小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諷誦 | ふうじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

ふう じゅ

Znaczenie znaków kanji

aluzja, przycinka, robienie aluzji, wyszydzanie, stosowanie satyry

Pokaż szczegóły znaku

recytowanie, śpiewanie, intonowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうじゅ

fuuju


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

recytowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

諷誦, ふじゅ, fuju

alternatywa

諷誦, ふうしょう, fuushou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諷誦です

ふうじゅです

fuuju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諷誦ではありません

ふうじゅではありません

fuuju dewa arimasen

諷誦じゃありません

ふうじゅじゃありません

fuuju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諷誦でした

ふうじゅでした

fuuju deshita

Przeczenie, czas przeszły

諷誦ではありませんでした

ふうじゅではありませんでした

fuuju dewa arimasen deshita

諷誦じゃありませんでした

ふうじゅじゃありませんでした

fuuju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諷誦だ

ふうじゅだ

fuuju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諷誦じゃない

ふうじゅじゃない

fuuju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諷誦だった

ふうじゅだった

fuuju datta

Przeczenie, czas przeszły

諷誦じゃなかった

ふうじゅじゃなかった

fuuju ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

諷誦で

ふうじゅで

fuuju de

Przeczenie

諷誦じゃなくて

ふうじゅじゃなくて

fuuju ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諷誦でございます

ふうじゅでございます

fuuju de gozaimasu

諷誦でござる

ふうじゅでござる

fuuju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

諷誦がほしい

ふうじゅがほしい

fuuju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諷誦をほしがっている

ふうじゅをほしがっている

fuuju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諷誦をくれる

[dający] [は/が] ふうじゅをくれる

[dający] [wa/ga] fuuju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諷誦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuuju o ageru


Decydować się na

諷誦にする

ふうじゅにする

fuuju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諷誦だって

ふうじゅだって

fuuju datte

諷誦だったって

ふうじゅだったって

fuuju dattatte


Forma wyjaśniająca

諷誦なんです

ふうじゅなんです

fuuju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諷誦だったら、...

ふうじゅだったら、...

fuuju dattara, ...

twierdzenie

諷誦じゃなかったら、...

ふうじゅじゃなかったら、...

fuuju ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

諷誦の時、...

ふうじゅのとき、...

fuuju no toki, ...

諷誦だった時、...

ふうじゅだったとき、...

fuuju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諷誦になると, ...

ふうじゅになると, ...

fuuju ni naru to, ...


Lubić

諷誦が好き

ふうじゅがすき

fuuju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諷誦だといいですね

ふうじゅだといいですね

fuuju da to ii desu ne

諷誦じゃないといいですね

ふうじゅじゃないといいですね

fuuju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諷誦だといいんですが

ふうじゅだといいんですが

fuuju da to ii n desu ga

諷誦だといいんですけど

ふうじゅだといいんですけど

fuuju da to ii n desu kedo

諷誦じゃないといいんですが

ふうじゅじゃないといいんですが

fuuju ja nai to ii n desu ga

諷誦じゃないといいんですけど

ふうじゅじゃないといいんですけど

fuuju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諷誦なのに, ...

ふうじゅなのに, ...

fuuju na noni, ...

諷誦だったのに, ...

ふうじゅだったのに, ...

fuuju datta noni, ...


Nawet, jeśli

諷誦でも

ふうじゅでも

fuuju de mo


Nawet, jeśli nie

諷誦じゃなくても

ふうじゅじゃなくても

fuuju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諷誦

[nazwa] というふうじゅ

[nazwa] to iu fuuju


Nie lubić

諷誦がきらい

ふうじゅがきらい

fuuju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諷誦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuuju o morau


Podczas

諷誦の間に, ...

ふうじゅのあいだに, ...

fuuju no aida ni, ...

諷誦の間, ...

ふうじゅのあいだ, ...

fuuju no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

諷誦のような [inny rzeczownik]

ふうじゅのような [inny rzeczownik]

fuuju no you na [inny rzeczownik]

諷誦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuuju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諷誦のはずです

ふうじゅなのはずです

fuuju no hazu desu

諷誦のはずでした

ふうじゅのはずでした

fuuju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諷誦かもしれません

ふうじゅかもしれません

fuuju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諷誦でしょう

ふうじゅでしょう

fuuju deshou


Pytania w zdaniach

諷誦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuuju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

諷誦であれ

ふうじゅであれ

fuuju de are


Stawać się

諷誦になる

ふうじゅになる

fuuju ni naru


Słyszałem, że ...

諷誦だそうです

ふうじゅだそうです

fuuju da sou desu

諷誦だったそうです

ふうじゅだったそうです

fuuju datta sou desu


Tworzenie czynności

諷誦する

ふうじゅする

fuuju suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諷誦みたいです

ふうじゅみたいです

fuuju mitai desu

諷誦みたいな

ふうじゅみたいな

fuuju mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諷誦みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuuju mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

諷誦であるな

ふうじゅであるな

fuuju de aru na