小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おおかみ

Informacje podstawowe

Kanji

おおかみ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

おおかみ

ookami


Znaczenie

wilk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

狼, おおかめ, ookame

alternatywa

狼, おいぬ, oinu

alternatywa

オオカミ, ookami

Przykładowe zdania

John jest chudy jak wilk.

ジョンはオオカミのようにやせている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狼です

おおかみです

ookami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狼でわありません

おおかみでわありません

ookami dewa arimasen

狼じゃありません

おおかみじゃありません

ookami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狼でした

おおかみでした

ookami deshita

Przeczenie, czas przeszły

狼でわありませんでした

おおかみでわありませんでした

ookami dewa arimasen deshita

狼じゃありませんでした

おおかみじゃありませんでした

ookami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狼だ

おおかみだ

ookami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狼じゃない

おおかみじゃない

ookami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狼だった

おおかみだった

ookami datta

Przeczenie, czas przeszły

狼じゃなかった

おおかみじゃなかった

ookami ja nakatta


Forma te

狼で

おおかみで

ookami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狼でございます

おおかみでございます

ookami de gozaimasu

狼でござる

おおかみでござる

ookami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

狼がほしい

おおかみがほしい

ookami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狼をほしがっている

おおかみをほしがっている

ookami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狼をくれる

[dający] [は/が] おおかみをくれる

[dający] [wa/ga] ookami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ookami o ageru


Decydować się na

狼にする

おおかみにする

ookami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狼だって

おおかみだって

ookami datte

狼だったって

おおかみだったって

ookami dattatte


Forma wyjaśniająca

狼なんです

おおかみなんです

ookami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狼だったら、...

おおかみだったら、...

ookami dattara, ...

狼じゃなかったら、...

おおかみじゃなかったら、...

ookami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

狼の時、...

おおかみのとき、...

ookami no toki, ...

狼だった時、...

おおかみだったとき、...

ookami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狼になると, ...

おおかみになると, ...

ookami ni naru to, ...


Lubić

狼が好き

おおかみがすき

ookami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狼だといいですね

おおかみだといいですね

ookami da to ii desu ne

狼じゃないといいですね

おおかみじゃないといいですね

ookami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狼だといいんですが

おおかみだといいんですが

ookami da to ii n desu ga

狼だといいんですけど

おおかみだといいんですけど

ookami da to ii n desu kedo

狼じゃないといいんですが

おおかみじゃないといいんですが

ookami ja nai to ii n desu ga

狼じゃないといいんですけど

おおかみじゃないといいんですけど

ookami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狼なのに, ...

おおかみなのに, ...

ookami na noni, ...

狼だったのに, ...

おおかみだったのに, ...

ookami datta noni, ...


Nawet, jeśli

狼でも

おおかみでも

ookami de mo

狼じゃなくても

おおかみじゃなくても

ookami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狼

[nazwa] というおおかみ

[nazwa] to iu ookami


Nie lubić

狼がきらい

おおかみがきらい

ookami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおかみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ookami o morau


Podobny do ..., jak ...

狼のような [inny rzeczownik]

おおかみのような [inny rzeczownik]

ookami no you na [inny rzeczownik]

狼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおかみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ookami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狼のはずです

おおかみなのはずです

ookami no hazu desu

狼のはずでした

おおかみのはずでした

ookami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狼かもしれません

おおかみかもしれません

ookami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狼でしょう

おおかみでしょう

ookami deshou


Pytania w zdaniach

狼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおかみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ookami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

狼だそうです

おおかみだそうです

ookami da sou desu

狼だったそうです

おおかみだったそうです

ookami datta sou desu


Stawać się

狼になる

おおかみになる

ookami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狼みたいです

おおかみみたいです

ookami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狼みたいな

おおかみみたいな

ookami mitai na

狼みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおかみみたいに [przymiotnik, czasownik]

ookami mitai ni [przymiotnik, czasownik]