんにする

ichiji han ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一時半だって

いちじはんだって

ichiji han datte

一時半だったって

いちじはんだったって

ichiji han dattatte


Forma wyjaśniająca

一時半なんです

いちじはんなんです

ichiji han nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一時半だったら、...

いちじはんだったら、...

ichiji han dattara, ...

一時半じゃなかったら、...

いちじはんじゃなかったら、...

ichiji han ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一時半の時、...

いちじはんのとき、...

ichiji han no toki, ...

一時半だった時、...

いちじはんだったとき、...

ichiji han datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一時半になると, ...

いちじはんになると, ...

ichiji han ni naru to, ...


Lubić

一時半が好き

いちじはんがすき

ichiji han ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一時半だといいですね

いちじはんだといいですね

ichiji han da to ii desu ne

一時半じゃないといいですね

いちじはんじゃないといいですね

ichiji han ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一時半だといいんですが

いちじはんだといいんですが

ichiji han da to ii n desu ga

一時半だといいんですけど

いちじはんだといいんですけど

ichiji han da to ii n desu kedo

一時半じゃないといいんですが

いちじはんじゃないといいんですが

ichiji han ja nai to ii n desu ga

一時半じゃないといいんですけど

いちじはんじゃないといいんですけど

ichiji han ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一時半なのに, ...

いちじはんなのに, ...

ichiji han na noni, ...

一時半だったのに, ...

いちじはんだったのに, ...

ichiji han datta noni, ...


Nawet, jeśli

一時半でも

いちじはんでも

ichiji han de mo

一時半じゃなくても

いちじはんじゃなくても

ichiji han ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一時半

[nazwa] といういちじはん

[nazwa] to iu ichiji han


Nie lubić

一時半がきらい

いちじはんがきらい

ichiji han ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一時半を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちじはんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichiji han o morau


Podobny do ..., jak ...

一時半のような [inny rzeczownik]

いちじはんのような [inny rzeczownik]

ichiji han no you na [inny rzeczownik]

一時半のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちじはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichiji han no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一時半のはずです

いちじはんなのはずです

ichiji han no hazu desu

一時半のはずでした

いちじはんのはずでした

ichiji han no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一時半かもしれません

いちじはんかもしれません

ichiji han kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一時半でしょう

いちじはんでしょう

ichiji han deshou


Pytania w zdaniach

一時半 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちじはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichiji han ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

一時半になる

いちじはんになる

ichiji han ni naru


Słyszałem, że ...

一時半だそうです

いちじはんだそうです

ichiji han da sou desu

一時半だったそうです

いちじはんだったそうです

ichiji han datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一時半みたいです

いちじはんみたいです

ichiji han mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一時半みたいな

いちじはんみたいな

ichiji han mitai na

一時半みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちじはんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichiji han mitai ni [przymiotnik, czasownik]