Szczegóły słowa 諷誦 | ふうじゅ
Informacje podstawowe
Kanji
ふう | じゅ | ||
諷 | 誦 |
|
Znaczenie znaków kanji
諷 |
aluzja, przycinka, robienie aluzji, wyszydzanie, stosowanie satyry |
Pokaż szczegóły znaku |
誦 |
recytowanie, śpiewanie, intonowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふうじゅ |
fuuju |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
recytowanie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
諷誦です |
ふうじゅです |
fuuju desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
諷誦ではありません |
ふうじゅではありません |
fuuju dewa arimasen |
|
諷誦じゃありません |
ふうじゅじゃありません |
fuuju ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
諷誦でした |
ふうじゅでした |
fuuju deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
諷誦ではありませんでした |
ふうじゅではありませんでした |
fuuju dewa arimasen deshita |
|
諷誦じゃありませんでした |
ふうじゅじゃありませんでした |
fuuju ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
諷誦だ |
ふうじゅだ |
fuuju da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
諷誦じゃない |
ふうじゅじゃない |
fuuju ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
諷誦だった |
ふうじゅだった |
fuuju datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
諷誦じゃなかった |
ふうじゅじゃなかった |
fuuju ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
諷誦で |
ふうじゅで |
fuuju de |
|
Przeczenie
諷誦じゃなくて |
ふうじゅじゃなくて |
fuuju ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
諷誦でございます |
ふうじゅでございます |
fuuju de gozaimasu |
|
諷誦でござる |
ふうじゅでござる |
fuuju de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
諷誦がほしい |
ふうじゅがほしい |
fuuju ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
諷誦をほしがっている |
ふうじゅをほしがっている |
fuuju o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 諷誦をくれる |
[dający] [は/が] ふうじゅをくれる |
[dający] [wa/ga] fuuju o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に諷誦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふうじゅをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuuju o ageru |
Decydować się na
諷誦にする |
ふうじゅにする |
fuuju ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
諷誦だって |
ふうじゅだって |
fuuju datte |
|
諷誦だったって |
ふうじゅだったって |
fuuju dattatte |
Forma wyjaśniająca
諷誦なんです |
ふうじゅなんです |
fuuju nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
諷誦だったら、... |
ふうじゅだったら、... |
fuuju dattara, ... |
twierdzenie |
|
諷誦じゃなかったら、... |
ふうじゅじゃなかったら、... |
fuuju ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
諷誦の時、... |
ふうじゅのとき、... |
fuuju no toki, ... |
|
諷誦だった時、... |
ふうじゅだったとき、... |
fuuju datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
諷誦になると, ... |
ふうじゅになると, ... |
fuuju ni naru to, ... |
Lubić
諷誦が好き |
ふうじゅがすき |
fuuju ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
諷誦だといいですね |
ふうじゅだといいですね |
fuuju da to ii desu ne |
|
諷誦じゃないといいですね |
ふうじゅじゃないといいですね |
fuuju ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
諷誦だといいんですが |
ふうじゅだといいんですが |
fuuju da to ii n desu ga |
|
諷誦だといいんですけど |
ふうじゅだといいんですけど |
fuuju da to ii n desu kedo |
|
諷誦じゃないといいんですが |
ふうじゅじゃないといいんですが |
fuuju ja nai to ii n desu ga |
|
諷誦じゃないといいんですけど |
ふうじゅじゃないといいんですけど |
fuuju ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
諷誦なのに, ... |
ふうじゅなのに, ... |
fuuju na noni, ... |
|
諷誦だったのに, ... |
ふうじゅだったのに, ... |
fuuju datta noni, ... |
Nawet, jeśli
諷誦でも |
ふうじゅでも |
fuuju de mo |
Nawet, jeśli nie
諷誦じゃなくても |
ふうじゅじゃなくても |
fuuju ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という諷誦 |
[nazwa] というふうじゅ |
[nazwa] to iu fuuju |
Nie lubić
諷誦がきらい |
ふうじゅがきらい |
fuuju ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諷誦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうじゅをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuuju o morau |
Podczas
諷誦の間に, ... |
ふうじゅのあいだに, ... |
fuuju no aida ni, ... |
|
諷誦の間, ... |
ふうじゅのあいだ, ... |
fuuju no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
諷誦のような [inny rzeczownik] |
ふうじゅのような [inny rzeczownik] |
fuuju no you na [inny rzeczownik] |
|
諷誦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふうじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fuuju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
諷誦のはずです |
ふうじゅなのはずです |
fuuju no hazu desu |
|
諷誦のはずでした |
ふうじゅのはずでした |
fuuju no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
諷誦かもしれません |
ふうじゅかもしれません |
fuuju kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
諷誦でしょう |
ふうじゅでしょう |
fuuju deshou |
Pytania w zdaniach
諷誦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふうじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fuuju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
諷誦であれ |
ふうじゅであれ |
fuuju de are |
Stawać się
諷誦になる |
ふうじゅになる |
fuuju ni naru |
Słyszałem, że ...
諷誦だそうです |
ふうじゅだそうです |
fuuju da sou desu |
|
諷誦だったそうです |
ふうじゅだったそうです |
fuuju datta sou desu |
Tworzenie czynności
諷誦する |
ふうじゅする |
fuuju suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
諷誦みたいです |
ふうじゅみたいです |
fuuju mitai desu |
|
諷誦みたいな |
ふうじゅみたいな |
fuuju mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
諷誦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふうじゅみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fuuju mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
諷誦であるな |
ふうじゅであるな |
fuuju de aru na |