小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賞金 | しょうきん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう きん

Znaczenie znaków kanji

nagroda, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうきん

shoukin


Znaczenie

nagroda pieniężna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞金です

しょうきんです

shoukin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞金でわありません

しょうきんでわありません

shoukin dewa arimasen

賞金じゃありません

しょうきんじゃありません

shoukin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賞金でした

しょうきんでした

shoukin deshita

Przeczenie, czas przeszły

賞金でわありませんでした

しょうきんでわありませんでした

shoukin dewa arimasen deshita

賞金じゃありませんでした

しょうきんじゃありませんでした

shoukin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賞金だ

しょうきんだ

shoukin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賞金じゃない

しょうきんじゃない

shoukin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賞金だった

しょうきんだった

shoukin datta

Przeczenie, czas przeszły

賞金じゃなかった

しょうきんじゃなかった

shoukin ja nakatta


Forma te

賞金で

しょうきんで

shoukin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賞金でございます

しょうきんでございます

shoukin de gozaimasu

賞金でござる

しょうきんでござる

shoukin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賞金がほしい

しょうきんがほしい

shoukin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賞金をほしがっている

しょうきんをほしがっている

shoukin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賞金をくれる

[dający] [は/が] しょうきんをくれる

[dający] [wa/ga] shoukin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賞金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoukin o ageru


Decydować się na

賞金にする

しょうきんにする

shoukin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賞金だって

しょうきんだって

shoukin datte

賞金だったって

しょうきんだったって

shoukin dattatte


Forma wyjaśniająca

賞金なんです

しょうきんなんです

shoukin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賞金だったら、...

しょうきんだったら、...

shoukin dattara, ...

賞金じゃなかったら、...

しょうきんじゃなかったら、...

shoukin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

賞金の時、...

しょうきんのとき、...

shoukin no toki, ...

賞金だった時、...

しょうきんだったとき、...

shoukin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賞金になると, ...

しょうきんになると, ...

shoukin ni naru to, ...


Lubić

賞金が好き

しょうきんがすき

shoukin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賞金だといいですね

しょうきんだといいですね

shoukin da to ii desu ne

賞金じゃないといいですね

しょうきんじゃないといいですね

shoukin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賞金だといいんですが

しょうきんだといいんですが

shoukin da to ii n desu ga

賞金だといいんですけど

しょうきんだといいんですけど

shoukin da to ii n desu kedo

賞金じゃないといいんですが

しょうきんじゃないといいんですが

shoukin ja nai to ii n desu ga

賞金じゃないといいんですけど

しょうきんじゃないといいんですけど

shoukin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賞金なのに, ...

しょうきんなのに, ...

shoukin na noni, ...

賞金だったのに, ...

しょうきんだったのに, ...

shoukin datta noni, ...


Nawet, jeśli

賞金でも

しょうきんでも

shoukin de mo

賞金じゃなくても

しょうきんじゃなくても

shoukin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賞金

[nazwa] というしょうきん

[nazwa] to iu shoukin


Nie lubić

賞金がきらい

しょうきんがきらい

shoukin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賞金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoukin o morau


Podobny do ..., jak ...

賞金のような [inny rzeczownik]

しょうきんのような [inny rzeczownik]

shoukin no you na [inny rzeczownik]

賞金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賞金のはずです

しょうきんなのはずです

shoukin no hazu desu

賞金のはずでした

しょうきんのはずでした

shoukin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賞金かもしれません

しょうきんかもしれません

shoukin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賞金でしょう

しょうきんでしょう

shoukin deshou


Pytania w zdaniach

賞金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

賞金だそうです

しょうきんだそうです

shoukin da sou desu

賞金だったそうです

しょうきんだったそうです

shoukin datta sou desu


Stawać się

賞金になる

しょうきんになる

shoukin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賞金みたいです

しょうきんみたいです

shoukin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賞金みたいな

しょうきんみたいな

shoukin mitai na

賞金みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoukin mitai ni [przymiotnik, czasownik]