小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 辿りつく | たどりつく

Informacje podstawowe

Kanji

たど
辿

Znaczenie znaków kanji

辿

jechanie za, podążanie za, ściganie, gonienie, śledzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たどりつく

tadori tsuku


Znaczenie

dojść do (czegoś, po ciężkiej walce z tym)

finalnie osiągnąć (coś)

znaleźć drogę do

znaleźć rozwiązanie na

w końcu trafić (np. na pomysł)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

たどり着く, たどりつく, tadori tsuku

alternatywa

辿り着く, たどりつく, tadori tsuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつきます

たどりつきます

tadori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつきません

たどりつきません

tadori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつきました

たどりつきました

tadori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつきませんでした

たどりつきませんでした

tadori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつく

たどりつく

tadori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかない

たどりつかない

tadori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りついた

たどりついた

tadori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかなかった

たどりつかなかった

tadori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

辿りつき

たどりつき

tadori tsuki


Forma mashou

辿りつきましょう

たどりつきましょう

tadori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

辿りついて

たどりついて

tadori tsuite

Przeczenie

辿りつかなくて

たどりつかなくて

tadori tsukanakute


Forma te od masu

辿りつきまして

たどりつきまして

tadori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつける

たどりつける

tadori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつけない

たどりつけない

tadori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつけた

たどりつけた

tadori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

辿りつけなかった

たどりつけなかった

tadori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつけます

たどりつけます

tadori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつけません

たどりつけません

tadori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつけました

たどりつけました

tadori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつけませんでした

たどりつけませんでした

tadori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

辿りつけて

たどりつけて

tadori tsukete

Przeczenie

辿りつけなくて

たどりつけなくて

tadori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

辿りつこう

たどりつこう

tadori tsukou


Forma przypuszczająca

辿りつこう

たどりつこう

tadori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

辿りつくだろう

たどりつくだろう

tadori tsuku darou

postać mówiona 1

辿りつくでしょう

たどりつくでしょう

tadori tsuku deshou

postać mówiona 2

辿りつくであろう

たどりつくであろう

tadori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかれる

たどりつかれる

tadori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかれない

たどりつかれない

tadori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかれた

たどりつかれた

tadori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかれなかった

たどりつかれなかった

tadori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかれます

たどりつかれます

tadori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかれません

たどりつかれません

tadori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかれました

たどりつかれました

tadori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかれませんでした

たどりつかれませんでした

tadori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

辿りつかれて

たどりつかれて

tadori tsukarete

Przeczenie

辿りつかれなくて

たどりつかれなくて

tadori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかせる

たどりつかせる

tadori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかせない

たどりつかせない

tadori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかせた

たどりつかせた

tadori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかせなかった

たどりつかせなかった

tadori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかす

たどりつかす

tadori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかさない

たどりつかさない

tadori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかした

たどりつかした

tadori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかさなかった

たどりつかさなかった

tadori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかせます

たどりつかせます

tadori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかせません

たどりつかせません

tadori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかせました

たどりつかせました

tadori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかせませんでした

たどりつかせませんでした

tadori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかします

たどりつかします

tadori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかしません

たどりつかしません

tadori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかしました

たどりつかしました

tadori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかしませんでした

たどりつかしませんでした

tadori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

辿りつかせて

たどりつかせて

tadori tsukasete

Przeczenie

辿りつかせなくて

たどりつかせなくて

tadori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

辿りつかして

たどりつかして

tadori tsukashite

Przeczenie

辿りつかさなくて

たどりつかさなくて

tadori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかされる

たどりつかされる

tadori tsukasareru

辿りつかせられる

たどりつかせられる

tadori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかされない

たどりつかされない

tadori tsukasarenai

辿りつかせられない

たどりつかせられない

tadori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかされた

