小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 果てし無い | はてしない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu

Pokaż szczegóły znaku

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はてしない

hateshi nai


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

nieskończony

bezkresny

bezgraniczny

nieograniczony

wieczny

nieustanny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

果てしない, はてしない, hateshi nai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てし無いです

はてしないです

hateshi nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てし無くないです

はてしなくないです

hateshi nakunai desu

果てし無くありません

はてしなくありません

hateshi naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てし無かったです

はてしなかったです

hateshi nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

果てし無くなかったです

はてしなくなかったです

hateshi nakunakatta desu

果てし無くありませんでした

はてしなくありませんでした

hateshi naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てし無い

はてしない

hateshi nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てし無くない

はてしなくない

hateshi nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

果てし無かった

はてしなかった

hateshi nakatta

Przeczenie, czas przeszły

果てし無くなかった

はてしなくなかった

hateshi nakunakatta


Forma przysłówkowa

果てし無く

はてしなく

hateshi naku


Forma te

Twierdzenie

果てし無くて

はてしなくて

hateshi nakute

Przeczenie

果てし無くなくて

はてしなくなくて

hateshi nakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

果てし無いでございます

はてしないでございます

hateshi nai de gozaimasu

果てし無いでござる

はてしないでござる

hateshi nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

果てし無いって

はてしないって

hateshi naitte

果てし無くないって

はてしなくないって

hateshi nakunaitte


Forma wyjaśniająca

果てし無いんです

はてしないんです

hateshi nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

果てし無かったら、...

はてしなかったら、...

hateshi nakattara, ...

twierdzenie

果てし無くなかったら、...

はてしなくなかったら、...

hateshi nakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

果てし無い時、...

はてしないとき、...

hateshi nai toki, ...

果てし無かった時、...

はてしなかったとき、...

hateshi nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

果てし無くなると, ...

はてしなくなると, ...

hateshi naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

果てし無いといいですね

はてしないといいですね

hateshi nai to ii desu ne

果てし無くないといいですね

はてしなくないといいですね

hateshi nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

果てし無いといいんですが

はてしないといいんですが

hateshi nai to ii n desu ga

果てし無いといいんですけど

はてしないといいんですけど

hateshi nai to ii n desu kedo

果てし無くないといいんですが

はてしなくないといいんですが

hateshi nakunai to ii n desu ga

果てし無くないといいんですけど

はてしなくないといいんですけど

hateshi nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

果てし無いのに, ...

はてしないのに, ...

hateshi nai noni, ...

果てし無かったのに, ...

はてしなかったのに, ...

hateshi nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

果てし無くても

はてしなくても

hateshi nakute mo


Nawet, jeśli nie

果てし無くなくても

はてしなくなくても

hateshi nakunakute mo


Nie trzeba

果てし無くなくてもいいです

はてしなくなくてもいいです

hateshi nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように果てし無い

[rzeczownik] のようにはてしない

[rzeczownik] no you ni hateshi nai


Powinno być / Miało być

果てし無いはずです

はてしないはずです

hateshi nai hazu desu

果てし無いはずでした

はてしないはずでした

hateshi nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

果てし無いかもしれません

はてしないかもしれません

hateshi nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

果てし無いでしょう

はてしないでしょう

hateshi nai deshou


Pytania w zdaniach

果てし無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はてしない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hateshi nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

果てし無いであれ

はてしないであれ

hateshi nai de are


Słyszałem, że ...

果てし無いそうです

はてしないそうです

hateshi nai sou desu

果てし無くないそうです

はてしなくないそうです

hateshi nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

果てし無くする

はてしなくする

hateshi naku suru


Stawać się

果てし無くなる

はてしなくなる

hateshi naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も果てし無い

もっともはてしない

mottomo hateshi nai

一番果てし無い

いちばんはてしない

ichiban hateshi nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと果てし無い

もっとはてしない

motto hateshi nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

果てし無いみたいです

はてしないみたいです

hateshi nai mitai desu

果てし無いみたいな

はてしないみたいな

hateshi nai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

果てし無そうです

はてしなそうです

hateshi nasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

果てし無くなさそうです

はてしなくなさそうです

hateshi nakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

果てし無いであるな

はてしないであるな

hateshi nai de aru na


Zbyt wiele

果てし無すぎる

はてしなすぎる

hateshi na sugiru