小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 注ぎ足す | つぎたす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

polewanie, wlewanie, nalewanie, nawadnianie, irygowanie, wylanie łez, wpływanie do, skoncentrowanie na, notatki, uwaga, komentarz, adnotacja

Pokaż szczegóły znaku

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つぎたす

tsugitasu


Znaczenie

nalewać

dolewać

uzupełniać


Informacje dodatkowe

np. napoju, wody, ryżu i etc


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

つぎ足す, つぎたす, tsugitasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足します

つぎたします

tsugitashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足しません

つぎたしません

tsugitashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足しました

つぎたしました

tsugitashimashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足しませんでした

つぎたしませんでした

tsugitashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足す

つぎたす

tsugitasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足さない

つぎたさない

tsugitasanai

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足した

つぎたした

tsugitashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足さなかった

つぎたさなかった

tsugitasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

注ぎ足し

つぎたし

tsugitashi


Forma mashou

注ぎ足しましょう

つぎたしましょう

tsugitashimashou


Forma te

注ぎ足して

つぎたして

tsugitashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足せる

つぎたせる

tsugitaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足せない

つぎたせない

tsugitasenai

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足せた

つぎたせた

tsugitaseta

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足せなかった

つぎたせなかった

tsugitasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足せます

つぎたせます

tsugitasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足せません

つぎたせません

tsugitasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足せました

つぎたせました

tsugitasemashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足せませんでした

つぎたせませんでした

tsugitasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

注ぎ足せて

つぎたせて

tsugitasete


Forma wolicjonalna

注ぎ足そう

つぎたそう

tsugitasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足される

つぎたされる

tsugitasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足されない

つぎたされない

tsugitasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足された

つぎたされた

tsugitasareta

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足されなかった

つぎたされなかった

tsugitasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足されます

つぎたされます

tsugitasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足されません

つぎたされません

tsugitasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足されました

つぎたされました

tsugitasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足されませんでした

つぎたされませんでした

tsugitasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

注ぎ足されて

つぎたされて

tsugitasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させる

つぎたさせる

tsugitasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させない

つぎたさせない

tsugitasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足させた

つぎたさせた

tsugitasaseta

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足させなかった

つぎたさせなかった

tsugitasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させます

つぎたさせます

tsugitasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させません

つぎたさせません

tsugitasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足させました

つぎたさせました

tsugitasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足させませんでした

つぎたさせませんでした

tsugitasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

注ぎ足させて

つぎたさせて

tsugitasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させられる

つぎたさせられる

tsugitasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させられない

つぎたさせられない

tsugitasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足させられた

つぎたさせられた

tsugitasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足させられなかった

つぎたさせられなかった

tsugitasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させられます

つぎたさせられます

tsugitasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

注ぎ足させられません

つぎたさせられません

tsugitasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

注ぎ足させられました

つぎたさせられました

tsugitasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

注ぎ足させられませんでした

つぎたさせられませんでした

tsugitasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

注ぎ足させられて

つぎたさせられて

tsugitasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

注ぎ足せば

つぎたせば

tsugitaseba

Przeczenie

注ぎ足さなければ

つぎたさなければ

tsugitasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お注ぎ足しになる

おつぎたしになる

otsugitashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お注ぎ足しします

おつぎたしします

otsugitashi shimasu

お注ぎ足しする

おつぎたしする

otsugitashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

注ぎ足すかもしれない

つぎたすかもしれない

tsugitasu ka mo shirenai

注ぎ足すかもしれません

つぎたすかもしれません

tsugitasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 注ぎ足してほしくないです

[osoba に] ... つぎたしてほしくないです

[osoba ni] ... tsugitashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 注ぎ足さないでほしいです

[osoba に] ... つぎたさないでほしいです

[osoba ni] ... tsugitasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

注ぎ足したいです

つぎたしたいです

tsugitashitai desu


Chcieć (III osoba)

注ぎ足したがっている

つぎたしたがっている

tsugitashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 注ぎ足してほしいです

[osoba に] ... つぎたしてほしいです

[osoba ni] ... tsugitashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 注ぎ足してくれる

[dający] [は/が] つぎたしてくれる

[dający] [wa/ga] tsugitashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に注ぎ足してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につぎたしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsugitashite ageru


Decydować się na

注ぎ足すことにする

つぎたすことにする

tsugitasu koto ni suru

注ぎ足さないことにする

つぎたさないことにする

tsugitasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

注ぎ足さなくてよかった

つぎたさなくてよかった

tsugitasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

注ぎ足してよかった

つぎたしてよかった

tsugitashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

注ぎ足さなければよかった

つぎたさなければよかった

tsugitasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

注ぎ足せばよかった

つぎたせばよかった

tsugitaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

注ぎ足すまで, ...

