小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懈い | たるい

Informacje podstawowe

Kanji

たるい
懈い
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

たるい

tarui

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

niemrawy

ociężały

ospały

ślamazarny

opieszały

powolny

ciężkie (np. serce, nogi i etc)

pisanie zwykle z użyciem kana

2

przymiotnik (keiyoushi)

dokuczliwy

kłopotliwy

dolegliwy

męczący

pisanie zwykle z użyciem kana; slang


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

怠い, だるい, darui

alternatywa

怠い, たるい, tarui

alternatywa

懈い, だるい, darui

alternatywa

ダルい, darui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懈いです

たるいです

tarui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懈くないです

たるくないです

tarukunai desu

懈くありません

たるくありません

taruku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懈かったです

たるかったです

tarukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

懈くなかったです

たるくなかったです

tarukunakatta desu

懈くありませんでした

たるくありませんでした

taruku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懈い

たるい

tarui

Przeczenie, czas teraźniejszy

懈くない

たるくない

tarukunai

Twierdzenie, czas przeszły

懈かった

たるかった

tarukatta

Przeczenie, czas przeszły

懈くなかった

たるくなかった

tarukunakatta


Forma przysłówkowa

懈く

たるく

taruku


Forma te

Twierdzenie

懈くて

たるくて

tarukute

Przeczenie

懈くなくて

たるくなくて

tarukunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

懈いでございます

たるいでございます

tarui de gozaimasu

懈いでござる

たるいでござる

tarui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懈いって

たるいって

taruitte

懈くないって

たるくないって

tarukunaitte


Forma wyjaśniająca

懈いんです

たるいんです

taruin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懈かったら、...

たるかったら、...

tarukattara, ...

twierdzenie

懈くなかったら、...

たるくなかったら、...

tarukunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

懈い時、...

たるいとき、...

tarui toki, ...

懈かった時、...

たるかったとき、...

tarukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懈くなると, ...

たるくなると, ...

taruku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懈いといいですね

たるいといいですね

tarui to ii desu ne

懈くないといいですね

たるくないといいですね

tarukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懈いといいんですが

たるいといいんですが

tarui to ii n desu ga

懈いといいんですけど

たるいといいんですけど

tarui to ii n desu kedo

懈くないといいんですが

たるくないといいんですが

tarukunai to ii n desu ga

懈くないといいんですけど

たるくないといいんですけど

tarukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

懈いのに, ...

たるいのに, ...

tarui noni, ...

懈かったのに, ...

たるかったのに, ...

tarukatta noni, ...


Nawet, jeśli

懈くても

たるくても

tarukute mo


Nawet, jeśli nie

懈くなくても

たるくなくても

tarukunakute mo


Nie trzeba

懈くなくてもいいです

たるくなくてもいいです

tarukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように懈い

[rzeczownik] のようにたるい

[rzeczownik] no you ni tarui


Powinno być / Miało być

懈いはずです

たるいはずです

tarui hazu desu

懈いはずでした

たるいはずでした

tarui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

懈いかもしれません

たるいかもしれません

tarui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懈いでしょう

たるいでしょう

tarui deshou


Pytania w zdaniach

懈い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たるい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tarui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

懈いであれ

たるいであれ

tarui de are


Sprawiać, że coś jest ...

懈くする

たるくする

taruku suru


Stawać się

懈くなる

たるくなる

taruku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も懈い

もっともたるい

mottomo tarui

一番懈い

いちばんたるい

ichiban tarui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと懈い

もっとたるい

motto tarui


Słyszałem, że ...

懈いそうです

たるいそうです

tarui sou desu

懈くないそうです

たるくないそうです

tarukunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

懈いみたいです

たるいみたいです

tarui mitai desu

懈いみたいな

たるいみたいな

tarui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

懈そうです

たるそうです

tarusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

懈くなさそうです

たるくなさそうです

tarukunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

懈いであるな

たるいであるな

tarui de aru na


Zbyt wiele

懈すぎる

たるすぎる

taru sugiru