小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掻く | かく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

drapanie, zadrapanie, grabie, grzebień, łopatka, wiosło, ścięcie głowy, ucięcie głowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かく

kaku


Znaczenie

trzeć

drapać

pocić się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

搔く, かく, kaku

słowo powiązanie

汗をかく, あせをかく, ase o kaku

Przykładowe zdania

Nie drap ugryzień komarów, wda się stan zapalny.

蚊に刺されたところをかいちゃだめだよ。はれちゃうから。


Pożałujesz tego!

後で吠え面かくなよ!


To bardzo ważne aby latem kiedy się pocimy pić dużo wody.

夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。


Słyszałem, jak Tom chrapie na lekcji.

トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻きます

かきます

kakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻きません

かきません

kakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掻きました

かきました

kakimashita

Przeczenie, czas przeszły

掻きませんでした

かきませんでした

kakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻く

かく

kaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かない

かかない

kakanai

Twierdzenie, czas przeszły

掻いた

かいた

kaita

Przeczenie, czas przeszły

掻かなかった

かかなかった

kakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

掻き

かき

kaki


Forma mashou

掻きましょう

かきましょう

kakimashou


Forma te

掻いて

かいて

kaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻ける

かける

kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻けない

かけない

kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

掻けた

かけた

kaketa

Przeczenie, czas przeszły

掻けなかった

かけなかった

kakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻けます

かけます

kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻けません

かけません

kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掻けました

かけました

kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

掻けませんでした

かけませんでした

kakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

掻けて

かけて

kakete


Forma wolicjonalna

掻こう

かこう

kakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かれる

かかれる

kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かれない

かかれない

kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掻かれた

かかれた

kakareta

Przeczenie, czas przeszły

掻かれなかった

かかれなかった

kakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かれます

かかれます

kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かれません

かかれません

kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掻かれました

かかれました

kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

掻かれませんでした

かかれませんでした

kakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

掻かれて

かかれて

kakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かせる

かかせる

kakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かせない

かかせない

kakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掻かせた

かかせた

kakaseta

Przeczenie, czas przeszły

掻かせなかった

かかせなかった

kakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かせます

かかせます

kakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かせません

かかせません

kakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掻かせました

かかせました

kakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掻かせませんでした

かかせませんでした

kakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

掻かせて

かかせて

kakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かされる

かかされる

kakasareru

掻かせられる

かかせられる

kakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かされない

かかされない

kakasarenai

掻かせられない

かかせられない

kakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掻かされた

かかされた

kakasareta

掻かせられた

かかせられた

kakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

掻かされなかった

かかされなかった

kakasarenakatta

掻かせられなかった

かかせられなかった

kakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掻かされます

かかされます

kakasaremasu

掻かせられます

かかせられます

kakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掻かされません

かかされません

kakasaremasen

掻かせられません

かかせられません

kakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掻かされました

かかされました

kakasaremashita

掻かせられました

かかせられました

kakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掻かされませんでした

かかされませんでした

kakasaremasen deshita

掻かせられませんでした

かかせられませんでした

kakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

掻かされて

かかされて

kakasarete

掻かせられて

かかせられて

kakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

掻けば

かけば

kakeba

Przeczenie

掻かなければ

かかなければ

kakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お掻きになる

おかきになる

okaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お掻きします

おかきします

okaki shimasu

お掻きする

おかきする

okaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

掻くかもしれない

かくかもしれない

kaku ka mo shirenai

掻くかもしれません

かくかもしれません

kaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

掻いてある

かいてある

kaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掻いてほしくないです

[osoba に] ... かいてほしくないです

[osoba ni] ... kaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 掻かないでほしいです

[osoba に] ... かかないでほしいです

[osoba ni] ... kakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

掻きたいです

かきたいです

kakitai desu


Chcieć (III osoba)

掻きたがっている

かきたがっている

kakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掻いてほしいです

[osoba に] ... かいてほしいです

[osoba ni] ... kaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掻いてくれる

[dający] [は/が] かいてくれる

[dający] [wa/ga] kaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掻いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaite ageru


Decydować się na

掻くことにする

かくことにする

kaku koto ni suru

掻かないことにする

かかないことにする

kakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掻かなくてよかった

かかなくてよかった

kakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掻いてよかった

かいてよかった

kaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掻かなければよかった

かかなければよかった

kakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掻けばよかった

かけばよかった

kakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掻くまで, ...

かくまで, ...

kaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掻かなくださって、ありがとうございました

かかなくださって、ありがとうございました

kakana kudasatte, arigatou gozaimashita

掻かなくてくれて、ありがとう

かかなくてくれて、ありがとう

kakanakute kurete, arigatou

掻かなくて、ありがとう

かかなくて、ありがとう

kakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掻いてくださって、ありがとうございました

かいてくださって、ありがとうございました

kaite kudasatte, arigatou gozaimashita

掻いてくれて、ありがとう

かいてくれて、ありがとう

kaite kurete, arigatou

掻いて、ありがとう

かいて、ありがとう

kaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掻くって

かくって

kakutte

掻いたって

かいたって

kaitatte


Forma wyjaśniająca

掻くんです

かくんです

kakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掻きください

おかきください

okaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掻きに行く

[miejsce] [に/へ] かきにいく

[miejsce] [に/へ] kaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 掻きに来る

[miejsce] [に/へ] かきにくる

[miejsce] [に/へ] kaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掻きに帰る

[miejsce] [に/へ] かきにかえる

[miejsce] [に/へ] kaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掻いていません

まだかいていません

mada kaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掻けば, ...

かけば, ...

kakeba, ...

掻かなければ, ...

