小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 来る | くる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くる

kuru


Znaczenie

1

czasownik kuru - klasa specjalna; czasownik nieprzechodni

przybyć

przychodzić

przyjeżdżać

nadchodzić

zbliżać się

np. przestrzennie lub czasowo

2

czasownik kuru - klasa specjalna; czasownik nieprzechodni; czasownik posiłkowy (pomocniczy)

wracać

robić ... i wracać

pisanie zwykle z użyciem kana; po formie -te czasownika

3

czasownik kuru - klasa specjalna; czasownik nieprzechodni; czasownik posiłkowy (pomocniczy)

przyjść, aby być

stawać się

pisanie zwykle z użyciem kana; po formie -te czasownika

4

czasownik kuru - klasa specjalna; czasownik nieprzechodni

pochodzić z

wynikać z

być spowodowany z

5

czasownik kuru - klasa specjalna; czasownik nieprzechodni

???


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

來る, くる, kuru

słowo powiązanie

行ってくる, いってくる, itte kuru

słowo powiązanie

と来たら, ときたら, to kitara

Przykładowe zdania

Maj jest po kwietniu.

5月は4月のあとにくる。


Jak idziesz do szkoły?

あなたはどうやって学校へ来るのか。


Wrócił z Chin.

彼が中国から帰って来た。

彼は中国から帰ってきた。


Przyjdź, kiedy ci pasuje.

いつでも好きな日に来なさい。


Po wiośnie przychodzi lato.

春の後に夏が来る。


Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

パーティーに来たのは彼一人だけだった。

彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。

彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。


Dziękuję za przyjście tej nocy.

今晩は来てくれてありがとう。


Zaczynam jej nie lubić.

私は彼女が嫌いになってきた。


Nadchodzi wiosna.

もう春がきている。


W końcu nie przyszedł.

