小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おも

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

główny, główna rzecz, właściciel, lord, pan, gospodarz, mistrz, mąż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おも

omo


Znaczenie

główny

ważny

najważniejszy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

重, おも, omo

słowo powiązanie

主な, おもな, omona

słowo powiązanie

主に, おもに, omoni

Przykładowe zdania

Jesteś panem swego losu.

君は君自身の運命の主でもあります。


Japonia jest krajem wyspiarskim i składa się z czterech głównych wysp.

日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。


Wyjaśnił główny cel planu.

彼はその計画の主な目的を説明した。


Snom brak przede wszystkim konsekwencji.

夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。


Japonia odgrywa kluczową rolę w gospodarce światowej.

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。


Doprowadziłoby to do zwiększenia emisji dwutlenku węgla, gazu w głównej mierze odpowiedzialnego za globalne ocieplenie.

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。


Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie.

ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。


Ta wycieczka zabiera na każdą z pięciu głównych wysp.

この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主です

おもです

omo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主でわありません

おもでわありません

omo dewa arimasen

主じゃありません

おもじゃありません

omo ja arimasen

主じゃないです

おもじゃないです

omo ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

主でした

おもでした

omo deshita

Przeczenie, czas przeszły

主でわありませんでした

おもでわありませんでした

omo dewa arimasen deshita

主じゃありませんでした

おもじゃありませんでした

omo ja arimasen deshita

主じゃなかったです

おもじゃなかったです

omo ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主だ

おもだ

omo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主じゃない

おもじゃない

omo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主だった

おもだった

omo datta

Przeczenie, czas przeszły

主じゃなかった

おもじゃなかった

omo ja nakatta


Forma te

主で

おもで

omo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主でございます

おもでございます

omo de gozaimasu

主でござる

おもでござる

omo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主だって

おもだって

omo datte

主だったって

おもだったって

omo dattatte


Forma wyjaśniająca

主なんです

おもなんです

omo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主だったら、...

おもだったら、...

omo dattara, ...

主じゃなかったら、...

おもじゃなかったら、...

omo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

主な時、...

おもなとき、...

omo na toki, ...

主だった時、...

おもだったとき、...

omo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主になると, ...

おもになると, ...

omo ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主だといいですね

おもだといいですね

omo da to ii desu ne

主じゃないといいですね

おもじゃないといいですね

omo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主だといいんですが

おもだといいんですが

omo da to ii n desu ga

主だといいんですけど

おもだといいんですけど

omo da to ii n desu kedo

主じゃないといいんですが

おもじゃないといいんですが

omo ja nai to ii n desu ga

主じゃないといいんですけど

おもじゃないといいんですけど

omo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主なのに, ...

おもなのに, ...

omo na noni, ...

主だったのに, ...

おもだったのに, ...

omo datta noni, ...


Nawet, jeśli

主でも

おもでも

omo de mo

主じゃなくても

おもじゃなくても

omo ja nakute mo


Nie trzeba

主じゃなくてもいいです

おもじゃなくてもいいです

omo ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように主

[rzeczownik] のようにおも

[rzeczownik] no you ni omo


Powinno być / Miało być

主なはずです

おもなはずです

omo na hazu desu

主なはずでした

おもなはずでした

omo na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主かもしれません

おもかもしれません

omo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主でしょう

おもでしょう

omo deshou


Pytania w zdaniach

主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

主だそうです

おもだそうです

omo da sou desu

主だったそうです

おもだったそうです

omo datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

主にする

おもにする

omo ni suru


Stawać się

主になる

おもになる

omo ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も主

もっともおも

mottomo omo

一番主

いちばんおも

ichiban omo


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと主

もっとおも

motto omo


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

主みたいです

おもみたいです

omo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主みたいな

おもみたいな

omo mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

主そうです

おもそうです

omo sou desu

主じゃなさそうです

おもじゃなさそうです

omo ja na sasou desu


Zbyt wiele

主すぎる

おもすぎる

omo sugiru