小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 音楽家 | おんがくか

Informacje podstawowe

Kanji

おん がく

Znaczenie znaków kanji

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おんがくか

ongakuka


Znaczenie

muzyk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

音楽家, おんがっか, ongakka

Przykładowe zdania

Wiem, że on jest znanym muzykiem.

私は彼が有名な音楽家であることを知っている。


Beethoven był wielkim kompozytorem.

ベートーベンは偉大な音楽家であった。


Ten muzyk cieszy się wielką popularnością zarówno w Japonii, jak i w Stanach Zjednoczonych.

その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音楽家です

おんがくかです

ongakuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音楽家でわありません

おんがくかでわありません

ongakuka dewa arimasen

音楽家じゃありません

おんがくかじゃありません

ongakuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

音楽家でした

おんがくかでした

ongakuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

音楽家でわありませんでした

おんがくかでわありませんでした

ongakuka dewa arimasen deshita

音楽家じゃありませんでした

おんがくかじゃありませんでした

ongakuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音楽家だ

おんがくかだ

ongakuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

音楽家じゃない

おんがくかじゃない

ongakuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

音楽家だった

おんがくかだった

ongakuka datta

Przeczenie, czas przeszły

音楽家じゃなかった

おんがくかじゃなかった

ongakuka ja nakatta


Forma te

音楽家で

おんがくかで

ongakuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

音楽家でございます

おんがくかでございます

ongakuka de gozaimasu

音楽家でござる

おんがくかでござる

ongakuka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

音楽家がほしい

おんがくかがほしい

ongakuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

音楽家をほしがっている

おんがくかをほしがっている

ongakuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 音楽家をくれる

[dający] [は/が] おんがくかをくれる

[dający] [wa/ga] ongakuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に音楽家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんがくかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ongakuka o ageru


Decydować się na

音楽家にする

おんがくかにする

ongakuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

音楽家だって

おんがくかだって

ongakuka datte

音楽家だったって

おんがくかだったって

ongakuka dattatte


Forma wyjaśniająca

音楽家なんです

おんがくかなんです

ongakuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

音楽家だったら、...

おんがくかだったら、...

ongakuka dattara, ...

音楽家じゃなかったら、...

おんがくかじゃなかったら、...

ongakuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

音楽家の時、...

おんがくかのとき、...

ongakuka no toki, ...

音楽家だった時、...

おんがくかだったとき、...

ongakuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

音楽家になると, ...

おんがくかになると, ...

ongakuka ni naru to, ...


Lubić

音楽家が好き

おんがくかがすき

ongakuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

音楽家だといいですね

おんがくかだといいですね

ongakuka da to ii desu ne

音楽家じゃないといいですね

おんがくかじゃないといいですね

ongakuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

音楽家だといいんですが

おんがくかだといいんですが

ongakuka da to ii n desu ga

音楽家だといいんですけど

おんがくかだといいんですけど

ongakuka da to ii n desu kedo

音楽家じゃないといいんですが

おんがくかじゃないといいんですが

ongakuka ja nai to ii n desu ga

音楽家じゃないといいんですけど

おんがくかじゃないといいんですけど

ongakuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

音楽家なのに, ...

おんがくかなのに, ...

ongakuka na noni, ...

音楽家だったのに, ...

おんがくかだったのに, ...

ongakuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

音楽家でも

おんがくかでも

ongakuka de mo

音楽家じゃなくても

おんがくかじゃなくても

ongakuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という音楽家

[nazwa] というおんがくか

[nazwa] to iu ongakuka


Nie lubić

音楽家がきらい

おんがくかがきらい

ongakuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音楽家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんがくかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ongakuka o morau


Podobny do ..., jak ...

音楽家のような [inny rzeczownik]

おんがくかのような [inny rzeczownik]

ongakuka no you na [inny rzeczownik]

音楽家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おんがくかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ongakuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

音楽家のはずです

おんがくかなのはずです

ongakuka no hazu desu

音楽家のはずでした

おんがくかのはずでした

ongakuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

音楽家かもしれません

おんがくかかもしれません

ongakuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

音楽家でしょう

おんがくかでしょう

ongakuka deshou


Pytania w zdaniach

音楽家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんがくか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ongakuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

音楽家になる

おんがくかになる

ongakuka ni naru


Słyszałem, że ...

音楽家だそうです

おんがくかだそうです

ongakuka da sou desu

音楽家だったそうです

おんがくかだったそうです

ongakuka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

音楽家みたいです

おんがくかみたいです

ongakuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

音楽家みたいな

おんがくかみたいな

ongakuka mitai na

音楽家みたいに [przymiotnik, czasownik]

おんがくかみたいに [przymiotnik, czasownik]

ongakuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]