Szczegóły słowa 果てし無い | はてしない
Informacje podstawowe
Kanji
は | て | し | な | い | ||
果 | て | し | 無 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
果 |
owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu |
Pokaż szczegóły znaku |
無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はてしない |
hateshi nai |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
nieskończony |
bezkresny |
bezgraniczny |
nieograniczony |
wieczny |
nieustanny |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
果てしない, はてしない, hateshi nai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
果てし無いです |
はてしないです |
hateshi nai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
果てし無くないです |
はてしなくないです |
hateshi nakunai desu |
|
果てし無くありません |
はてしなくありません |
hateshi naku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
果てし無かったです |
はてしなかったです |
hateshi nakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
果てし無くなかったです |
はてしなくなかったです |
hateshi nakunakatta desu |
|
果てし無くありませんでした |
はてしなくありませんでした |
hateshi naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
果てし無い |
はてしない |
hateshi nai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
果てし無くない |
はてしなくない |
hateshi nakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
果てし無かった |
はてしなかった |
hateshi nakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
果てし無くなかった |
はてしなくなかった |
hateshi nakunakatta |
Forma przysłówkowa
果てし無く |
はてしなく |
hateshi naku |
Forma te
Twierdzenie
果てし無くて |
はてしなくて |
hateshi nakute |
|
Przeczenie
果てし無くなくて |
はてしなくなくて |
hateshi nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
果てし無いでございます |
はてしないでございます |
hateshi nai de gozaimasu |
|
果てし無いでござる |
はてしないでござる |
hateshi nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
果てし無いって |
はてしないって |
hateshi naitte |
|
果てし無くないって |
はてしなくないって |
hateshi nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
果てし無いんです |
はてしないんです |
hateshi nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
果てし無かったら、... |
はてしなかったら、... |
hateshi nakattara, ... |
twierdzenie |
|
果てし無くなかったら、... |
はてしなくなかったら、... |
hateshi nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
果てし無い時、... |
はてしないとき、... |
hateshi nai toki, ... |
|
果てし無かった時、... |
はてしなかったとき、... |
hateshi nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
果てし無くなると, ... |
はてしなくなると, ... |
hateshi naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
果てし無いといいですね |
はてしないといいですね |
hateshi nai to ii desu ne |
|
果てし無くないといいですね |
はてしなくないといいですね |
hateshi nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
果てし無いといいんですが |
はてしないといいんですが |
hateshi nai to ii n desu ga |
|
果てし無いといいんですけど |
はてしないといいんですけど |
hateshi nai to ii n desu kedo |
|
果てし無くないといいんですが |
はてしなくないといいんですが |
hateshi nakunai to ii n desu ga |
|
果てし無くないといいんですけど |
はてしなくないといいんですけど |
hateshi nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
果てし無いのに, ... |
はてしないのに, ... |
hateshi nai noni, ... |
|
果てし無かったのに, ... |
はてしなかったのに, ... |
hateshi nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
果てし無くても |
はてしなくても |
hateshi nakute mo |
Nawet, jeśli nie
果てし無くなくても |
はてしなくなくても |
hateshi nakunakute mo |
Nie trzeba
果てし無くなくてもいいです |
はてしなくなくてもいいです |
hateshi nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように果てし無い |
[rzeczownik] のようにはてしない |
[rzeczownik] no you ni hateshi nai |
Powinno być / Miało być
果てし無いはずです |
はてしないはずです |
hateshi nai hazu desu |
|
果てし無いはずでした |
はてしないはずでした |
hateshi nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
果てし無いかもしれません |
はてしないかもしれません |
hateshi nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
果てし無いでしょう |
はてしないでしょう |
hateshi nai deshou |
Pytania w zdaniach
果てし無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はてしない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hateshi nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
果てし無いであれ |
はてしないであれ |
hateshi nai de are |
Słyszałem, że ...
果てし無いそうです |
はてしないそうです |
hateshi nai sou desu |
|
果てし無くないそうです |
はてしなくないそうです |
hateshi nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
果てし無くする |
はてしなくする |
hateshi naku suru |
Stawać się
果てし無くなる |
はてしなくなる |
hateshi naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も果てし無い |
もっともはてしない |
mottomo hateshi nai |
|
一番果てし無い |
いちばんはてしない |
ichiban hateshi nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと果てし無い |
もっとはてしない |
motto hateshi nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
果てし無いみたいです |
はてしないみたいです |
hateshi nai mitai desu |
|
果てし無いみたいな |
はてしないみたいな |
hateshi nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
果てし無そうです |
はてしなそうです |
hateshi nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
果てし無くなさそうです |
はてしなくなさそうです |
hateshi nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
果てし無いであるな |
はてしないであるな |
hateshi nai de aru na |
Zbyt wiele
果てし無すぎる |
はてしなすぎる |
hateshi na sugiru |