小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 糸目 | いとめ

Informacje podstawowe

Kanji

いと

Znaczenie znaków kanji

nić, nitka

Pokaż szczegóły znaku

punkt, klasa, pozycja, oko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いとめ

itome


Znaczenie

nitki

sznurki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糸目です

いとめです

itome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糸目でわありません

いとめでわありません

itome dewa arimasen

糸目じゃありません

いとめじゃありません

itome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

糸目でした

いとめでした

itome deshita

Przeczenie, czas przeszły

糸目でわありませんでした

いとめでわありませんでした

itome dewa arimasen deshita

糸目じゃありませんでした

いとめじゃありませんでした

itome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糸目だ

いとめだ

itome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糸目じゃない

いとめじゃない

itome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糸目だった

いとめだった

itome datta

Przeczenie, czas przeszły

糸目じゃなかった

いとめじゃなかった

itome ja nakatta


Forma te

糸目で

いとめで

itome de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糸目でございます

いとめでございます

itome de gozaimasu

糸目でござる

いとめでござる

itome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

糸目がほしい

いとめがほしい

itome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

糸目をほしがっている

いとめをほしがっている

itome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 糸目をくれる

[dający] [は/が] いとめをくれる

[dający] [wa/ga] itome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に糸目をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいとめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itome o ageru


Decydować się na

糸目にする

いとめにする

itome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糸目だって

いとめだって

itome datte

糸目だったって

いとめだったって

itome dattatte


Forma wyjaśniająca

糸目なんです

いとめなんです

itome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糸目だったら、...

いとめだったら、...

itome dattara, ...

糸目じゃなかったら、...

いとめじゃなかったら、...

itome ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

糸目の時、...

いとめのとき、...

itome no toki, ...

糸目だった時、...

いとめだったとき、...

itome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糸目になると, ...

いとめになると, ...

itome ni naru to, ...


Lubić

糸目が好き

いとめがすき

itome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糸目だといいですね

いとめだといいですね

itome da to ii desu ne

糸目じゃないといいですね

いとめじゃないといいですね

itome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糸目だといいんですが

いとめだといいんですが

itome da to ii n desu ga

糸目だといいんですけど

いとめだといいんですけど

itome da to ii n desu kedo

糸目じゃないといいんですが

いとめじゃないといいんですが

itome ja nai to ii n desu ga

糸目じゃないといいんですけど

いとめじゃないといいんですけど

itome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糸目なのに, ...

いとめなのに, ...

itome na noni, ...

糸目だったのに, ...

いとめだったのに, ...

itome datta noni, ...


Nawet, jeśli

糸目でも

いとめでも

itome de mo

糸目じゃなくても

いとめじゃなくても

itome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という糸目

[nazwa] といういとめ

[nazwa] to iu itome


Nie lubić

糸目がきらい

いとめがきらい

itome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糸目を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itome o morau


Podobny do ..., jak ...

糸目のような [inny rzeczownik]

いとめのような [inny rzeczownik]

itome no you na [inny rzeczownik]

糸目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いとめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

糸目のはずです

いとめなのはずです

itome no hazu desu

糸目のはずでした

いとめのはずでした

itome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糸目かもしれません

いとめかもしれません

itome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糸目でしょう

いとめでしょう

itome deshou


Pytania w zdaniach

糸目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いとめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

糸目だそうです

いとめだそうです

itome da sou desu

糸目だったそうです

いとめだったそうです

itome datta sou desu


Stawać się

糸目になる

いとめになる

itome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

糸目みたいです

いとめみたいです

itome mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

糸目みたいな

いとめみたいな

itome mitai na

糸目みたいに [przymiotnik, czasownik]

いとめみたいに [przymiotnik, czasownik]

itome mitai ni [przymiotnik, czasownik]