小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銘銘 | めいめい

Informacje podstawowe

Kanji

めい めい

Znaczenie znaków kanji

inskrypcja, napis, podpis (rzemieślnika)

Pokaż szczegóły znaku

inskrypcja, napis, podpis (rzemieślnika)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいめい

meimei


Znaczenie

każdy

jednostka

indywidualny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

銘々, めいめい, meimei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銘銘です

めいめいです

meimei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銘銘ではありません

めいめいではありません

meimei dewa arimasen

銘銘じゃありません

めいめいじゃありません

meimei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銘銘でした

めいめいでした

meimei deshita

Przeczenie, czas przeszły

銘銘ではありませんでした

めいめいではありませんでした

meimei dewa arimasen deshita

銘銘じゃありませんでした

めいめいじゃありませんでした

meimei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銘銘だ

めいめいだ

meimei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銘銘じゃない

めいめいじゃない

meimei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銘銘だった

めいめいだった

meimei datta

Przeczenie, czas przeszły

銘銘じゃなかった

めいめいじゃなかった

meimei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銘銘で

めいめいで

meimei de

Przeczenie

銘銘じゃなくて

めいめいじゃなくて

meimei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銘銘でございます

めいめいでございます

meimei de gozaimasu

銘銘でござる

めいめいでござる

meimei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銘銘がほしい

めいめいがほしい

meimei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銘銘をほしがっている

めいめいをほしがっている

meimei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銘銘をくれる

[dający] [は/が] めいめいをくれる

[dający] [wa/ga] meimei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銘銘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meimei o ageru


Decydować się na

銘銘にする

めいめいにする

meimei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銘銘だって

めいめいだって

meimei datte

銘銘だったって

めいめいだったって

meimei dattatte


Forma wyjaśniająca

銘銘なんです

めいめいなんです

meimei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銘銘だったら、...

めいめいだったら、...

meimei dattara, ...

twierdzenie

銘銘じゃなかったら、...

めいめいじゃなかったら、...

meimei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銘銘の時、...

めいめいのとき、...

meimei no toki, ...

銘銘だった時、...

めいめいだったとき、...

meimei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銘銘になると, ...

めいめいになると, ...

meimei ni naru to, ...


Lubić

銘銘が好き

めいめいがすき

meimei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銘銘だといいですね

めいめいだといいですね

meimei da to ii desu ne

銘銘じゃないといいですね

めいめいじゃないといいですね

meimei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銘銘だといいんですが

めいめいだといいんですが

meimei da to ii n desu ga

銘銘だといいんですけど

めいめいだといいんですけど

meimei da to ii n desu kedo

銘銘じゃないといいんですが

めいめいじゃないといいんですが

meimei ja nai to ii n desu ga

銘銘じゃないといいんですけど

めいめいじゃないといいんですけど

meimei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銘銘なのに, ...

めいめいなのに, ...

meimei na noni, ...

銘銘だったのに, ...

めいめいだったのに, ...

meimei datta noni, ...


Nawet, jeśli

銘銘でも

めいめいでも

meimei de mo


Nawet, jeśli nie

銘銘じゃなくても

めいめいじゃなくても

meimei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銘銘

[nazwa] というめいめい

[nazwa] to iu meimei


Nie lubić

銘銘がきらい

めいめいがきらい

meimei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銘銘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meimei o morau


Podobny do ..., jak ...

銘銘のような [inny rzeczownik]

めいめいのような [inny rzeczownik]

meimei no you na [inny rzeczownik]

銘銘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meimei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銘銘のはずです

めいめいなのはずです

meimei no hazu desu

銘銘のはずでした

めいめいのはずでした

meimei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銘銘かもしれません

めいめいかもしれません

meimei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銘銘でしょう

めいめいでしょう

meimei deshou


Pytania w zdaniach

銘銘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meimei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銘銘であれ

めいめいであれ

meimei de are


Stawać się

銘銘になる

めいめいになる

meimei ni naru


Słyszałem, że ...

銘銘だそうです

めいめいだそうです

meimei da sou desu

銘銘だったそうです

めいめいだったそうです

meimei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銘銘みたいです

めいめいみたいです

meimei mitai desu

銘銘みたいな

めいめいみたいな

meimei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銘銘みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

meimei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銘銘であるな

めいめいであるな

meimei de aru na