小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真青 | まっさお

Informacje podstawowe

Kanji

まっさお
真青

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty

Pokaż szczegóły znaku

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まっさお

massao


Znaczenie

prawdziwie niebieski

intensywnie niebieski

bardzo niebieski

bardzo blady (o twarzy)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

真っ青, まっさお, massao

alternatywa

まっ青, まっさお, massao

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真青です

まっさおです

massao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真青でわありません

まっさおでわありません

massao dewa arimasen

真青じゃありません

まっさおじゃありません

massao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真青でした

まっさおでした

massao deshita

Przeczenie, czas przeszły

真青でわありませんでした

まっさおでわありませんでした

massao dewa arimasen deshita

真青じゃありませんでした

まっさおじゃありませんでした

massao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真青だ

まっさおだ

massao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真青じゃない

まっさおじゃない

massao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真青だった

まっさおだった

massao datta

Przeczenie, czas przeszły

真青じゃなかった

まっさおじゃなかった

massao ja nakatta


Forma te

真青で

まっさおで

massao de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真青でございます

まっさおでございます

massao de gozaimasu

真青でござる

まっさおでござる

massao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真青がほしい

まっさおがほしい

massao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真青をほしがっている

まっさおをほしがっている

massao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真青をくれる

[dający] [は/が] まっさおをくれる

[dający] [wa/ga] massao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真青をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまっさおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni massao o ageru


Decydować się na

真青にする

まっさおにする

massao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真青だって

まっさおだって

massao datte

真青だったって

まっさおだったって

massao dattatte


Forma wyjaśniająca

真青なんです

まっさおなんです

massao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真青だったら、...

まっさおだったら、...

massao dattara, ...

真青じゃなかったら、...

まっさおじゃなかったら、...

massao ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真青の時、...

まっさおのとき、...

massao no toki, ...

真青だった時、...

まっさおだったとき、...

massao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真青になると, ...

まっさおになると, ...

massao ni naru to, ...


Lubić

真青が好き

まっさおがすき

massao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真青だといいですね

まっさおだといいですね

massao da to ii desu ne

真青じゃないといいですね

まっさおじゃないといいですね

massao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真青だといいんですが

まっさおだといいんですが

massao da to ii n desu ga

真青だといいんですけど

まっさおだといいんですけど

massao da to ii n desu kedo

真青じゃないといいんですが

まっさおじゃないといいんですが

massao ja nai to ii n desu ga

真青じゃないといいんですけど

まっさおじゃないといいんですけど

massao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真青なのに, ...

まっさおなのに, ...

massao na noni, ...

真青だったのに, ...

まっさおだったのに, ...

massao datta noni, ...


Nawet, jeśli

真青でも

まっさおでも

massao de mo

真青じゃなくても

まっさおじゃなくても

massao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真青

[nazwa] というまっさお

[nazwa] to iu massao


Nie lubić

真青がきらい

まっさおがきらい

massao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真青を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっさおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] massao o morau


Podobny do ..., jak ...

真青のような [inny rzeczownik]

まっさおのような [inny rzeczownik]

massao no you na [inny rzeczownik]

真青のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まっさおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

massao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真青のはずです

まっさおなのはずです

massao no hazu desu

真青のはずでした

まっさおのはずでした

massao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真青かもしれません

まっさおかもしれません

massao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真青でしょう

まっさおでしょう

massao deshou


Pytania w zdaniach

真青 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まっさお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

massao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真青だそうです

まっさおだそうです

massao da sou desu

真青だったそうです

まっさおだったそうです

massao datta sou desu


Stawać się

真青になる

まっさおになる

massao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真青みたいです

まっさおみたいです

massao mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真青みたいな

まっさおみたいな

massao mitai na

真青みたいに [przymiotnik, czasownik]

まっさおみたいに [przymiotnik, czasownik]

massao mitai ni [przymiotnik, czasownik]