Szczegóły słowa 立直る | たちなおる
Informacje podstawowe
Kanji
たちなおる | ||
立直る |
|
Znaczenie znaków kanji
立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
直 |
natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たちなおる |
tachinaoru |
Znaczenie
stanąć na nogach (z jakiegoś stanu) |
wyzdrowieć |
odzyskać |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直ります |
たちなおります |
tachinaorimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直りません |
たちなおりません |
tachinaorimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直りました |
たちなおりました |
tachinaorimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直りませんでした |
たちなおりませんでした |
tachinaorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直る |
たちなおる |
tachinaoru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らない |
たちなおらない |
tachinaoranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直った |
たちなおった |
tachinaotta |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らなかった |
たちなおらなかった |
tachinaoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
立直り |
たちなおり |
tachinaori |
Forma mashou
立直りましょう |
たちなおりましょう |
tachinaorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
立直って |
たちなおって |
tachinaotte |
|
Przeczenie
立直らなくて |
たちなおらなくて |
tachinaoranakute |
Forma te od masu
立直りまして |
たちなおりまして |
tachinaorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直れる |
たちなおれる |
tachinaoreru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直れない |
たちなおれない |
tachinaorenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直れた |
たちなおれた |
tachinaoreta |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直れなかった |
たちなおれなかった |
tachinaorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直れます |
たちなおれます |
tachinaoremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直れません |
たちなおれません |
tachinaoremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直れました |
たちなおれました |
tachinaoremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直れませんでした |
たちなおれませんでした |
tachinaoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
立直れて |
たちなおれて |
tachinaorete |
|
Przeczenie
立直れなくて |
たちなおれなくて |
tachinaorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
立直ろう |
たちなおろう |
tachinaorou |
Forma przypuszczająca
立直ろう |
たちなおろう |
tachinaorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
立直るだろう |
たちなおるだろう |
tachinaoru darou |
postać mówiona 1 |
|
立直るでしょう |
たちなおるでしょう |
tachinaoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
立直るであろう |
たちなおるであろう |
tachinaoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直られる |
たちなおられる |
tachinaorareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直られない |
たちなおられない |
tachinaorarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直られた |
たちなおられた |
tachinaorareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直られなかった |
たちなおられなかった |
tachinaorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直られます |
たちなおられます |
tachinaoraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直られません |
たちなおられません |
tachinaoraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直られました |
たちなおられました |
tachinaoraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直られませんでした |
たちなおられませんでした |
tachinaoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
立直られて |
たちなおられて |
tachinaorarete |
|
Przeczenie
立直られなくて |
たちなおられなくて |
tachinaorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らせる |
たちなおらせる |
tachinaoraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らせない |
たちなおらせない |
tachinaorasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らせた |
たちなおらせた |
tachinaoraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らせなかった |
たちなおらせなかった |
tachinaorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らす |
たちなおらす |
tachinaorasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らさない |
たちなおらさない |
tachinaorasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らした |
たちなおらした |
tachinaorashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らさなかった |
たちなおらさなかった |
tachinaorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らせます |
たちなおらせます |
tachinaorasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らせません |
たちなおらせません |
tachinaorasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らせました |
たちなおらせました |
tachinaorasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らせませんでした |
たちなおらせませんでした |
tachinaorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らします |
たちなおらします |
tachinaorashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らしません |
たちなおらしません |
tachinaorashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らしました |
たちなおらしました |
tachinaorashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らしませんでした |
たちなおらしませんでした |
tachinaorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
立直らせて |
たちなおらせて |
tachinaorasete |
|
Przeczenie
立直らせなくて |
たちなおらせなくて |
tachinaorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
立直らして |
たちなおらして |
tachinaorashite |
|
Przeczenie
立直らさなくて |
たちなおらさなくて |
tachinaorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らされる |
たちなおらされる |
tachinaorasareru |
|
立直らせられる |
たちなおらせられる |
tachinaoraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らされない |
たちなおらされない |
tachinaorasarenai |
|
立直らせられない |
たちなおらせられない |
tachinaoraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らされた |
たちなおらされた |
tachinaorasareta |
|
立直らせられた |
たちなおらせられた |
tachinaoraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らされなかった |
たちなおらされなかった |
tachinaorasarenakatta |
|
立直らせられなかった |
たちなおらせられなかった |
tachinaoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立直らされます |
たちなおらされます |
tachinaorasaremasu |
|
立直らせられます |
たちなおらせられます |
tachinaoraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立直らされません |
たちなおらされません |
tachinaorasaremasen |
|
立直らせられません |
たちなおらせられません |
tachinaoraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
立直らされました |
たちなおらされました |
tachinaorasaremashita |
|
立直らせられました |
たちなおらせられました |
tachinaoraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
立直らされませんでした |
たちなおらされませんでした |
tachinaorasaremasen deshita |
|
立直らせられませんでした |
たちなおらせられませんでした |
tachinaoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
立直らされて |
たちなおらされて |
tachinaorasarete |
|
立直らせられて |
たちなおらせられて |
tachinaoraserarete |
|
Przeczenie
立直らされなくて |
たちなおらされなくて |
tachinaorasarenakute |
|
立直らせられなくて |
たちなおらせられなくて |
tachinaoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
立直れば |
たちなおれば |
tachinaoreba |
|
Przeczenie
立直らなければ |
たちなおらなければ |
tachinaoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お立直りになる |
おたちなおりになる |
otachinaori ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
立直られる |
たちなおられる |
tachinaorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
立直られない |
たちなおられない |
tachinaorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お立直りします |
おたちなおりします |
otachinaori shimasu |
|
お立直りする |
おたちなおりする |
otachinaori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
立直るかもしれない |
たちなおるかもしれない |
tachinaoru ka mo shirenai |
|
立直るかもしれません |
たちなおるかもしれません |
tachinaoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 立直ってほしくないです |
[osoba に] ... たちなおってほしくないです |
[osoba ni] ... tachinaotte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 立直らないでほしいです |
[osoba に] ... たちなおらないでほしいです |
[osoba ni] ... tachinaoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
立直りたい |
たちなおりたい |
tachinaoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
立直りたいです |
たちなおりたいです |
tachinaoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
立直りたがる |
たちなおりたがる |
tachinaoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
立直りたがっている |
たちなおりたがっている |
tachinaoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 立直ってほしいです |
[osoba に] ... たちなおってほしいです |
[osoba ni] ... tachinaotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 立直ってくれる |
[dający] [は/が] たちなおってくれる |
[dający] [wa/ga] tachinaotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立直ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちなおってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachinaotte ageru |
Decydować się na
立直ることにする |
たちなおることにする |
tachinaoru koto ni suru |
|
立直らないことにする |
たちなおらないことにする |
tachinaoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
立直らなくてよかった |
たちなおらなくてよかった |
tachinaoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
立直ってよかった |
たちなおってよかった |
tachinaotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
立直らなければよかった |
たちなおらなければよかった |
tachinaoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
立直ればよかった |
たちなおればよかった |
tachinaoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
立直るまで, ... |
たちなおるまで, ... |
tachinaoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
立直らなくださって、ありがとうございました |
たちなおらなくださって、ありがとうございました |
tachinaorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
立直らなくてくれて、ありがとう |
たちなおらなくてくれて、ありがとう |
tachinaoranakute kurete, arigatou |
|
立直らなくて、ありがとう |
たちなおらなくて、ありがとう |
tachinaoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
立直ってくださって、ありがとうございました |
たちなおってくださって、ありがとうございました |
tachinaotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
立直ってくれて、ありがとう |
たちなおってくれて、ありがとう |
tachinaotte kurete, arigatou |
|
立直って、ありがとう |
たちなおって、ありがとう |
tachinaotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
立直ったり、... |
たちなおったり、... |
tachinaottari, ... |
twierdzenie |
|
立直らなかったり、... |
たちなおらなかったり、... |
tachinaoranakattari, ... |
przeczenie |
|
立直りたかったり、... |
たちなおりたかったり、... |
tachinaoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
立直るまい |
たちなおるまい |
tachinaorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
立直ったろう、... |
たちなおったろう、... |
tachinaottarou, ... |
twierdzenie |
|
立直らなかったろう、... |
たちなおらなかったろう、... |
tachinaoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
立直りたかったろう、... |
たちなおりたかったろう、... |
tachinaoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立直るって |
たちなおるって |
tachinaorutte |
|
立直ったって |
たちなおったって |
tachinaottatte |
Forma wyjaśniająca
立直るんです |
たちなおるんです |
tachinaorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お立直りください |
おたちなおりください |
otachinaori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 立直りに行く |
[miejsce] [に/へ] たちなおりにいく |
[miejsce] [に/へ] tachinaori ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 立直りに来る |
