小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 芸術家 | げいじゅつか

Informacje podstawowe

Kanji

げい じゅつ

Znaczenie znaków kanji

technika, sztuka, umiejętność, przedstawienie, spektakl, występ, aktorstwo, sztuczka, wyczyn, popis

Pokaż szczegóły znaku

sztuka, technika, umiejętności, sposoby, środki, podstęp, trik, zasoby, magia

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げいじゅつか

geijutsuka


Znaczenie

artysta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ona będzie w przyszłości znaną artystką.

彼女は将来有名な芸術家になるだろう。


Nie umiem rysować, za to moja siostra jest wspaniałą artystką.

私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。


Artyści są we Francji bardzo szanowani.

フランスで芸術家は大変尊敬されている。


Z wiekiem malarzowi może zmieniać się styl.

芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。


Ubogi człowiek ostatecznie został wielkim artystą.

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。


Gdy artysta dorasta, jego obrazy mogą się zmienić.

その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。

芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芸術家です

げいじゅつかです

geijutsuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芸術家でわありません

げいじゅつかでわありません

geijutsuka dewa arimasen

芸術家じゃありません

げいじゅつかじゃありません

geijutsuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芸術家でした

げいじゅつかでした

geijutsuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

芸術家でわありませんでした

げいじゅつかでわありませんでした

geijutsuka dewa arimasen deshita

芸術家じゃありませんでした

げいじゅつかじゃありませんでした

geijutsuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芸術家だ

げいじゅつかだ

geijutsuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芸術家じゃない

げいじゅつかじゃない

geijutsuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芸術家だった

げいじゅつかだった

geijutsuka datta

Przeczenie, czas przeszły

芸術家じゃなかった

げいじゅつかじゃなかった

geijutsuka ja nakatta


Forma te

芸術家で

げいじゅつかで

geijutsuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芸術家でございます

げいじゅつかでございます

geijutsuka de gozaimasu

芸術家でござる

げいじゅつかでござる

geijutsuka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芸術家がほしい

げいじゅつかがほしい

geijutsuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芸術家をほしがっている

げいじゅつかをほしがっている

geijutsuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芸術家をくれる

[dający] [は/が] げいじゅつかをくれる

[dający] [wa/ga] geijutsuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芸術家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげいじゅつかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geijutsuka o ageru


Decydować się na

芸術家にする

げいじゅつかにする

geijutsuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芸術家だって

げいじゅつかだって

geijutsuka datte

芸術家だったって

げいじゅつかだったって

geijutsuka dattatte


Forma wyjaśniająca

芸術家なんです

げいじゅつかなんです

geijutsuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芸術家だったら、...

げいじゅつかだったら、...

geijutsuka dattara, ...

芸術家じゃなかったら、...

げいじゅつかじゃなかったら、...

geijutsuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

芸術家の時、...

げいじゅつかのとき、...

geijutsuka no toki, ...

芸術家だった時、...

げいじゅつかだったとき、...

geijutsuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芸術家になると, ...

げいじゅつかになると, ...

geijutsuka ni naru to, ...


Lubić

芸術家が好き

げいじゅつかがすき

geijutsuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芸術家だといいですね

げいじゅつかだといいですね

geijutsuka da to ii desu ne

芸術家じゃないといいですね

げいじゅつかじゃないといいですね

geijutsuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芸術家だといいんですが

げいじゅつかだといいんですが

geijutsuka da to ii n desu ga

芸術家だといいんですけど

げいじゅつかだといいんですけど

geijutsuka da to ii n desu kedo

芸術家じゃないといいんですが

げいじゅつかじゃないといいんですが

geijutsuka ja nai to ii n desu ga

芸術家じゃないといいんですけど

げいじゅつかじゃないといいんですけど

geijutsuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芸術家なのに, ...

げいじゅつかなのに, ...

geijutsuka na noni, ...

芸術家だったのに, ...

げいじゅつかだったのに, ...

geijutsuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

芸術家でも

げいじゅつかでも

geijutsuka de mo

芸術家じゃなくても

げいじゅつかじゃなくても

geijutsuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芸術家

[nazwa] というげいじゅつか

[nazwa] to iu geijutsuka


Nie lubić

芸術家がきらい

げいじゅつかがきらい

geijutsuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芸術家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げいじゅつかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geijutsuka o morau


Podobny do ..., jak ...

芸術家のような [inny rzeczownik]

げいじゅつかのような [inny rzeczownik]

geijutsuka no you na [inny rzeczownik]

芸術家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げいじゅつかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

geijutsuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芸術家のはずです

げいじゅつかなのはずです

geijutsuka no hazu desu

芸術家のはずでした

げいじゅつかのはずでした

geijutsuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芸術家かもしれません

げいじゅつかかもしれません

geijutsuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芸術家でしょう

げいじゅつかでしょう

geijutsuka deshou


Pytania w zdaniach

芸術家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げいじゅつか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geijutsuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

芸術家だそうです

げいじゅつかだそうです

geijutsuka da sou desu

芸術家だったそうです

げいじゅつかだったそうです

geijutsuka datta sou desu


Stawać się

芸術家になる

げいじゅつかになる

geijutsuka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芸術家みたいです

げいじゅつかみたいです

geijutsuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芸術家みたいな

げいじゅつかみたいな

geijutsuka mitai na

芸術家みたいに [przymiotnik, czasownik]

げいじゅつかみたいに [przymiotnik, czasownik]

geijutsuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]