小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天井 | てんじょう

Informacje podstawowe

Kanji

てん じょう

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, firmament niebieski

Pokaż szczegóły znaku

studnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんじょう

tenjou


Znaczenie

sufit

strop

szczyt (cen)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Zawiesił lampę na suficie.

彼は天井にランプを吊した。


Długo wpatrywał się w sufit.

彼は長い間天井を見つめていた。


Na suficie jest mucha.

ハエが天井にとまっている。


Jest tak wysoki, że dotyka sufitu.

彼は天井に手が届くほど背が高い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天井です

てんじょうです

tenjou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天井でわありません

てんじょうでわありません

tenjou dewa arimasen

天井じゃありません

てんじょうじゃありません

tenjou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天井でした

てんじょうでした

tenjou deshita

Przeczenie, czas przeszły

天井でわありませんでした

てんじょうでわありませんでした

tenjou dewa arimasen deshita

天井じゃありませんでした

てんじょうじゃありませんでした

tenjou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天井だ

てんじょうだ

tenjou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天井じゃない

てんじょうじゃない

tenjou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天井だった

てんじょうだった

tenjou datta

Przeczenie, czas przeszły

天井じゃなかった

てんじょうじゃなかった

tenjou ja nakatta


Forma te

天井で

てんじょうで

tenjou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天井でございます

てんじょうでございます

tenjou de gozaimasu

天井でござる

てんじょうでござる

tenjou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天井がほしい

てんじょうがほしい

tenjou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天井をほしがっている

てんじょうをほしがっている

tenjou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天井をくれる

[dający] [は/が] てんじょうをくれる

[dający] [wa/ga] tenjou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天井をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenjou o ageru


Decydować się na

天井にする

てんじょうにする

tenjou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天井だって

てんじょうだって

tenjou datte

天井だったって

てんじょうだったって

tenjou dattatte


Forma wyjaśniająca

天井なんです

てんじょうなんです

tenjou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天井だったら、...

てんじょうだったら、...

tenjou dattara, ...

天井じゃなかったら、...

てんじょうじゃなかったら、...

tenjou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

天井の時、...

てんじょうのとき、...

tenjou no toki, ...

天井だった時、...

てんじょうだったとき、...

tenjou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天井になると, ...

てんじょうになると, ...

tenjou ni naru to, ...


Lubić

天井が好き

てんじょうがすき

tenjou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天井だといいですね

てんじょうだといいですね

tenjou da to ii desu ne

天井じゃないといいですね

てんじょうじゃないといいですね

tenjou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天井だといいんですが

てんじょうだといいんですが

tenjou da to ii n desu ga

天井だといいんですけど

てんじょうだといいんですけど

tenjou da to ii n desu kedo

天井じゃないといいんですが

てんじょうじゃないといいんですが

tenjou ja nai to ii n desu ga

天井じゃないといいんですけど

てんじょうじゃないといいんですけど

tenjou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天井なのに, ...

てんじょうなのに, ...

tenjou na noni, ...

天井だったのに, ...

てんじょうだったのに, ...

tenjou datta noni, ...


Nawet, jeśli

天井でも

てんじょうでも

tenjou de mo

天井じゃなくても

てんじょうじゃなくても

tenjou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天井

[nazwa] というてんじょう

[nazwa] to iu tenjou


Nie lubić

天井がきらい

てんじょうがきらい

tenjou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天井を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenjou o morau


Podobny do ..., jak ...

天井のような [inny rzeczownik]

てんじょうのような [inny rzeczownik]

tenjou no you na [inny rzeczownik]

天井のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenjou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天井のはずです

てんじょうなのはずです

tenjou no hazu desu

天井のはずでした

てんじょうのはずでした

tenjou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天井かもしれません

てんじょうかもしれません

tenjou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天井でしょう

てんじょうでしょう

tenjou deshou


Pytania w zdaniach

天井 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenjou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

天井だそうです

てんじょうだそうです

tenjou da sou desu

天井だったそうです

てんじょうだったそうです

tenjou datta sou desu


Stawać się

天井になる

てんじょうになる

tenjou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天井みたいです

てんじょうみたいです

tenjou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天井みたいな

てんじょうみたいな

tenjou mitai na

天井みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenjou mitai ni [przymiotnik, czasownik]