たどりつかされた

tadori tsukasareta

辿りつかせられた

たどりつかせられた

tadori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかされなかった

たどりつかされなかった

tadori tsukasarenakatta

辿りつかせられなかった

たどりつかせられなかった

tadori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辿りつかされます

たどりつかされます

tadori tsukasaremasu

辿りつかせられます

たどりつかせられます

tadori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辿りつかされません

たどりつかされません

tadori tsukasaremasen

辿りつかせられません

たどりつかせられません

tadori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

辿りつかされました

たどりつかされました

tadori tsukasaremashita

辿りつかせられました

たどりつかせられました

tadori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

辿りつかされませんでした

たどりつかされませんでした

tadori tsukasaremasen deshita

辿りつかせられませんでした

たどりつかせられませんでした

tadori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

辿りつかされて

たどりつかされて

tadori tsukasarete

辿りつかせられて

たどりつかせられて

tadori tsukaserarete

Przeczenie

辿りつかされなくて

たどりつかされなくて

tadori tsukasarenakute

辿りつかせられなくて

たどりつかせられなくて

tadori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

辿りつけば

たどりつけば

tadori tsukeba

Przeczenie

辿りつかなければ

たどりつかなければ

tadori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お辿りつきになる

おたどりつきになる

otadori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

辿りつかれる

たどりつかれる

tadori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

辿りつかれない

たどりつかれない

tadori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お辿りつきします

おたどりつきします

otadori tsuki shimasu

お辿りつきする

おたどりつきする

otadori tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

辿りつくかもしれない

たどりつくかもしれない

tadori tsuku ka mo shirenai

辿りつくかもしれません

たどりつくかもしれません

tadori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 辿りついてほしくないです

[osoba に] ... たどりついてほしくないです

[osoba ni] ... tadori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 辿りつかないでほしいです

[osoba に] ... たどりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tadori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

辿りつきたい

たどりつきたい

tadori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

辿りつきたいです

たどりつきたいです

tadori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

辿りつきたがる

たどりつきたがる

tadori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

辿りつきたがっている

たどりつきたがっている

tadori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 辿りついてほしいです

[osoba に] ... たどりついてほしいです

[osoba ni] ... tadori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 辿りついてくれる

[dający] [は/が] たどりついてくれる

[dający] [wa/ga] tadori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に辿りついてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたどりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tadori tsuite ageru


Decydować się na

辿りつくことにする

たどりつくことにする

tadori tsuku koto ni suru

辿りつかないことにする

たどりつかないことにする

tadori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

辿りつかなくてよかった

たどりつかなくてよかった

tadori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

辿りついてよかった

たどりついてよかった

tadori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

辿りつかなければよかった

たどりつかなければよかった

tadori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

辿りつけばよかった

たどりつけばよかった

tadori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

辿りつくまで, ...

たどりつくまで, ...

tadori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

辿りつかなくださって、ありがとうございました

たどりつかなくださって、ありがとうございました

tadori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

辿りつかなくてくれて、ありがとう

たどりつかなくてくれて、ありがとう

tadori tsukanakute kurete, arigatou

辿りつかなくて、ありがとう

たどりつかなくて、ありがとう

tadori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

辿りついてくださって、ありがとうございました

たどりついてくださって、ありがとうございました

tadori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

辿りついてくれて、ありがとう

たどりついてくれて、ありがとう

tadori tsuite kurete, arigatou

辿りついて、ありがとう

たどりついて、ありがとう

tadori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

辿りついたり、...

たどりついたり、...

tadori tsuitari, ...

twierdzenie

辿りつかなかったり、...

たどりつかなかったり、...

tadori tsukanakattari, ...

przeczenie

辿りつきたかったり、...

たどりつきたかったり、...

tadori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

辿りつくまい

たどりつくまい

tadori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

辿りついたろう、...

たどりついたろう、...

tadori tsuitarou, ...

twierdzenie

辿りつかなかったろう、...

たどりつかなかったろう、...

tadori tsukanakattarou, ...

przeczenie

辿りつきたかったろう、...

たどりつきたかったろう、...

tadori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

辿りつくって

たどりつくって

tadori tsukutte

辿りついたって

たどりついたって

tadori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

辿りつくんです

たどりつくんです

tadori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お辿りつきください

おたどりつきください

otadori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 辿りつきに行く

[miejsce] [に/へ] たどりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tadori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 辿りつきに来る

[miejsce] [に/へ] たどりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tadori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 辿りつきに帰る

[miejsce] [に/へ] たどりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tadori tsuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

辿りつけば, ...

