Szczegóły słowa 湿度 | しつど
Informacje podstawowe
Kanji
しつ | ど | ||
湿 | 度 |
|
Znaczenie znaków kanji
湿 |
wilgotny |
Pokaż szczegóły znaku |
度 |
stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しつど |
shitsudo |
Znaczenie
poziom wilgoci |
stopień wilgoci |
wilgotność |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湿度です |
しつどです |
shitsudo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湿度ではありません |
しつどではありません |
shitsudo dewa arimasen |
|
湿度じゃありません |
しつどじゃありません |
shitsudo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
湿度でした |
しつどでした |
shitsudo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
湿度ではありませんでした |
しつどではありませんでした |
shitsudo dewa arimasen deshita |
|
湿度じゃありませんでした |
しつどじゃありませんでした |
shitsudo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湿度だ |
しつどだ |
shitsudo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湿度じゃない |
しつどじゃない |
shitsudo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
湿度だった |
しつどだった |
shitsudo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
湿度じゃなかった |
しつどじゃなかった |
shitsudo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
湿度で |
しつどで |
shitsudo de |
|
Przeczenie
湿度じゃなくて |
しつどじゃなくて |
shitsudo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
湿度でございます |
しつどでございます |
shitsudo de gozaimasu |
|
湿度でござる |
しつどでござる |
shitsudo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
湿度がほしい |
しつどがほしい |
shitsudo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
湿度をほしがっている |
しつどをほしがっている |
shitsudo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 湿度をくれる |
[dający] [は/が] しつどをくれる |
[dający] [wa/ga] shitsudo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に湿度をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしつどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsudo o ageru |
Decydować się na
湿度にする |
しつどにする |
shitsudo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
湿度だって |
しつどだって |
shitsudo datte |
|
湿度だったって |
しつどだったって |
shitsudo dattatte |
Forma wyjaśniająca
湿度なんです |
しつどなんです |
shitsudo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
湿度だったら、... |
しつどだったら、... |
shitsudo dattara, ... |
twierdzenie |
|
湿度じゃなかったら、... |
しつどじゃなかったら、... |
shitsudo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
湿度の時、... |
しつどのとき、... |
shitsudo no toki, ... |
|
湿度だった時、... |
しつどだったとき、... |
shitsudo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
湿度になると, ... |
しつどになると, ... |
shitsudo ni naru to, ... |
Lubić
湿度が好き |
しつどがすき |
shitsudo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
湿度だといいですね |
しつどだといいですね |
shitsudo da to ii desu ne |
|
湿度じゃないといいですね |
しつどじゃないといいですね |
shitsudo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
湿度だといいんですが |
しつどだといいんですが |
shitsudo da to ii n desu ga |
|
湿度だといいんですけど |
しつどだといいんですけど |
shitsudo da to ii n desu kedo |
|
湿度じゃないといいんですが |
しつどじゃないといいんですが |
shitsudo ja nai to ii n desu ga |
|
湿度じゃないといいんですけど |
しつどじゃないといいんですけど |
shitsudo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
湿度なのに, ... |
しつどなのに, ... |
shitsudo na noni, ... |
|
湿度だったのに, ... |
しつどだったのに, ... |
shitsudo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
湿度でも |
しつどでも |
shitsudo de mo |
Nawet, jeśli nie
湿度じゃなくても |
しつどじゃなくても |
shitsudo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という湿度 |
[nazwa] というしつど |
[nazwa] to iu shitsudo |
Nie lubić
湿度がきらい |
しつどがきらい |
shitsudo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湿度を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsudo o morau |
Podobny do ..., jak ...
湿度のような [inny rzeczownik] |
しつどのような [inny rzeczownik] |
shitsudo no you na [inny rzeczownik] |
|
湿度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しつどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shitsudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
湿度のはずです |
しつどなのはずです |
shitsudo no hazu desu |
|
湿度のはずでした |
しつどのはずでした |
shitsudo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
湿度かもしれません |
しつどかもしれません |
shitsudo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
湿度でしょう |
しつどでしょう |
shitsudo deshou |
Pytania w zdaniach
湿度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しつど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shitsudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
湿度であれ |
しつどであれ |
shitsudo de are |
Stawać się
湿度になる |
しつどになる |
shitsudo ni naru |
Słyszałem, że ...
湿度だそうです |
しつどだそうです |
shitsudo da sou desu |
|
湿度だったそうです |
しつどだったそうです |
shitsudo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
湿度みたいです |
しつどみたいです |
shitsudo mitai desu |
|
湿度みたいな |
しつどみたいな |
shitsudo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
湿度みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しつどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shitsudo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
湿度であるな |
しつどであるな |
shitsudo de aru na |