Szczegóły słowa 掻く | かく
Informacje podstawowe
Kanji
か | く | ||
掻 | く |
|
Znaczenie znaków kanji
掻 |
drapanie, zadrapanie, grabie, grzebień, łopatka, wiosło, ścięcie głowy, ucięcie głowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かく |
kaku |
Znaczenie
trzeć |
drapać |
pocić się |
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Nie drap ugryzień komarów, wda się stan zapalny. |
蚊に刺されたところをかいちゃだめだよ。はれちゃうから。 |
Pożałujesz tego! |
後で吠え面かくなよ! |
To bardzo ważne aby latem kiedy się pocimy pić dużo wody. |
夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 |
Słyszałem, jak Tom chrapie na lekcji. |
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻きます |
かきます |
kakimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻きません |
かきません |
kakimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻きました |
かきました |
kakimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻きませんでした |
かきませんでした |
kakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻く |
かく |
kaku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かない |
かかない |
kakanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻いた |
かいた |
kaita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かなかった |
かかなかった |
kakanakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
掻き |
かき |
kaki |
Forma mashou
掻きましょう |
かきましょう |
kakimashou |
Forma te
掻いて |
かいて |
kaite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻ける |
かける |
kakeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻けない |
かけない |
kakenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻けた |
かけた |
kaketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻けなかった |
かけなかった |
kakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻けます |
かけます |
kakemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻けません |
かけません |
kakemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻けました |
かけました |
kakemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻けませんでした |
かけませんでした |
kakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
掻けて |
かけて |
kakete |
Forma wolicjonalna
掻こう |
かこう |
kakou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かれる |
かかれる |
kakareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かれない |
かかれない |
kakarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かれた |
かかれた |
kakareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かれなかった |
かかれなかった |
kakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かれます |
かかれます |
kakaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かれません |
かかれません |
kakaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かれました |
かかれました |
kakaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かれませんでした |
かかれませんでした |
kakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
掻かれて |
かかれて |
kakarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かせる |
かかせる |
kakaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かせない |
かかせない |
kakasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かせた |
かかせた |
kakaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かせなかった |
かかせなかった |
kakasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かせます |
かかせます |
kakasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かせません |
かかせません |
kakasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かせました |
かかせました |
kakasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かせませんでした |
かかせませんでした |
kakasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
掻かせて |
かかせて |
kakasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かされる |
かかされる |
kakasareru |
|
掻かせられる |
かかせられる |
kakaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かされない |
かかされない |
kakasarenai |
|
掻かせられない |
かかせられない |
kakaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かされた |
かかされた |
kakasareta |
|
掻かせられた |
かかせられた |
kakaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かされなかった |
かかされなかった |
kakasarenakatta |
|
掻かせられなかった |
かかせられなかった |
kakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掻かされます |
かかされます |
kakasaremasu |
|
掻かせられます |
かかせられます |
kakaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掻かされません |
かかされません |
kakasaremasen |
|
掻かせられません |
かかせられません |
kakaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掻かされました |
かかされました |
kakasaremashita |
|
掻かせられました |
かかせられました |
kakaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掻かされませんでした |
かかされませんでした |
kakasaremasen deshita |
|
掻かせられませんでした |
かかせられませんでした |
kakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
掻かされて |
かかされて |
kakasarete |
|
掻かせられて |
かかせられて |
kakaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
掻けば |
かけば |
kakeba |
|
Przeczenie
掻かなければ |
かかなければ |
kakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お掻きになる |
おかきになる |
okaki ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お掻きします |