たどりつけば, ...

tadori tsukeba, ...

辿りつかなければ, ...

たどりつかなければ, ...

tadori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

辿りついたら、...

たどりついたら、...

tadori tsuitara, ...

twierdzenie

辿りつかなかったら、...

たどりつかなかったら、...

tadori tsukanakattara, ...

przeczenie

辿りつきたかったら、...

たどりつきたかったら、...

tadori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ辿りついていません

まだたどりついていません

mada tadori tsuite imasen


Kiedy ..., to ...

辿りつく時、...

たどりつくとき、...

tadori tsuku toki, ...

辿りついた時、...

たどりついたとき、...

tadori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

辿りつくと, ...

たどりつくと, ...

tadori tsuku to, ...


Lubić

辿りつくのが好き

たどりつくのがすき

tadori tsuku no ga suki


Mieć doświadczenie

辿りついたことがある

たどりついたことがある

tadori tsuita koto ga aru

辿りついたことがあるか

たどりついたことがあるか

tadori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

辿りつくといいですね

たどりつくといいですね

tadori tsuku to ii desu ne

辿りつかないといいですね

たどりつかないといいですね

tadori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

辿りつくといいんですが

たどりつくといいんですが

tadori tsuku to ii n desu ga

辿りつくといいんですけど

たどりつくといいんですけど

tadori tsuku to ii n desu kedo

辿りつかないといいんですが

たどりつかないといいんですが

tadori tsukanai to ii n desu ga

辿りつかないといいんですけど

たどりつかないといいんですけど

tadori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

辿りつくのに, ...

たどりつくのに, ...

tadori tsuku noni, ...

辿りついたのに, ...

たどりついたのに, ...

tadori tsuita noni, ...


Musieć 1

辿りつかなくちゃいけません

たどりつかなくちゃいけません

tadori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

辿りつかなければならない

たどりつかなければならない

tadori tsukanakereba naranai

辿りつかなければなりません

sければなりません

tadori tsukanakereba narimasen

辿りつかなくてはならない

たどりつかなくてはならない

tadori tsukanakute wa naranai

辿りつかなくてはなりません

たどりつかなくてはなりません

tadori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

辿りついても

たどりついても

tadori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

辿りつかなくても

たどりつかなくても

tadori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

辿りつかなくてもかまわない

たどりつかなくてもかまわない

tadori tsukanakute mo kamawanai

辿りつかなくてもかまいません

たどりつかなくてもかまいません

tadori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

辿りつくのがきらい

たどりつくのがきらい

tadori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

辿りつかないで、...

たどりつかないで、...

tadori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

辿りつかなくてもいいです

たどりつかなくてもいいです

tadori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辿りついて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たどりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tadori tsuite morau


Po czynności, robię ...

辿りついてから, ...

たどりついてから, ...

tadori tsuite kara, ...


Podczas

辿りついている間に, ...

たどりついているあいだに, ...

tadori tsuite iru aida ni, ...

辿りついている間, ...

たどりついているあいだ, ...

tadori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

辿りつくはずです

たどりつくはずです

tadori tsuku hazu desu

辿りつくはずでした

たどりつくはずでした

tadori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 辿りつかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たどりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tadori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 辿りつかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たどりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tadori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 辿りつかせてください

私に ... たどりつかせてください

watashi ni ... tadori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

辿りついてもいいです

たどりついてもいいです

tadori tsuite mo ii desu

辿りついてもいいですか

たどりついてもいいですか

tadori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

辿りついてもかまわない

たどりついてもかまわない

tadori tsuite mo kamawanai

辿りついてもかまいません

たどりついてもかまいません

tadori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

辿りつくかもしれません

たどりつくかもしれません

tadori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

辿りつくでしょう

たどりつくでしょう

tadori tsuku deshou


Próbować 1

辿りついてみる

たどりついてみる

tadori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

辿りつこうとする

たどりつこうとする

tadori tsukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

辿りついてください

たどりついてください

tadori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

辿りついてくれ

たどりついてくれ

tadori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

辿りついてちょうだい

たどりついてちょうだい

tadori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

辿りついていただけませんか

たどりついていただけませんか

tadori tsuite itadakemasen ka

辿りついてくれませんか

たどりついてくれませんか

tadori tsuite kuremasen ka

辿りついてくれない

たどりついてくれない

tadori tsuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

辿りついてごらんなさい

たどりついてごらんなさい

tadori tsuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

辿りつく前に, ...