つぎたすまで, ...

tsugitasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

注ぎ足さなくださって、ありがとうございました

つぎたさなくださって、ありがとうございました

tsugitasana kudasatte, arigatou gozaimashita

注ぎ足さなくてくれて、ありがとう

つぎたさなくてくれて、ありがとう

tsugitasanakute kurete, arigatou

注ぎ足さなくて、ありがとう

つぎたさなくて、ありがとう

tsugitasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

注ぎ足してくださって、ありがとうございました

つぎたしてくださって、ありがとうございました

tsugitashite kudasatte, arigatou gozaimashita

注ぎ足してくれて、ありがとう

つぎたしてくれて、ありがとう

tsugitashite kurete, arigatou

注ぎ足して、ありがとう

つぎたして、ありがとう

tsugitashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

注ぎ足すって

つぎたすって

tsugitasutte

注ぎ足したって

つぎたしたって

tsugitashitatte


Forma wyjaśniająca

注ぎ足すんです

つぎたすんです

tsugitasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お注ぎ足しください

おつぎたしください

otsugitashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 注ぎ足しに行く

[miejsce] [に/へ] つぎたしにいく

[miejsce] [に/へ] tsugitashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 注ぎ足しに来る

[miejsce] [に/へ] つぎたしにくる

[miejsce] [に/へ] tsugitashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 注ぎ足しに帰る

[miejsce] [に/へ] つぎたしにかえる

[miejsce] [に/へ] tsugitashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ注ぎ足していません

まだつぎたしていません

mada tsugitashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

注ぎ足せば, ...

つぎたせば, ...

tsugitaseba, ...

注ぎ足さなければ, ...

つぎたさなければ, ...

tsugitasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

注ぎ足したら、...

つぎたしたら、...

tsugitashitara, ...

注ぎ足さなかったら、...

つぎたさなかったら、...

tsugitasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

注ぎ足す時、...

つぎたすとき、...

tsugitasu toki, ...

注ぎ足した時、...

つぎたしたとき、...

tsugitashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

注ぎ足すと, ...

つぎたすと, ...

tsugitasu to, ...


Lubić

注ぎ足すのが好き

つぎたすのがすき

tsugitasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

注ぎ足しやすいです

つぎたしやすいです

tsugitashi yasui desu

注ぎ足しやすかったです

つぎたしやすかったです

tsugitashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

注ぎ足したことがある

つぎたしたことがある

tsugitashita koto ga aru

注ぎ足したことがあるか

つぎたしたことがあるか

tsugitashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

注ぎ足すといいですね

つぎたすといいですね

tsugitasu to ii desu ne

注ぎ足さないといいですね

つぎたさないといいですね

tsugitasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

注ぎ足すといいんですが

つぎたすといいんですが

tsugitasu to ii n desu ga

注ぎ足すといいんですけど

つぎたすといいんですけど

tsugitasu to ii n desu kedo

注ぎ足さないといいんですが

つぎたさないといいんですが

tsugitasanai to ii n desu ga

注ぎ足さないといいんですけど

つぎたさないといいんですけど

tsugitasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

注ぎ足すのに, ...

つぎたすのに, ...

tsugitasu noni, ...

注ぎ足したのに, ...

つぎたしたのに, ...

tsugitashita noni, ...


Musieć 1

注ぎ足さなくちゃいけません

つぎたさなくちゃいけません

tsugitasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

注ぎ足さなければならない

つぎたさなければならない

tsugitasanakereba naranai

注ぎ足さなければなりません

sければなりません

tsugitasanakereba narimasen

注ぎ足さなくてはならない

つぎたさなくてはならない

tsugitasanakute wa naranai

注ぎ足さなくてはなりません

つぎたさなくてはなりません

tsugitasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

注ぎ足しても

つぎたしても

tsugitashite mo

注ぎ足さなくても

つぎたさなくても

tsugitasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

注ぎ足さなくてもかまわない

つぎたさなくてもかまわない

tsugitasanakute mo kamawanai

注ぎ足さなくてもかまいません

つぎたさなくてもかまいません

tsugitasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

注ぎ足すのがきらい

つぎたすのがきらい

tsugitasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

注ぎ足さないで、...

つぎたさないで、...

tsugitasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

注ぎ足さなくてもいいです

つぎたさなくてもいいです

tsugitasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 注ぎ足して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つぎたしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsugitashite morau


Po czynności, robię ...

注ぎ足してから, ...

つぎたしてから, ...

tsugitashite kara, ...


Podczas

注ぎ足している間に, ...

つぎたしているあいだに, ...

tsugitashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

注ぎ足している間, ...