結局、彼は来なかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来ます

きます

kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来ません

きません

kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来ました

きました

kimashita

Przeczenie, czas przeszły

来ませんでした

きませんでした

kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来る

くる

kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来ない

こない

konai

Twierdzenie, czas przeszły

来た

きた

kita

Przeczenie, czas przeszły

来なかった

こなかった

konakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ki


Forma mashou

来ましょう

きましょう

kimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

来て

きて

kite

Przeczenie

来なくて

こなくて

konakute


Forma te od masu

来まして

きまして

kimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来られる

こられる

korareru

来れる

これる

koreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来られない

こられない

korarenai

来れない

これない

korenai

Twierdzenie, czas przeszły

来られた

こられた

korareta

来れた

これた

koreta

Przeczenie, czas przeszły

来られなかった

こられなかった

korarenakatta

来れなかった

これなかった

korenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来られます

こられます

koraremasu

来れます

これます

koremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来られません

こられません

koraremasen

来れません

これません

koremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来られました

こられました

koraremashita

来れました

これました

koremashita

Przeczenie, czas przeszły

来られませんでした

こられませんでした

koraremasen deshita

来れませんでした

これませんでした

koremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

来られて

こられて

korarete

来れて

これて

korete

Przeczenie

来られなくて

こられなくて

korarenakute

来れなくて

これなくて

korenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

来よう

こよう

koyou


Forma przypuszczająca

来よう

こよう

koyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

来るだろう

くるだろう

kuru darou

postać mówiona 1

来るでしょう

くるでしょう

kuru deshou

postać mówiona 2

来るであろう

くるであろう

kuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来られる

こられる

korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来られない

こられない

korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来られた

こられた

korareta

Przeczenie, czas przeszły

来られなかった

こられなかった

korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来られます

こられます

koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来られません

こられません

koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来られました

こられました

koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

来られませんでした

こられませんでした

koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

来られて

こられて

korarete

Przeczenie

来られなくて

こられなくて

korarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させる

こさせる

kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させない

こさせない

kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

来させた

こさせた

kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

来させなかった

こさせなかった

kosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させます

こさせます

kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させません

こさせません

kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

来させました

こさせました

kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

来させませんでした

こさせませんでした

kosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

来させて

こさせて

kosasete

Przeczenie

来させなくて

こさせなくて

kosasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させられる

こさせられる

kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させられない

こさせられない

kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

来させられた

こさせられた

kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

来させられなかった

こさせられなかった

kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来させられます

こさせられます

kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来させられません

こさせられません

kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

来させられました

こさせられました

kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

来させられませんでした

こさせられませんでした

kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

来させられて

こさせられて

kosaserarete

Przeczenie

来させられなくて

こさせられなくて

kosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

来れば

くれば

kureba

Przeczenie

来なければ

こなければ

konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

いらっしゃる

いらっしゃる

irassharu

いらっしゃいます

いらっしゃいます

irasshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

来られる

こられる

korareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

来られない

こられない

korarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

参ります

まいります

mairimasu

参る

まいる

mairu


Przykłady gramatyczne

Być może

来るかもしれない

くるかもしれない

kuru ka mo shirenai

来るかもしれません

くるかもしれません

kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

来てある

きてある

kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 来てほしくないです

[osoba に] ... きてほしくないです

[osoba ni] ... kite hoshikunai desu

[osoba に] ... 来ないでほしいです

[osoba に] ... こないでほしいです

[osoba ni] ... konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

来たい

きたい

kitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

来たいです

きたいです

kitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

来たがる

きたがる

kitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

来たがっている

きたがっている

kitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 来てほしいです

[osoba に] ... きてほしいです

[osoba ni] ... kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 来てくれる

[dający] [は/が] きてくれる

[dający] [wa/ga] kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に来てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kite ageru


Decydować się na

来ることにする

くることにする

kuru koto ni suru

来ないことにする

こないことにする

konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

来なくてよかった

こなくてよかった

konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

来てよかった

きてよかった

kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

来なければよかった

こなければよかった

konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

来ればよかった

くればよかった

kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

来るまで, ...

くるまで, ...

kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

来なくださって、ありがとうございました

こなくださって、ありがとうございました

kona kudasatte, arigatou gozaimashita

来なくてくれて、ありがとう

こなくてくれて、ありがとう

konakute kurete, arigatou

来なくて、ありがとう

こなくて、ありがとう

konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

来てくださって、ありがとうございました

きてくださって、ありがとうございました

kite kudasatte, arigatou gozaimashita

来てくれて、ありがとう

きてくれて、ありがとう

kite kurete, arigatou

来て、ありがとう

きて、ありがとう

kite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

来たり、...

きたり、...

kitari, ...

twierdzenie

来なかったり、...

こなかったり、...

konakattari, ...

przeczenie

来たかったり、...

きたかったり、...

kitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

来るまい

くるまい

kurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

来たろう、...

きたろう、...

kitarou, ...

twierdzenie

来なかったろう、...

こなかったろう、...

konakattarou, ...

przeczenie

来たかったろう、...

きたかったろう、...

kitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

来るって

くるって

kurutte

来たって

きたって

kitatte


Forma wyjaśniająca

来るんです

くるんです

kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お来ください

おきください

oki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 来に行く

[miejsce] [に/へ] きにいく

[miejsce] [に/へ] ki ni iku

[miejsce] [に/へ] 来に来る

[miejsce] [に/へ] きにくる

[miejsce] [に/へ] ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 来に帰る

[miejsce] [に/へ] きにかえる

[miejsce] [に/へ] ki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

来れば, ...

くれば, ...

kureba, ...

来なければ, ...

こなければ, ...

konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

来たら、...

きたら、...

kitara, ...

twierdzenie

来なかったら、...

こなかったら、...

konakattara, ...

przeczenie

来たかったら、...

きたかったら、...

kitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ来ていません

まだきていません

mada kite imasen


Kiedy ..., to ...

来る時、...

くるとき、...

kuru toki, ...

来た時、...

きたとき、...

kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

来ると, ...

くると, ...

kuru to, ...


Lubić

来るのが好き

くるのがすき

kuru no ga suki


Mieć doświadczenie

来たことがある

きたことがある

kita koto ga aru

来たことがあるか

きたことがあるか

kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

来るといいですね

くるといいですね

kuru to ii desu ne

来ないといいですね

こないといいですね

konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

来るといいんですが

くるといいんですが

kuru to ii n desu ga

来るといいんですけど

くるといいんですけど

kuru to ii n desu kedo

来ないといいんですが

こないといいんですが

konai to ii n desu ga

来ないといいんですけど

こないといいんですけど

konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

来るのに, ...

くるのに, ...

kuru noni, ...

来たのに, ...

きたのに, ...

kita noni, ...