かかなければ, ...

kakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掻いたら、...

かいたら、...

kaitara, ...

掻かなかったら、...

かかなかったら、...

kakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

掻く時、...

かくとき、...

kaku toki, ...

掻いた時、...

かいたとき、...

kaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掻くと, ...

かくと, ...

kaku to, ...


Lubić

掻くのが好き

かくのがすき

kaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

掻きやすいです

かきやすいです

kaki yasui desu

掻きやすかったです

かきやすかったです

kaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掻いたことがある

かいたことがある

kaita koto ga aru

掻いたことがあるか

かいたことがあるか

kaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掻くといいですね

かくといいですね

kaku to ii desu ne

掻かないといいですね

かかないといいですね

kakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掻くといいんですが

かくといいんですが

kaku to ii n desu ga

掻くといいんですけど

かくといいんですけど

kaku to ii n desu kedo

掻かないといいんですが

かかないといいんですが

kakanai to ii n desu ga

掻かないといいんですけど

かかないといいんですけど

kakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掻くのに, ...

かくのに, ...

kaku noni, ...

掻いたのに, ...

かいたのに, ...

kaita noni, ...


Musieć 1

掻かなくちゃいけません

かかなくちゃいけません

kakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掻かなければならない

かかなければならない

kakanakereba naranai

掻かなければなりません

sければなりません

kakanakereba narimasen

掻かなくてはならない

かかなくてはならない

kakanakute wa naranai

掻かなくてはなりません

かかなくてはなりません

kakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掻いても

かいても

kaite mo

掻かなくても

かかなくても

kakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掻かなくてもかまわない

かかなくてもかまわない

kakanakute mo kamawanai

掻かなくてもかまいません

かかなくてもかまいません

kakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

掻くのがきらい

かくのがきらい

kaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

掻かないで、...

かかないで、...

kakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

掻かなくてもいいです

かかなくてもいいです

kakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掻いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaite morau


Po czynności, robię ...

掻いてから, ...

かいてから, ...

kaite kara, ...


Podczas

掻いている間に, ...

かいているあいだに, ...

kaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

掻いている間, ...

かいているあいだ, ...

kaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

掻くはずです

かくはずです

kaku hazu desu

掻くはずでした

かくはずでした

kaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掻かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 掻かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 掻かせてください

私に ... かかせてください

watashi ni ... kakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掻いてもいいです

かいてもいいです

kaite mo ii desu

掻いてもいいですか

かいてもいいですか

kaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掻いてもかまわない

かいてもかまわない

kaite mo kamawanai

掻いてもかまいません

かいてもかまいません

kaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掻くかもしれません

かくかもしれません

kaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掻くでしょう

かくでしょう

kaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掻いてごらんなさい

かいてごらんなさい

kaite goran nasai


Prośba

掻いてください

かいてください

kaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掻いていただけませんか

かいていただけませんか

kaite itadakemasen ka

掻いてくれませんか

かいてくれませんか

kaite kuremasen ka

掻いてくれない

かいてくれない

kaite kurenai


Próbować

掻いてみる

かいてみる

kaite miru


Przed czynnością, robię ...

掻く前に, ...

かくまえに, ...

kaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掻かなくて、すみませんでした

かかなくて、すみませんでした

kakanakute, sumimasen deshita

掻かなくて、すみません

かかなくて、すみません

kakanakute, sumimasen

掻かなくて、ごめん

かかなくて、ごめん

kakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掻いて、すみませんでした

かいて、すみませんでした

kaite, sumimasen deshita

掻いて、すみません

かいて、すみません

kaite, sumimasen

掻いて、ごめん

かいて、ごめん

kaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掻いておく

かいておく

kaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掻く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掻く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掻いたほうがいいです

かいたほうがいいです

kaita hou ga ii desu

掻かないほうがいいです

かかないほうがいいです

kakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掻いたらどうですか

かいたらどうですか

kaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掻いてくださる

かいてくださる

kaite kudasaru


Rozkaz

掻きなさい

かきなさい

kakinasai


Słyszałem, że ...

掻くそうです

かくそうです

kaku sou desu

掻いたそうです

かいたそうです

kaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掻き方

かきかた

kakikata


Starać się regularnie wykonywać

掻くことにしている

かくことにしている

kaku koto ni shite iru

掻かないことにしている

かかないことにしている

kakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掻きにくいです

かきにくいです

kaki nikui desu

掻きにくかったです

かきにくかったです

kaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掻いている

かいている

kaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掻こうと思っている

かこうとおもっている

kakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掻こうと思う

かこうとおもう

kakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

掻きながら, ...

かきながら, ...

kaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掻くみたいです

かくみたいです

kaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掻くみたいな

かくみたいな

kaku mitai na

... みたいに掻く

... みたいにかく

... mitai ni kaku

掻いたみたいです

かいたみたいです

kaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掻いたみたいな

かいたみたいな

kaita mitai na

... みたいに掻いた

... みたいにかいた

... mitai ni kaita


Zakaz 1

掻いてはいけません

かいてはいけません

kaite wa ikemasen


Zakaz 2

掻かないでください

かかないでください

kakanai de kudasai


Zamiar

掻くつもりです

かくつもりです

kaku tsumori desu

掻かないつもりです

かかないつもりです

kakanai tsumori desu


Zbyt wiele

掻きすぎる

かきすぎる

kaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掻かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掻かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掻いてしまう

かいてしまう

kaite shimau

掻いちゃう

かいちゃう

kaichau

掻いてしまいました

かいてしまいました

kaite shimaimashita

掻いちゃいました

かいちゃいました

kaichaimashita