Szczegóły słowa 早い | はやい
Informacje podstawowe
Kanji
はや | い | ||
早 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
早 |
wczesny, szybki |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はやい |
hayai |
Znaczenie
szybki |
prędki |
pospieszny |
wczesny |
przedwczesny |
przedterminowy |
zbyt wczesny |
łatwy |
prosty |
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Czy on musi tak szybko jeździć? |
彼はそんなに速く走る必要があるのか。 |
On mówi za szybko. |
彼はあまり速くしゃべりすぎる。 |
Biegła najszybciej jak potrafiła. |
彼女はできるだけ速く走った。 |
Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony? |
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 |
Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec. |
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 |
Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów. |
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 |
Biegł tak szybko, że nie mogliśmy go dogonić. |
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 |
Jak szybko biegnie! |
彼女はなんて速く走っているのでしょう。 |
Umrzemy, prędzej czy później. |
われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 |
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 |
Gdybyś przyszedł zaledwie dwie minuty wcześniej, złapałbyś autobus. |
後2分も早かったら、バスに乗れたのに。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
早いです |
はやいです |
hayai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
早くないです |
はやくないです |
hayakunai desu |
|
早くありません |
はやくありません |
hayaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
早かったです |
はやかったです |
hayakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
早くなかったです |
はやくなかったです |
hayakunakatta desu |
|
早くありませんでした |
はやくありませんでした |
hayaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
早い |
はやい |
hayai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
早くない |
はやくない |
hayakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
早かった |
はやかった |
hayakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
早くなかった |
はやくなかった |
hayakunakatta |
Forma te
早くて |
はやくて |
hayakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
早いでございます |
はやいでございます |
hayai de gozaimasu |
|
早いでござる |
はやいでござる |
hayai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
早いって |
はやいって |
hayaitte |
|
早くないって |
はやくないって |
hayakunaitte |
Forma wyjaśniająca
早いんです |
はやいんです |
hayain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
早かったら、... |
はやかったら、... |
hayakattara, ... |
|
早くなかったら、... |
はやくなかったら、... |
hayakunakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
早い時、... |
はやいとき、... |
hayai toki, ... |
|
早かった時、... |
はやかったとき、... |
hayakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
早くなると, ... |
はやくなると, ... |
hayaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
早いといいですね |
はやいといいですね |
hayai to ii desu ne |
|
早くないといいですね |
はやくないといいですね |
hayakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
早いといいんですが |
はやいといいんですが |
hayai to ii n desu ga |
|
早いといいんですけど |
はやいといいんですけど |
hayai to ii n desu kedo |
|
早くないといいんですが |
はやくないといいんですが |
hayakunai to ii n desu ga |
|
早くないといいんですけど |
はやくないといいんですけど |
hayakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
早いのに, ... |
はやいのに, ... |
hayai noni, ... |
|
早かったのに, ... |
はやかったのに, ... |
hayakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
早くても |
はやくても |
hayakute mo |
|
早くなくても |
はやくなくても |
hayakunakute mo |
Nie trzeba
早くなくてもいいです |
はやくなくてもいいです |
hayakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように早い |
[rzeczownik] のようにはやい |
[rzeczownik] no you ni hayai |
Powinno być / Miało być
早いはずです |
はやいはずです |
hayai hazu desu |
|
早いはずでした |
はやいはずでした |
hayai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
早いかもしれません |
はやいかもしれません |
hayai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
早いでしょう |
はやいでしょう |
hayai deshou |
Pytania w zdaniach
早い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はやい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hayai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
早いそうです |
はやいそうです |
hayai sou desu |
|
早くないそうです |
はやくないそうです |
hayakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
早くする |
はやくする |
hayaku suru |
Stawać się
早くなる |
はやくなる |
hayaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も早い |
もっともはやい |
mottomo hayai |
|
一番早い |
いちばんはやい |
ichiban hayai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと早い |
もっとはやい |
motto hayai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
早いみたいです |
はやいみたいです |
hayai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
早いみたいな |
はやいみたいな |
hayai mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
早そうです |
はやそうです |
haya sou desu |
|
早くなさそうです |
はやくなさそうです |
hayakuna sasou desu |
Zbyt wiele
早すぎる |
はやすぎる |
haya sugiru |