Musieć 1

来なくちゃいけません

こなくちゃいけません

konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

来なければならない

こなければならない

konakereba naranai

来なければなりません

sければなりません

konakereba narimasen

来なくてはならない

こなくてはならない

konakute wa naranai

来なくてはなりません

こなくてはなりません

konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

来ても

きても

kite mo


Nawet, jeśli nie

来なくても

こなくても

konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

来なくてもかまわない

こなくてもかまわない

konakute mo kamawanai

来なくてもかまいません

こなくてもかまいません

konakute mo kamaimasen


Nie lubić

来るのがきらい

くるのがきらい

kuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

来ないで、...

こないで、...

konaide, ...


Nie trzeba tego robić

来なくてもいいです

こなくてもいいです

konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kite morau


Po czynności, robię ...

来てから, ...

きてから, ...

kite kara, ...


Podczas

来ている間に, ...

きているあいだに, ...

kite iru aida ni, ...

来ている間, ...

きているあいだ, ...

kite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

来るはずです

くるはずです

kuru hazu desu

来るはずでした

くるはずでした

kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 来させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 来させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kosasete kureru

Do mnie

私に ... 来させてください

私に ... こさせてください

watashi ni ... kosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

来てもいいです

きてもいいです

kite mo ii desu

来てもいいですか

きてもいいですか

kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

来てもかまわない

きてもかまわない

kite mo kamawanai

来てもかまいません

きてもかまいません

kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

来るかもしれません

くるかもしれません

kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

来るでしょう

くるでしょう

kuru deshou


Próbować 1

来てみる

きてみる

kite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

来ようとする

こようとする

koyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

来てください

きてください

kite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

来てくれ

きてくれ

kite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

来てちょうだい

きてちょうだい

kite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

来ていただけませんか

きていただけませんか

kite itadakemasen ka

来てくれませんか

きてくれませんか

kite kuremasen ka

来てくれない

きてくれない

kite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

来てごらんなさい

きてごらんなさい

kite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

来る前に, ...

くるまえに, ...

kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

来なくて、すみませんでした

こなくて、すみませんでした

konakute, sumimasen deshita

来なくて、すみません

こなくて、すみません

konakute, sumimasen

来なくて、ごめん

こなくて、ごめん

konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

来て、すみませんでした

きて、すみませんでした

kite, sumimasen deshita

来て、すみません

きて、すみません

kite, sumimasen

来て、ごめん

きて、ごめん

kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

来ておく

きておく

kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

来たほうがいいです

きたほうがいいです

kita hou ga ii desu

来ないほうがいいです

こないほうがいいです

konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

来たらどうですか

きたらどうですか

kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

来てくださる

きてくださる

kite kudasaru


Rozkaz 1

来い

こい

koi


Rozkaz 2

Forma przestarzała

来なさい

きなさい

kinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

来方

きかた

kikata


Starać się regularnie wykonywać

来ることにしている

くることにしている

kuru koto ni shite iru

来ないことにしている

こないことにしている

konai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

来るそうです

くるそうです

kuru sou desu

来たそうです

きたそうです

kita sou desu


Trudno coś zrobić

来にくいです

きにくいです

ki nikui desu

来にくかったです

きにくかったです

ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

来ている

きている

kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

来ようと思っている

こようとおもっている

koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

来ようと思う

こようとおもう

koyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

来ながら, ...

きながら, ...

kinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

来るみたいです

くるみたいです

kuru mitai desu

来るみたいな

くるみたいな

kuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに来る

... みたいにくる

... mitai ni kuru

来たみたいです

きたみたいです

kita mitai desu

来たみたいな

きたみたいな

kita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに来た

... みたいにきた

... mitai ni kita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

来そうです

きそうです

kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

来なさそうです

こなさそうです

konasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

来てはいけません

きてはいけません

kite wa ikemasen


Zakaz 2

来ないでください

こないでください

konaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

来るな

くるな

kuruna


Zamiar

来るつもりです

くるつもりです

kuru tsumori desu

来ないつもりです

こないつもりです

konai tsumori desu


Zbyt wiele

来すぎる

きすぎる

ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 来させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

来てしまう

きてしまう

kite shimau

来ちゃう

きちゃう

kichau

来てしまいました

きてしまいました

kite shimaimashita

来ちゃいました

きちゃいました

kichaimashita


Łatwo coś zrobić

来やすいです

きやすいです

ki yasui desu

来やすかったです

きやすかったです

ki yasukatta desu