小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賞与 | しょうよ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

nagroda, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

dawać, nagradzać, uczestniczyć w, brać udział, sympatyzować, popierać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうよ

shouyo


Znaczenie

nagroda

premia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

ボーナス, boonasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞与です

しょうよです

shouyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞与でわありません

しょうよでわありません

shouyo dewa arimasen

賞与じゃありません

しょうよじゃありません

shouyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞与でした

しょうよでした

shouyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

賞与でわありませんでした

しょうよでわありませんでした

shouyo dewa arimasen deshita

賞与じゃありませんでした

しょうよじゃありませんでした

shouyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞与だ

しょうよだ

shouyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞与じゃない

しょうよじゃない

shouyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賞与だった

しょうよだった

shouyo datta

Przeczenie, czas przeszły

賞与じゃなかった

しょうよじゃなかった

shouyo ja nakatta


Forma te

賞与で

しょうよで

shouyo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賞与でございます

しょうよでございます

shouyo de gozaimasu

賞与でござる

しょうよでござる

shouyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賞与がほしい

しょうよがほしい

shouyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賞与をほしがっている

しょうよをほしがっている

shouyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賞与をくれる

[dający] [は/が] しょうよをくれる

[dający] [wa/ga] shouyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賞与をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうよをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouyo o ageru


Decydować się na

賞与にする

しょうよにする

shouyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賞与だって

しょうよだって

shouyo datte

賞与だったって

しょうよだったって

shouyo dattatte


Forma wyjaśniająca

賞与なんです

しょうよなんです

shouyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賞与だったら、...

しょうよだったら、...

shouyo dattara, ...

賞与じゃなかったら、...

しょうよじゃなかったら、...

shouyo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賞与の時、...

しょうよのとき、...

shouyo no toki, ...

賞与だった時、...

しょうよだったとき、...

shouyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賞与になると, ...

しょうよになると, ...

shouyo ni naru to, ...


Lubić

賞与が好き

しょうよがすき

shouyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賞与だといいですね

しょうよだといいですね

shouyo da to ii desu ne

賞与じゃないといいですね

しょうよじゃないといいですね

shouyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賞与だといいんですが

しょうよだといいんですが

shouyo da to ii n desu ga

賞与だといいんですけど

しょうよだといいんですけど

shouyo da to ii n desu kedo

賞与じゃないといいんですが

しょうよじゃないといいんですが

shouyo ja nai to ii n desu ga

賞与じゃないといいんですけど

しょうよじゃないといいんですけど

shouyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賞与なのに, ...

しょうよなのに, ...

shouyo na noni, ...

賞与だったのに, ...

しょうよだったのに, ...

shouyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

賞与でも

しょうよでも

shouyo de mo

賞与じゃなくても

しょうよじゃなくても

shouyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賞与

[nazwa] というしょうよ

[nazwa] to iu shouyo


Nie lubić

賞与がきらい

しょうよがきらい

shouyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賞与を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうよをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouyo o morau


Podobny do ..., jak ...

賞与のような [inny rzeczownik]

しょうよのような [inny rzeczownik]

shouyo no you na [inny rzeczownik]

賞与のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賞与のはずです

しょうよなのはずです

shouyo no hazu desu

賞与のはずでした

しょうよのはずでした

shouyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賞与かもしれません

しょうよかもしれません

shouyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賞与でしょう

しょうよでしょう

shouyo deshou


Pytania w zdaniach

賞与 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

賞与になる

しょうよになる

shouyo ni naru


Słyszałem, że ...

賞与だそうです

しょうよだそうです

shouyo da sou desu

賞与だったそうです

しょうよだったそうです

shouyo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賞与みたいです

しょうよみたいです

shouyo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賞与みたいな

しょうよみたいな

shouyo mitai na

賞与みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうよみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]