小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生徒 | せいと

Informacje podstawowe

Kanji

せい

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

grupa, partia, gang, towarzysze, ludzie, próżność, bezużyteczność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいと

seito


Znaczenie

uczeń

uczennica

student


Informacje dodatkowe

szkoły podstawowej gimnazjum


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Każdemu uczniowi zadano jedno pytanie.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。


Liczba uczniów spada.

生徒の数がだんだん減ってきた。


Ilu jest uczniów w twojej szkole?

君の学校には何人の生徒がいますか。


Ona liczy najszybciej ze wszystkich uczniów.

彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。


Liczba studentów, którzy spóźnili się na zajęcia, była mniejsza, niż się spodziewałem.

学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。


Regulamin szkoły nakazuje uczniom noszenie fartuszków.

校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。


Całkiem sporo uczniów było dzisiaj nieobecnych na zajęciach.

今日の授業を欠席した学生は多かった。

今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。

今日授業を欠席した学生は多かった。


Nie jestem studentem.

Nie jestem uczniem.

私は生徒ではありません。


Uczniowie z utęsknieniem wyczekują letnich wakacji.

生徒たちは夏休みを楽しみにしている。


Byłem zdziwiony zobaczywszy uczniów sprzątających swoją klasę po lekcjach.

生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生徒です

せいとです

seito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生徒でわありません

せいとでわありません

seito dewa arimasen

生徒じゃありません

せいとじゃありません

seito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生徒でした

せいとでした

seito deshita

Przeczenie, czas przeszły

生徒でわありませんでした

せいとでわありませんでした

seito dewa arimasen deshita

生徒じゃありませんでした

せいとじゃありませんでした

seito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生徒だ

せいとだ

seito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

生徒じゃない

せいとじゃない

seito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

生徒だった

せいとだった

seito datta

Przeczenie, czas przeszły

生徒じゃなかった

せいとじゃなかった

seito ja nakatta


Forma te

生徒で

せいとで

seito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

生徒でございます

せいとでございます

seito de gozaimasu

生徒でござる

せいとでござる

seito de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

生徒がほしい

せいとがほしい

seito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

生徒をほしがっている

せいとをほしがっている

seito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 生徒をくれる

[dający] [は/が] せいとをくれる

[dający] [wa/ga] seito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生徒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seito o ageru


Decydować się na

生徒にする

せいとにする

seito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生徒だって

せいとだって

seito datte

生徒だったって

せいとだったって

seito dattatte


Forma wyjaśniająca

生徒なんです

せいとなんです

seito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生徒だったら、...

せいとだったら、...

seito dattara, ...

生徒じゃなかったら、...

せいとじゃなかったら、...

seito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生徒の時、...

せいとのとき、...

seito no toki, ...

生徒だった時、...

せいとだったとき、...

seito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生徒になると, ...

せいとになると, ...

seito ni naru to, ...


Lubić

生徒が好き

せいとがすき

seito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生徒だといいですね

せいとだといいですね

seito da to ii desu ne

生徒じゃないといいですね

せいとじゃないといいですね

seito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生徒だといいんですが

せいとだといいんですが

seito da to ii n desu ga

生徒だといいんですけど

せいとだといいんですけど

seito da to ii n desu kedo

生徒じゃないといいんですが

せいとじゃないといいんですが

seito ja nai to ii n desu ga

生徒じゃないといいんですけど

せいとじゃないといいんですけど

seito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

生徒なのに, ...

せいとなのに, ...

seito na noni, ...

生徒だったのに, ...

せいとだったのに, ...

seito datta noni, ...


Nawet, jeśli

生徒でも

せいとでも

seito de mo

生徒じゃなくても

せいとじゃなくても

seito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という生徒

[nazwa] というせいと

[nazwa] to iu seito


Nie lubić

生徒がきらい

せいとがきらい

seito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生徒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seito o morau


Podobny do ..., jak ...

生徒のような [inny rzeczownik]

せいとのような [inny rzeczownik]

seito no you na [inny rzeczownik]

生徒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

生徒のはずです

せいとなのはずです

seito no hazu desu

生徒のはずでした

せいとのはずでした

seito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

生徒かもしれません

せいとかもしれません

seito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生徒でしょう

せいとでしょう

seito deshou


Pytania w zdaniach

生徒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

生徒だそうです

せいとだそうです

seito da sou desu

生徒だったそうです

せいとだったそうです

seito datta sou desu


Stawać się

生徒になる

せいとになる

seito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生徒みたいです

せいとみたいです

seito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生徒みたいな

せいとみたいな

seito mitai na

生徒みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいとみたいに [przymiotnik, czasownik]

seito mitai ni [przymiotnik, czasownik]