Szczegóły słowa 主 | おも
Informacje podstawowe
Kanji
おも | ||
主 |
|
Znaczenie znaków kanji
主 |
pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おも |
omo |
Znaczenie
główny |
ważny |
najważniejszy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Jesteś panem swego losu. |
君は君自身の運命の主でもあります。 |
Japonia jest krajem wyspiarskim i składa się z czterech głównych wysp. |
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 |
Wyjaśnił główny cel planu. |
彼はその計画の主な目的を説明した。 |
Snom brak przede wszystkim konsekwencji. |
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 |
Japonia odgrywa kluczową rolę w gospodarce światowej. |
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 |
Doprowadziłoby to do zwiększenia emisji dwutlenku węgla, gazu w głównej mierze odpowiedzialnego za globalne ocieplenie. |
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 |
Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie. |
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 |
Ta wycieczka zabiera na każdą z pięciu głównych wysp. |
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主です |
おもです |
omo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主でわありません |
おもでわありません |
omo dewa arimasen |
|
主じゃありません |
おもじゃありません |
omo ja arimasen |
|
主じゃないです |
おもじゃないです |
omo ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
主でした |
おもでした |
omo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
主でわありませんでした |
おもでわありませんでした |
omo dewa arimasen deshita |
|
主じゃありませんでした |
おもじゃありませんでした |
omo ja arimasen deshita |
|
主じゃなかったです |
おもじゃなかったです |
omo ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主だ |
おもだ |
omo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主じゃない |
おもじゃない |
omo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
主だった |
おもだった |
omo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
主じゃなかった |
おもじゃなかった |
omo ja nakatta |
Forma te
主で |
おもで |
omo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
主でございます |
おもでございます |
omo de gozaimasu |
|
主でござる |
おもでござる |
omo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
主だって |
おもだって |
omo datte |
|
主だったって |
おもだったって |
omo dattatte |
Forma wyjaśniająca
主なんです |
おもなんです |
omo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
主だったら、... |
おもだったら、... |
omo dattara, ... |
|
主じゃなかったら、... |
おもじゃなかったら、... |
omo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
主な時、... |
おもなとき、... |
omo na toki, ... |
|
主だった時、... |
おもだったとき、... |
omo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
主になると, ... |
おもになると, ... |
omo ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
主だといいですね |
おもだといいですね |
omo da to ii desu ne |
|
主じゃないといいですね |
おもじゃないといいですね |
omo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
主だといいんですが |
おもだといいんですが |
omo da to ii n desu ga |
|
主だといいんですけど |
おもだといいんですけど |
omo da to ii n desu kedo |
|
主じゃないといいんですが |
おもじゃないといいんですが |
omo ja nai to ii n desu ga |
|
主じゃないといいんですけど |
おもじゃないといいんですけど |
omo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
主なのに, ... |
おもなのに, ... |
omo na noni, ... |
|
主だったのに, ... |
おもだったのに, ... |
omo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
主でも |
おもでも |
omo de mo |
|
主じゃなくても |
おもじゃなくても |
omo ja nakute mo |
Nie trzeba
主じゃなくてもいいです |
おもじゃなくてもいいです |
omo ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように主 |
[rzeczownik] のようにおも |
[rzeczownik] no you ni omo |
Powinno być / Miało być
主なはずです |
おもなはずです |
omo na hazu desu |
|
主なはずでした |
おもなはずでした |
omo na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
主かもしれません |
おもかもしれません |
omo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
主でしょう |
おもでしょう |
omo deshou |
Pytania w zdaniach
主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
omo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
主だそうです |
おもだそうです |
omo da sou desu |
|
主だったそうです |
おもだったそうです |
omo datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
主にする |
おもにする |
omo ni suru |
Stawać się
主になる |
おもになる |
omo ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も主 |
もっともおも |
mottomo omo |
|
一番主 |
いちばんおも |
ichiban omo |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと主 |
もっとおも |
motto omo |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
主みたいです |
おもみたいです |
omo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
主みたいな |
おもみたいな |
omo mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
主そうです |
おもそうです |
omo sou desu |
|
主じゃなさそうです |
おもじゃなさそうです |
omo ja na sasou desu |
Zbyt wiele
主すぎる |
おもすぎる |
omo sugiru |