Szczegóły słowa 糸口 | いとぐち
Informacje podstawowe
Kanji
いと | ぐち | ||
糸 | 口 |
|
Znaczenie znaków kanji
糸 |
nić, nitka, wątek |
Pokaż szczegóły znaku |
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いとぐち |
ito guchi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
początek |
rozpoczęcie |
pierwszy krok |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ślad |
trop |
wskazówka |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
koniec nitki |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
糸口です |
いとぐちです |
ito guchi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
糸口ではありません |
いとぐちではありません |
ito guchi dewa arimasen |
|
糸口じゃありません |
いとぐちじゃありません |
ito guchi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
糸口でした |
いとぐちでした |
ito guchi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
糸口ではありませんでした |
いとぐちではありませんでした |
ito guchi dewa arimasen deshita |
|
糸口じゃありませんでした |
いとぐちじゃありませんでした |
ito guchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
糸口だ |
いとぐちだ |
ito guchi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
糸口じゃない |
いとぐちじゃない |
ito guchi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
糸口だった |
いとぐちだった |
ito guchi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
糸口じゃなかった |
いとぐちじゃなかった |
ito guchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
糸口で |
いとぐちで |
ito guchi de |
|
Przeczenie
糸口じゃなくて |
いとぐちじゃなくて |
ito guchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
糸口でございます |
いとぐちでございます |
ito guchi de gozaimasu |
|
糸口でござる |
いとぐちでござる |
ito guchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
糸口がほしい |
いとぐちがほしい |
ito guchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
糸口をほしがっている |
いとぐちをほしがっている |
ito guchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 糸口をくれる |
[dający] [は/が] いとぐちをくれる |
[dający] [wa/ga] ito guchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に糸口をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいとぐちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ito guchi o ageru |
Decydować się na
糸口にする |
いとぐちにする |
ito guchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
糸口だって |
いとぐちだって |
ito guchi datte |
|
糸口だったって |
いとぐちだったって |
ito guchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
糸口なんです |
いとぐちなんです |
ito guchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
糸口だったら、... |
いとぐちだったら、... |
ito guchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
糸口じゃなかったら、... |
いとぐちじゃなかったら、... |
ito guchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
糸口の時、... |
いとぐちのとき、... |
ito guchi no toki, ... |
|
糸口だった時、... |
いとぐちだったとき、... |
ito guchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
糸口になると, ... |
いとぐちになると, ... |
ito guchi ni naru to, ... |
Lubić
糸口が好き |
いとぐちがすき |
ito guchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
糸口だといいですね |
いとぐちだといいですね |
ito guchi da to ii desu ne |
|
糸口じゃないといいですね |
いとぐちじゃないといいですね |
ito guchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
糸口だといいんですが |
いとぐちだといいんですが |
ito guchi da to ii n desu ga |
|
糸口だといいんですけど |
いとぐちだといいんですけど |
ito guchi da to ii n desu kedo |
|
糸口じゃないといいんですが |
いとぐちじゃないといいんですが |
ito guchi ja nai to ii n desu ga |
|
糸口じゃないといいんですけど |
いとぐちじゃないといいんですけど |
ito guchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
糸口なのに, ... |
いとぐちなのに, ... |
ito guchi na noni, ... |
|
糸口だったのに, ... |
いとぐちだったのに, ... |
ito guchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
糸口でも |
いとぐちでも |
ito guchi de mo |
Nawet, jeśli nie
糸口じゃなくても |
いとぐちじゃなくても |
ito guchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という糸口 |
[nazwa] といういとぐち |
[nazwa] to iu ito guchi |
Nie lubić
糸口がきらい |
いとぐちがきらい |
ito guchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糸口を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとぐちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ito guchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
糸口のような [inny rzeczownik] |
いとぐちのような [inny rzeczownik] |
ito guchi no you na [inny rzeczownik] |
|
糸口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いとぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ito guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
糸口のはずです |
いとぐちなのはずです |
ito guchi no hazu desu |
|
糸口のはずでした |
いとぐちのはずでした |
ito guchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
糸口かもしれません |
いとぐちかもしれません |
ito guchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
糸口でしょう |
いとぐちでしょう |
ito guchi deshou |
Pytania w zdaniach
糸口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いとぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ito guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
糸口であれ |
いとぐちであれ |
ito guchi de are |
Stawać się
糸口になる |
いとぐちになる |
ito guchi ni naru |
Słyszałem, że ...
糸口だそうです |
いとぐちだそうです |
ito guchi da sou desu |
|
糸口だったそうです |
いとぐちだったそうです |
ito guchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
糸口みたいです |
いとぐちみたいです |
ito guchi mitai desu |
|
糸口みたいな |
いとぐちみたいな |
ito guchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
糸口みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いとぐちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ito guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
糸口であるな |
いとぐちであるな |
ito guchi de aru na |