たどりつくまえに, ...

tadori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

辿りつかなくて、すみませんでした

たどりつかなくて、すみませんでした

tadori tsukanakute, sumimasen deshita

辿りつかなくて、すみません

たどりつかなくて、すみません

tadori tsukanakute, sumimasen

辿りつかなくて、ごめん

たどりつかなくて、ごめん

tadori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

辿りついて、すみませんでした

たどりついて、すみませんでした

tadori tsuite, sumimasen deshita

辿りついて、すみません

たどりついて、すみません

tadori tsuite, sumimasen

辿りついて、ごめん

たどりついて、ごめん

tadori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

辿りついておく

たどりついておく

tadori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 辿りつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たどりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tadori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

辿りつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たどりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tadori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

辿りついたほうがいいです

たどりついたほうがいいです

tadori tsuita hou ga ii desu

辿りつかないほうがいいです

たどりつかないほうがいいです

tadori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

辿りついたらどうですか

たどりついたらどうですか

tadori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

辿りついてくださる

たどりついてくださる

tadori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

辿りつけ

たどりつけ

tadori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

辿りつきなさい

たどりつきなさい

tadori tsukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

辿りつき方

たどりつきかた

tadori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

辿りつくことにしている

たどりつくことにしている

tadori tsuku koto ni shite iru

辿りつかないことにしている

たどりつかないことにしている

tadori tsukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

辿りつくそうです

たどりつくそうです

tadori tsuku sou desu

辿りついたそうです

たどりついたそうです

tadori tsuita sou desu


Trudno coś zrobić

辿りつきにくいです

たどりつきにくいです

tadori tsuki nikui desu

辿りつきにくかったです

たどりつきにくかったです

tadori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

辿りついている

たどりついている

tadori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

辿りつこうと思っている

たどりつこうとおもっている

tadori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

辿りつこうと思う

たどりつこうとおもう

tadori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

辿りつきながら, ...

たどりつきながら, ...

tadori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

辿りつくみたいです

たどりつくみたいです

tadori tsuku mitai desu

辿りつくみたいな

たどりつくみたいな

tadori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに辿りつく

... みたいにたどりつく

... mitai ni tadori tsuku

辿りついたみたいです

たどりついたみたいです

tadori tsuita mitai desu

辿りついたみたいな

たどりついたみたいな

tadori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに辿りついた

... みたいにたどりついた

... mitai ni tadori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

辿りつきそうです

たどりつきそうです

tadori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

辿りつかなさそうです

たどりつかなさそうです

tadori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

辿りついてはいけません

たどりついてはいけません

tadori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

辿りつかないでください

たどりつかないでください

tadori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

辿りつくな

たどりつくな

tadori tsukuna


Zamiar

辿りつくつもりです

たどりつくつもりです

tadori tsuku tsumori desu

辿りつかないつもりです

たどりつかないつもりです

tadori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

辿りつきすぎる

たどりつきすぎる

tadori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 辿りつかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たどりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tadori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 辿りつかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たどりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tadori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

辿りついてしまう

たどりついてしまう

tadori tsuite shimau

辿りついちゃう

たどりついちゃう

tadori tsuichau

辿りついてしまいました

たどりついてしまいました

tadori tsuite shimaimashita

辿りついちゃいました

たどりついちゃいました

tadori tsuichaimashita


Łatwo coś zrobić

辿りつきやすいです

たどりつきやすいです

tadori tsuki yasui desu

辿りつきやすかったです

たどりつきやすかったです

tadori tsuki yasukatta desu