[miejsce] [に/へ] たちなおりにくる |
[miejsce] [に/へ] tachinaori ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 立直りに帰る |
[miejsce] [に/へ] たちなおりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tachinaori ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ立直っていません |
まだたちなおっていません |
mada tachinaotte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
立直れば, ... |
たちなおれば, ... |
tachinaoreba, ... |
|
立直らなければ, ... |
たちなおらなければ, ... |
tachinaoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立直ったら、... |
たちなおったら、... |
tachinaottara, ... |
twierdzenie |
|
立直らなかったら、... |
たちなおらなかったら、... |
tachinaoranakattara, ... |
przeczenie |
|
立直りたかったら、... |
たちなおりたかったら、... |
tachinaoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
立直る時、... |
たちなおるとき、... |
tachinaoru toki, ... |
|
立直った時、... |
たちなおったとき、... |
tachinaotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立直ると, ... |
たちなおると, ... |
tachinaoru to, ... |
Lubić
立直るのが好き |
たちなおるのがすき |
tachinaoru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
立直りやすいです |
たちなおりやすいです |
tachinaori yasui desu |
|
立直りやすかったです |
たちなおりやすかったです |
tachinaori yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
立直ったことがある |
たちなおったことがある |
tachinaotta koto ga aru |
|
立直ったことがあるか |
たちなおったことがあるか |
tachinaotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立直るといいですね |
たちなおるといいですね |
tachinaoru to ii desu ne |
|
立直らないといいですね |
たちなおらないといいですね |
tachinaoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立直るといいんですが |
たちなおるといいんですが |
tachinaoru to ii n desu ga |
|
立直るといいんですけど |
たちなおるといいんですけど |
tachinaoru to ii n desu kedo |
|
立直らないといいんですが |
たちなおらないといいんですが |
tachinaoranai to ii n desu ga |
|
立直らないといいんですけど |
たちなおらないといいんですけど |
tachinaoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
立直るのに, ... |
たちなおるのに, ... |
tachinaoru noni, ... |
|
立直ったのに, ... |
たちなおったのに, ... |
tachinaotta noni, ... |
Musieć 1
立直らなくちゃいけません |
たちなおらなくちゃいけません |
tachinaoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
立直らなければならない |
たちなおらなければならない |
tachinaoranakereba naranai |
|
立直らなければなりません |
sければなりません |
tachinaoranakereba narimasen |
|
立直らなくてはならない |
たちなおらなくてはならない |
tachinaoranakute wa naranai |
|
立直らなくてはなりません |
たちなおらなくてはなりません |
tachinaoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
立直っても |
たちなおっても |
tachinaotte mo |
Nawet, jeśli nie
立直らなくても |
たちなおらなくても |
tachinaoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
立直らなくてもかまわない |
たちなおらなくてもかまわない |
tachinaoranakute mo kamawanai |
|
立直らなくてもかまいません |
たちなおらなくてもかまいません |
tachinaoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
立直るのがきらい |
たちなおるのがきらい |
tachinaoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
立直らないで、... |
たちなおらないで、... |
tachinaoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
立直らなくてもいいです |
たちなおらなくてもいいです |
tachinaoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立直って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちなおってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachinaotte morau |
Po czynności, robię ...
立直ってから, ... |
たちなおってから, ... |
tachinaotte kara, ... |
Podczas
立直っている間に, ... |
たちなおっているあいだに, ... |
tachinaotte iru aida ni, ... |
|
立直っている間, ... |
たちなおっているあいだ, ... |
tachinaotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
立直るはずです |
たちなおるはずです |
tachinaoru hazu desu |
|
立直るはずでした |
たちなおるはずでした |
tachinaoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 立直らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たちなおらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tachinaorasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 立直らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たちなおらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tachinaorasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 立直らせてください |
私に ... たちなおらせてください |
watashi ni ... tachinaorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
立直ってもいいです |
たちなおってもいいです |
tachinaotte mo ii desu |
|
立直ってもいいですか |
たちなおってもいいですか |
tachinaotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
立直ってもかまわない |
たちなおってもかまわない |
tachinaotte mo kamawanai |
|
立直ってもかまいません |
たちなおってもかまいません |
tachinaotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立直るかもしれません |
たちなおるかもしれません |
tachinaoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立直るでしょう |
たちなおるでしょう |
tachinaoru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
立直ってごらんなさい |
たちなおってごらんなさい |
tachinaotte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
立直ってください |
たちなおってください |
tachinaotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
立直ってくれ |
たちなおってくれ |
tachinaotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
立直ってちょうだい |
たちなおってちょうだい |
tachinaotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
立直っていただけませんか |
たちなおっていただけませんか |
tachinaotte itadakemasen ka |
|
立直ってくれませんか |
たちなおってくれませんか |
tachinaotte kuremasen ka |
|
立直ってくれない |
たちなおってくれない |
tachinaotte kurenai |
Próbować 1
立直ってみる |
たちなおってみる |
tachinaotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
立直ろうとする |
たちなおろうとする |
tachinaorou to suru |
Przed czynnością, robię ...