おかきします |
okaki shimasu |
|
お掻きする |
おかきする |
okaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
掻くかもしれない |
かくかもしれない |
kaku ka mo shirenai |
|
掻くかもしれません |
かくかもしれません |
kaku ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
掻いてある |
かいてある |
kaite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 掻いてほしくないです |
[osoba に] ... かいてほしくないです |
[osoba ni] ... kaite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 掻かないでほしいです |
[osoba に] ... かかないでほしいです |
[osoba ni] ... kakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
掻きたいです |
かきたいです |
kakitai desu |
Chcieć (III osoba)
掻きたがっている |
かきたがっている |
kakitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 掻いてほしいです |
[osoba に] ... かいてほしいです |
[osoba ni] ... kaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 掻いてくれる |
[dający] [は/が] かいてくれる |
[dający] [wa/ga] kaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掻いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaite ageru |
Decydować się na
掻くことにする |
かくことにする |
kaku koto ni suru |
|
掻かないことにする |
かかないことにする |
kakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
掻かなくてよかった |
かかなくてよかった |
kakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
掻いてよかった |
かいてよかった |
kaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
掻かなければよかった |
かかなければよかった |
kakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
掻けばよかった |
かけばよかった |
kakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
掻くまで, ... |
かくまで, ... |
kaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
掻かなくださって、ありがとうございました |
かかなくださって、ありがとうございました |
kakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
掻かなくてくれて、ありがとう |
かかなくてくれて、ありがとう |
kakanakute kurete, arigatou |
|
掻かなくて、ありがとう |
かかなくて、ありがとう |
kakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
掻いてくださって、ありがとうございました |
かいてくださって、ありがとうございました |
kaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
掻いてくれて、ありがとう |
かいてくれて、ありがとう |
kaite kurete, arigatou |
|
掻いて、ありがとう |
かいて、ありがとう |
kaite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
掻くって |
かくって |
kakutte |
|
掻いたって |
かいたって |
kaitatte |
Forma wyjaśniająca
掻くんです |
かくんです |
kakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お掻きください |
おかきください |
okaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 掻きに行く |
[miejsce] [に/へ] かきにいく |
[miejsce] [に/へ] kaki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 掻きに来る |
[miejsce] [に/へ] かきにくる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 掻きに帰る |
[miejsce] [に/へ] かきにかえる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ掻いていません |
まだかいていません |
mada kaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
掻けば, ... |
かけば, ... |
kakeba, ... |
|
掻かなければ, ... |
かかなければ, ... |
kakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掻いたら、... |
かいたら、... |
kaitara, ... |
|
掻かなかったら、... |
かかなかったら、... |
kakanakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
掻く時、... |
かくとき、... |
kaku toki, ... |
|
掻いた時、... |
かいたとき、... |
kaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
掻くと, ... |
かくと, ... |
kaku to, ... |
Lubić
掻くのが好き |
かくのがすき |
kaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
掻きやすいです |
かきやすいです |
kaki yasui desu |
|
掻きやすかったです |
かきやすかったです |
kaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
掻いたことがある |
かいたことがある |
kaita koto ga aru |
|
掻いたことがあるか |
かいたことがあるか |
kaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掻くといいですね |
かくといいですね |
kaku to ii desu ne |
|
掻かないといいですね |
かかないといいですね |
kakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掻くといいんですが |
かくといいんですが |
kaku to ii n desu ga |
|
掻くといいんですけど |
かくといいんですけど |
kaku to ii n desu kedo |
|
掻かないといいんですが |
かかないといいんですが |
kakanai to ii n desu ga |
|
掻かないといいんですけど |
かかないといいんですけど |
kakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
掻くのに, ... |
かくのに, ... |
kaku noni, ... |
|
掻いたのに, ... |
かいたのに, ... |
kaita noni, ... |
Musieć 1
掻かなくちゃいけません |
かかなくちゃいけません |
kakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
掻かなければならない |
かかなければならない |
kakanakereba naranai |
|
掻かなければなりません |
sければなりません |
kakanakereba narimasen |
|
掻かなくてはならない |
かかなくてはならない |
kakanakute wa naranai |
|
掻かなくてはなりません |
かかなくてはなりません |
kakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
掻いても |
かいても |
kaite mo |
|
掻かなくても |
かかなくても |
kakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
掻かなくてもかまわない |
かかなくてもかまわない |
kakanakute mo kamawanai |
|
掻かなくてもかまいません |
かかなくてもかまいません |
kakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
掻くのがきらい |
かくのがきらい |
kaku no ga kirai |
Nie robiąc, ...
掻かないで、... |
かかないで、... |
kakanai de, ... |
Nie trzeba tego robić
掻かなくてもいいです |
かかなくてもいいです |
kakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掻いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaite morau |
Po czynności, robię ...
