小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歩行者 | ほこうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

こう しゃ

Znaczenie znaków kanji

chodzić, krok, wskaźnik, bu (jednostka miary, ok. 3,3 m2)

Pokaż szczegóły znaku

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほこうしゃ

hokousha


Znaczenie

pieszy

piechur


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歩行者です

ほこうしゃです

hokousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歩行者でわありません

ほこうしゃでわありません

hokousha dewa arimasen

歩行者じゃありません

ほこうしゃじゃありません

hokousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歩行者でした

ほこうしゃでした

hokousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

歩行者でわありませんでした

ほこうしゃでわありませんでした

hokousha dewa arimasen deshita

歩行者じゃありませんでした

ほこうしゃじゃありませんでした

hokousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歩行者だ

ほこうしゃだ

hokousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歩行者じゃない

ほこうしゃじゃない

hokousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歩行者だった

ほこうしゃだった

hokousha datta

Przeczenie, czas przeszły

歩行者じゃなかった

ほこうしゃじゃなかった

hokousha ja nakatta


Forma te

歩行者で

ほこうしゃで

hokousha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歩行者でございます

ほこうしゃでございます

hokousha de gozaimasu

歩行者でござる

ほこうしゃでござる

hokousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

歩行者がほしい

ほこうしゃがほしい

hokousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歩行者をほしがっている

ほこうしゃをほしがっている

hokousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歩行者をくれる

[dający] [は/が] ほこうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hokousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歩行者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほこうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokousha o ageru


Decydować się na

歩行者にする

ほこうしゃにする

hokousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歩行者だって

ほこうしゃだって

hokousha datte

歩行者だったって

ほこうしゃだったって

hokousha dattatte


Forma wyjaśniająca

歩行者なんです

ほこうしゃなんです

hokousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歩行者だったら、...

ほこうしゃだったら、...

hokousha dattara, ...

歩行者じゃなかったら、...

ほこうしゃじゃなかったら、...

hokousha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歩行者の時、...

ほこうしゃのとき、...

hokousha no toki, ...

歩行者だった時、...

ほこうしゃだったとき、...

hokousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歩行者になると, ...

ほこうしゃになると, ...

hokousha ni naru to, ...


Lubić

歩行者が好き

ほこうしゃがすき

hokousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歩行者だといいですね

ほこうしゃだといいですね

hokousha da to ii desu ne

歩行者じゃないといいですね

ほこうしゃじゃないといいですね

hokousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歩行者だといいんですが

ほこうしゃだといいんですが

hokousha da to ii n desu ga

歩行者だといいんですけど

ほこうしゃだといいんですけど

hokousha da to ii n desu kedo

歩行者じゃないといいんですが

ほこうしゃじゃないといいんですが

hokousha ja nai to ii n desu ga

歩行者じゃないといいんですけど

ほこうしゃじゃないといいんですけど

hokousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歩行者なのに, ...

ほこうしゃなのに, ...

hokousha na noni, ...

歩行者だったのに, ...

ほこうしゃだったのに, ...

hokousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

歩行者でも

ほこうしゃでも

hokousha de mo

歩行者じゃなくても

ほこうしゃじゃなくても

hokousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歩行者

[nazwa] というほこうしゃ

[nazwa] to iu hokousha


Nie lubić

歩行者がきらい

ほこうしゃがきらい

hokousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歩行者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokousha o morau


Podobny do ..., jak ...

歩行者のような [inny rzeczownik]

ほこうしゃのような [inny rzeczownik]

hokousha no you na [inny rzeczownik]

歩行者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほこうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歩行者のはずです

ほこうしゃなのはずです

hokousha no hazu desu

歩行者のはずでした

ほこうしゃのはずでした

hokousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歩行者かもしれません

ほこうしゃかもしれません

hokousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歩行者でしょう

ほこうしゃでしょう

hokousha deshou


Pytania w zdaniach

歩行者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほこうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

歩行者だそうです

ほこうしゃだそうです

hokousha da sou desu

歩行者だったそうです

ほこうしゃだったそうです

hokousha datta sou desu


Stawać się

歩行者になる

ほこうしゃになる

hokousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歩行者みたいです

ほこうしゃみたいです

hokousha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歩行者みたいな

ほこうしゃみたいな

hokousha mitai na

歩行者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほこうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]