立直る前に, ... |
たちなおるまえに, ... |
tachinaoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
立直らなくて、すみませんでした |
たちなおらなくて、すみませんでした |
tachinaoranakute, sumimasen deshita |
|
立直らなくて、すみません |
たちなおらなくて、すみません |
tachinaoranakute, sumimasen |
|
立直らなくて、ごめん |
たちなおらなくて、ごめん |
tachinaoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
立直って、すみませんでした |
たちなおって、すみませんでした |
tachinaotte, sumimasen deshita |
|
立直って、すみません |
たちなおって、すみません |
tachinaotte, sumimasen |
|
立直って、ごめん |
たちなおって、ごめん |
tachinaotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
立直っておく |
たちなおっておく |
tachinaotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 立直る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たちなおる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tachinaoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
立直る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たちなおる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachinaoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
立直ったほうがいいです |
たちなおったほうがいいです |
tachinaotta hou ga ii desu |
|
立直らないほうがいいです |
たちなおらないほうがいいです |
tachinaoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
立直ったらどうですか |
たちなおったらどうですか |
tachinaottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
立直ってくださる |
たちなおってくださる |
tachinaotte kudasaru |
Rozkaz 1
立直れ |
たちなおれ |
tachinaore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
立直りなさい |
たちなおりなさい |
tachinaorinasai |
Słyszałem, że ...
立直るそうです |
たちなおるそうです |
tachinaoru sou desu |
|
立直ったそうです |
たちなおったそうです |
tachinaotta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
立直り方 |
たちなおりかた |
tachinaorikata |
Starać się regularnie wykonywać
立直ることにしている |
たちなおることにしている |
tachinaoru koto ni shite iru |
|
立直らないことにしている |
たちなおらないことにしている |
tachinaoranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
立直りにくいです |
たちなおりにくいです |
tachinaori nikui desu |
|
立直りにくかったです |
たちなおりにくかったです |
tachinaori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
立直っている |
たちなおっている |
tachinaotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
立直ろうと思っている |
たちなおろうとおもっている |
tachinaorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
立直ろうと思う |
たちなおろうとおもう |
tachinaorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
立直りながら, ... |
たちなおりながら, ... |
tachinaorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立直るみたいです |
たちなおるみたいです |
tachinaoru mitai desu |
|
立直るみたいな |
たちなおるみたいな |
tachinaoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに立直る |
... みたいにたちなおる |
... mitai ni tachinaoru |
|
立直ったみたいです |
たちなおったみたいです |
tachinaotta mitai desu |
|
立直ったみたいな |
たちなおったみたいな |
tachinaotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに立直った |
... みたいにたちなおった |
... mitai ni tachinaotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
立直りそうです |
たちなおりそうです |
tachinaorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
立直らなさそうです |
たちなおらなさそうです |
tachinaoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
立直ってはいけません |
たちなおってはいけません |
tachinaotte wa ikemasen |
Zakaz 2
立直らないでください |
たちなおらないでください |
tachinaoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
立直るな |
たちなおるな |
tachinaoruna |
Zamiar
立直るつもりです |
たちなおるつもりです |
tachinaoru tsumori desu |
|
立直らないつもりです |
たちなおらないつもりです |
tachinaoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
立直りすぎる |
たちなおりすぎる |
tachinaori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立直らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たちなおらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tachinaoraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立直らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たちなおらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tachinaorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
立直ってしまう |
たちなおってしまう |
tachinaotte shimau |
|
立直っちゃう |
たちなおっちゃう |
tachinaocchau |
|
立直ってしまいました |
たちなおってしまいました |
tachinaotte shimaimashita |
|
立直っちゃいました |
たちなおっちゃいました |
tachinaocchaimashita |