掻いてから, ... |
かいてから, ... |
kaite kara, ... |
Podczas
掻いている間に, ... |
かいているあいだに, ... |
kaite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
掻いている間, ... |
かいているあいだ, ... |
kaite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
掻くはずです |
かくはずです |
kaku hazu desu |
|
掻くはずでした |
かくはずでした |
kaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掻かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 掻かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 掻かせてください |
私に ... かかせてください |
watashi ni ... kakasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
掻いてもいいです |
かいてもいいです |
kaite mo ii desu |
|
掻いてもいいですか |
かいてもいいですか |
kaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
掻いてもかまわない |
かいてもかまわない |
kaite mo kamawanai |
|
掻いてもかまいません |
かいてもかまいません |
kaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掻くかもしれません |
かくかもしれません |
kaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掻くでしょう |
かくでしょう |
kaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
掻いてごらんなさい |
かいてごらんなさい |
kaite goran nasai |
Prośba
掻いてください |
かいてください |
kaite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
掻いていただけませんか |
かいていただけませんか |
kaite itadakemasen ka |
|
掻いてくれませんか |
かいてくれませんか |
kaite kuremasen ka |
|
掻いてくれない |
かいてくれない |
kaite kurenai |
Próbować
掻いてみる |
かいてみる |
kaite miru |
Przed czynnością, robię ...
掻く前に, ... |
かくまえに, ... |
kaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
掻かなくて、すみませんでした |
かかなくて、すみませんでした |
kakanakute, sumimasen deshita |
|
掻かなくて、すみません |
かかなくて、すみません |
kakanakute, sumimasen |
|
掻かなくて、ごめん |
かかなくて、ごめん |
kakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
掻いて、すみませんでした |
かいて、すみませんでした |
kaite, sumimasen deshita |
|
掻いて、すみません |
かいて、すみません |
kaite, sumimasen |
|
掻いて、ごめん |
かいて、ごめん |
kaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
掻いておく |
かいておく |
kaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 掻く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
掻く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
掻いたほうがいいです |
かいたほうがいいです |
kaita hou ga ii desu |
|
掻かないほうがいいです |
かかないほうがいいです |
kakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
掻いたらどうですか |
かいたらどうですか |
kaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
掻いてくださる |
かいてくださる |
kaite kudasaru |
Rozkaz
掻きなさい |
かきなさい |
kakinasai |
Słyszałem, że ...
掻くそうです |
かくそうです |
kaku sou desu |
|
掻いたそうです |
かいたそうです |
kaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
掻き方 |
かきかた |
kakikata |
Starać się regularnie wykonywać
掻くことにしている |
かくことにしている |
kaku koto ni shite iru |
|
掻かないことにしている |
かかないことにしている |
kakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
掻きにくいです |
かきにくいです |
kaki nikui desu |
|
掻きにくかったです |
かきにくかったです |
kaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
掻いている |
かいている |
kaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
掻こうと思っている |
かこうとおもっている |
kakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
掻こうと思う |
かこうとおもう |
kakou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
掻きながら, ... |
かきながら, ... |
kaki nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
掻くみたいです |
かくみたいです |
kaku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
掻くみたいな |
かくみたいな |
kaku mitai na |
|
... みたいに掻く |
... みたいにかく |
... mitai ni kaku |
|
掻いたみたいです |
かいたみたいです |
kaita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
掻いたみたいな |
かいたみたいな |
kaita mitai na |
|
... みたいに掻いた |
... みたいにかいた |
... mitai ni kaita |
Zakaz 1
掻いてはいけません |
かいてはいけません |
kaite wa ikemasen |
Zakaz 2
掻かないでください |
かかないでください |
kakanai de kudasai |
Zamiar
掻くつもりです |
かくつもりです |
kaku tsumori desu |
|
掻かないつもりです |
かかないつもりです |
kakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
掻きすぎる |
かきすぎる |
kaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掻かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掻かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
掻いてしまう |
かいてしまう |
kaite shimau |
|
掻いちゃう |
かいちゃう |
kaichau |
|
掻いてしまいました |
かいてしまいました |
kaite shimaimashita |
|
掻いちゃいました |
かいちゃいました |
kaichaimashita |