小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 男性生徒 | だんせいせいと

Informacje podstawowe

Kanji

だん せい せい

Znaczenie znaków kanji

mężczyzna, przyrostek stosowany do liczenia synów

Pokaż szczegóły znaku

płeć, seks, natura, cecha, temperament

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

grupa, partia, gang, towarzysze, ludzie, próżność, bezużyteczność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だんせいせいと

dansei seito


Znaczenie

uczeń


Informacje dodatkowe

płci męskiej


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性生徒です

だんせいせいとです

dansei seito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性生徒でわありません

だんせいせいとでわありません

dansei seito dewa arimasen

男性生徒じゃありません

だんせいせいとじゃありません

dansei seito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

男性生徒でした

だんせいせいとでした

dansei seito deshita

Przeczenie, czas przeszły

男性生徒でわありませんでした

だんせいせいとでわありませんでした

dansei seito dewa arimasen deshita

男性生徒じゃありませんでした

だんせいせいとじゃありませんでした

dansei seito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性生徒だ

だんせいせいとだ

dansei seito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性生徒じゃない

だんせいせいとじゃない

dansei seito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

男性生徒だった

だんせいせいとだった

dansei seito datta

Przeczenie, czas przeszły

男性生徒じゃなかった

だんせいせいとじゃなかった

dansei seito ja nakatta


Forma te

男性生徒で

だんせいせいとで

dansei seito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

男性生徒でございます

だんせいせいとでございます

dansei seito de gozaimasu

男性生徒でござる

だんせいせいとでござる

dansei seito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

男性生徒がほしい

だんせいせいとがほしい

dansei seito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

男性生徒をほしがっている

だんせいせいとをほしがっている

dansei seito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 男性生徒をくれる

[dający] [は/が] だんせいせいとをくれる

[dający] [wa/ga] dansei seito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に男性生徒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんせいせいとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dansei seito o ageru


Decydować się na

男性生徒にする

だんせいせいとにする

dansei seito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

男性生徒だって

だんせいせいとだって

dansei seito datte

男性生徒だったって

だんせいせいとだったって

dansei seito dattatte


Forma wyjaśniająca

男性生徒なんです

だんせいせいとなんです

dansei seito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

男性生徒だったら、...

だんせいせいとだったら、...

dansei seito dattara, ...

男性生徒じゃなかったら、...

だんせいせいとじゃなかったら、...

dansei seito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

男性生徒の時、...

だんせいせいとのとき、...

dansei seito no toki, ...

男性生徒だった時、...

だんせいせいとだったとき、...

dansei seito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

男性生徒になると, ...

だんせいせいとになると, ...

dansei seito ni naru to, ...


Lubić

男性生徒が好き

だんせいせいとがすき

dansei seito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

男性生徒だといいですね

だんせいせいとだといいですね

dansei seito da to ii desu ne

男性生徒じゃないといいですね

だんせいせいとじゃないといいですね

dansei seito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

男性生徒だといいんですが

だんせいせいとだといいんですが

dansei seito da to ii n desu ga

男性生徒だといいんですけど

だんせいせいとだといいんですけど

dansei seito da to ii n desu kedo

男性生徒じゃないといいんですが

だんせいせいとじゃないといいんですが

dansei seito ja nai to ii n desu ga

男性生徒じゃないといいんですけど

だんせいせいとじゃないといいんですけど

dansei seito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

男性生徒なのに, ...

だんせいせいとなのに, ...

dansei seito na noni, ...

男性生徒だったのに, ...

だんせいせいとだったのに, ...

dansei seito datta noni, ...


Nawet, jeśli

男性生徒でも

だんせいせいとでも

dansei seito de mo

男性生徒じゃなくても

だんせいせいとじゃなくても

dansei seito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という男性生徒

[nazwa] というだんせいせいと

[nazwa] to iu dansei seito


Nie lubić

男性生徒がきらい

だんせいせいとがきらい

dansei seito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 男性生徒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんせいせいとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dansei seito o morau


Podobny do ..., jak ...

男性生徒のような [inny rzeczownik]

だんせいせいとのような [inny rzeczownik]

dansei seito no you na [inny rzeczownik]

男性生徒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんせいせいとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dansei seito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

男性生徒のはずです

だんせいせいとなのはずです

dansei seito no hazu desu

男性生徒のはずでした

だんせいせいとのはずでした

dansei seito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

男性生徒かもしれません

だんせいせいとかもしれません

dansei seito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

男性生徒でしょう

だんせいせいとでしょう

dansei seito deshou


Pytania w zdaniach

男性生徒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんせいせいと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dansei seito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

男性生徒だそうです

だんせいせいとだそうです

dansei seito da sou desu

男性生徒だったそうです

だんせいせいとだったそうです

dansei seito datta sou desu


Stawać się

男性生徒になる

だんせいせいとになる

dansei seito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

男性生徒みたいです

だんせいせいとみたいです

dansei seito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

男性生徒みたいな

だんせいせいとみたいな

dansei seito mitai na

男性生徒みたいに [przymiotnik, czasownik]

だんせいせいとみたいに [przymiotnik, czasownik]

dansei seito mitai ni [przymiotnik, czasownik]