つぎたしているあいだ, ...

tsugitashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

注ぎ足すはずです

つぎたすはずです

tsugitasu hazu desu

注ぎ足すはずでした

つぎたすはずでした

tsugitasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 注ぎ足させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つぎたさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsugitasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 注ぎ足させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つぎたさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsugitasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 注ぎ足させてください

私に ... つぎたさせてください

watashi ni ... tsugitasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

注ぎ足してもいいです

つぎたしてもいいです

tsugitashite mo ii desu

注ぎ足してもいいですか

つぎたしてもいいですか

tsugitashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

注ぎ足してもかまわない

つぎたしてもかまわない

tsugitashite mo kamawanai

注ぎ足してもかまいません

つぎたしてもかまいません

tsugitashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

注ぎ足すかもしれません

つぎたすかもしれません

tsugitasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

注ぎ足すでしょう

つぎたすでしょう

tsugitasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

注ぎ足してごらんなさい

つぎたしてごらんなさい

tsugitashite goran nasai


Prośba

注ぎ足してください

つぎたしてください

tsugitashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

注ぎ足していただけませんか

つぎたしていただけませんか

tsugitashite itadakemasen ka

注ぎ足してくれませんか

つぎたしてくれませんか

tsugitashite kuremasen ka

注ぎ足してくれない

つぎたしてくれない

tsugitashite kurenai


Próbować

注ぎ足してみる

つぎたしてみる

tsugitashite miru


Przed czynnością, robię ...

注ぎ足す前に, ...

つぎたすまえに, ...

tsugitasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

注ぎ足さなくて、すみませんでした

つぎたさなくて、すみませんでした

tsugitasanakute, sumimasen deshita

注ぎ足さなくて、すみません

つぎたさなくて、すみません

tsugitasanakute, sumimasen

注ぎ足さなくて、ごめん

つぎたさなくて、ごめん

tsugitasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

注ぎ足して、すみませんでした

つぎたして、すみませんでした

tsugitashite, sumimasen deshita

注ぎ足して、すみません

つぎたして、すみません

tsugitashite, sumimasen

注ぎ足して、ごめん

つぎたして、ごめん

tsugitashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

注ぎ足しておく

つぎたしておく

tsugitashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 注ぎ足す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つぎたす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsugitasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

注ぎ足す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つぎたす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsugitasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

注ぎ足したほうがいいです

つぎたしたほうがいいです

tsugitashita hou ga ii desu

注ぎ足さないほうがいいです

つぎたさないほうがいいです

tsugitasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

注ぎ足したらどうですか

つぎたしたらどうですか

tsugitashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

注ぎ足してくださる

つぎたしてくださる

tsugitashite kudasaru


Rozkaz

注ぎ足しなさい

つぎたしなさい

tsugitashinasai


Słyszałem, że ...

注ぎ足すそうです

つぎたすそうです

tsugitasu sou desu

注ぎ足したそうです

つぎたしたそうです

tsugitashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

注ぎ足し方

つぎたしかた

tsugitashikata


Starać się regularnie wykonywać

注ぎ足すことにしている

つぎたすことにしている

tsugitasu koto ni shite iru

注ぎ足さないことにしている

つぎたさないことにしている

tsugitasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

注ぎ足しにくいです

つぎたしにくいです

tsugitashi nikui desu

注ぎ足しにくかったです

つぎたしにくかったです

tsugitashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

注ぎ足している

つぎたしている

tsugitashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

注ぎ足そうと思っている

つぎたそうとおもっている

tsugitasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

注ぎ足そうと思う

つぎたそうとおもう

tsugitasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

注ぎ足しながら, ...

つぎたしながら, ...

tsugitashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

注ぎ足すみたいです

つぎたすみたいです

tsugitasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

注ぎ足すみたいな

つぎたすみたいな

tsugitasu mitai na

... みたいに注ぎ足す

... みたいにつぎたす

... mitai ni tsugitasu

注ぎ足したみたいです

つぎたしたみたいです

tsugitashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

注ぎ足したみたいな

つぎたしたみたいな

tsugitashita mitai na

... みたいに注ぎ足した

... みたいにつぎたした

... mitai ni tsugitashita


Zakaz 1

注ぎ足してはいけません

つぎたしてはいけません

tsugitashite wa ikemasen


Zakaz 2

注ぎ足さないでください

つぎたさないでください

tsugitasanai de kudasai


Zamiar

注ぎ足すつもりです

つぎたすつもりです

tsugitasu tsumori desu

注ぎ足さないつもりです

つぎたさないつもりです

tsugitasanai tsumori desu


Zbyt wiele

注ぎ足しすぎる

つぎたしすぎる

tsugitashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 注ぎ足させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つぎたさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugitasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 注ぎ足させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つぎたさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugitasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

注ぎ足してしまう

つぎたしてしまう

tsugitashite shimau

注ぎ足しちゃう

つぎたしちゃう

tsugitashichau

注ぎ足してしまいました

つぎたしてしまいました

tsugitashite shimaimashita

注ぎ足しちゃいました

つぎたしちゃいました

tsugitashichaimashita