Szczegóły słowa 発見 | はっけん
Informacje podstawowe
Kanji
はっけん | ||
発見 |
|
Znaczenie znaków kanji
発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はっけん |
hakken |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
odkrycie |
wykrycie |
znalezienie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
W końcu odnalazł swego zaginionego brata. |
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。 |
Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty. |
癌は発見が間に合えば、治すことができる。 |
発見が間に合えば、ガンは治療できる。 |
Musimy odkryć skuteczny lek na raka. |
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 |
Znaleźliśmy go żywego. |
我々は生きている彼を発見した。 |
W budynku znaleźliśmy sekretne drzwi. |
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 |
Podstawowym celem nauki jest poszukiwanie prawdy, nowej prawdy. |
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 |
Nowe odkrycie okazało się przydatne nauce. |
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 |
Odkrycie prawdy powinno pozostać jedynym celem nauki. |
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 |
Innego dnia odkryłem książkę napisaną przez mojego ojca. |
こないだ父が書いた本を見つけた。 |
この間父が書いた本を見つけた。 |
先日父が書いた本を発見した。 |
先日父によって書かれた本を発見した。 |
Kto odkrył Amerykę? |
誰がアメリカを発見したのですか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発見です |
はっけんです |
hakken desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発見ではありません |
はっけんではありません |
hakken dewa arimasen |
|
発見じゃありません |
はっけんじゃありません |
hakken ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発見でした |
はっけんでした |
hakken deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
発見ではありませんでした |
はっけんではありませんでした |
hakken dewa arimasen deshita |
|
発見じゃありませんでした |
はっけんじゃありませんでした |
hakken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発見だ |
はっけんだ |
hakken da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発見じゃない |
はっけんじゃない |
hakken ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
発見だった |
はっけんだった |
hakken datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
発見じゃなかった |
はっけんじゃなかった |
hakken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
発見で |
はっけんで |
hakken de |
|
Przeczenie
発見じゃなくて |
はっけんじゃなくて |
hakken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
発見でございます |
はっけんでございます |
hakken de gozaimasu |
|
発見でござる |
はっけんでござる |
hakken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
発見がほしい |
はっけんがほしい |
hakken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
発見をほしがっている |
はっけんをほしがっている |
hakken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 発見をくれる |
[dający] [は/が] はっけんをくれる |
[dający] [wa/ga] hakken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に発見をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hakken o ageru |
Decydować się na
発見にする |
はっけんにする |
hakken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
発見だって |
はっけんだって |
hakken datte |
|
発見だったって |
はっけんだったって |
hakken dattatte |
Forma wyjaśniająca
発見なんです |
はっけんなんです |
hakken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
発見だったら、... |
はっけんだったら、... |
hakken dattara, ... |
twierdzenie |
|
発見じゃなかったら、... |
はっけんじゃなかったら、... |
hakken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
発見の時、... |
はっけんのとき、... |
hakken no toki, ... |
|
発見だった時、... |
はっけんだったとき、... |
hakken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
発見になると, ... |
はっけんになると, ... |
hakken ni naru to, ... |
Lubić
発見が好き |
はっけんがすき |
hakken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
発見だといいですね |
はっけんだといいですね |
hakken da to ii desu ne |
|
発見じゃないといいですね |
はっけんじゃないといいですね |
hakken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
発見だといいんですが |
はっけんだといいんですが |
hakken da to ii n desu ga |
|
発見だといいんですけど |
はっけんだといいんですけど |
hakken da to ii n desu kedo |
|
発見じゃないといいんですが |
はっけんじゃないといいんですが |
hakken ja nai to ii n desu ga |
|
発見じゃないといいんですけど |
はっけんじゃないといいんですけど |
hakken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
発見なのに, ... |
はっけんなのに, ... |
hakken na noni, ... |
|
発見だったのに, ... |
はっけんだったのに, ... |
hakken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
発見でも |
はっけんでも |
hakken de mo |
Nawet, jeśli nie
発見じゃなくても |
はっけんじゃなくても |
hakken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という発見 |
[nazwa] というはっけん |
[nazwa] to iu hakken |
Nie lubić
発見がきらい |
はっけんがきらい |
hakken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発見を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hakken o morau |
Podczas
発見の間に, ... |
はっけんのあいだに, ... |
hakken no aida ni, ... |
|
発見の間, ... |
はっけんのあいだ, ... |
hakken no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
発見のような [inny rzeczownik] |
はっけんのような [inny rzeczownik] |
hakken no you na [inny rzeczownik] |
|
発見のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hakken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
発見のはずです |
はっけんなのはずです |
hakken no hazu desu |
|
発見のはずでした |
はっけんのはずでした |
hakken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
発見かもしれません |
はっけんかもしれません |
hakken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
発見でしょう |
はっけんでしょう |
hakken deshou |
Pytania w zdaniach
発見 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hakken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
発見であれ |
はっけんであれ |
hakken de are |
Słyszałem, że ...
発見だそうです |
はっけんだそうです |
hakken da sou desu |
|
発見だったそうです |
はっけんだったそうです |
hakken datta sou desu |
Stawać się
発見になる |
はっけんになる |
hakken ni naru |
Tworzenie czynności
発見する |
はっけんする |
hakken suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
発見みたいです |
はっけんみたいです |
hakken mitai desu |
|
発見みたいな |
はっけんみたいな |
hakken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
発見みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hakken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
発見であるな |
はっけんであるな |
hakken de aru na |