小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 児童 | じどう

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

niemowlę, małe dziecko

Pokaż szczegóły znaku

dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じどう

jidou


Znaczenie

dziecko

wyrostek

maluch


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児童です

じどうです

jidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

児童でわありません

じどうでわありません

jidou dewa arimasen

児童じゃありません

じどうじゃありません

jidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

児童でした

じどうでした

jidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

児童でわありませんでした

じどうでわありませんでした

jidou dewa arimasen deshita

児童じゃありませんでした

じどうじゃありませんでした

jidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児童だ

じどうだ

jidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

児童じゃない

じどうじゃない

jidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

児童だった

じどうだった

jidou datta

Przeczenie, czas przeszły

児童じゃなかった

じどうじゃなかった

jidou ja nakatta


Forma te

児童で

じどうで

jidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

児童でございます

じどうでございます

jidou de gozaimasu

児童でござる

じどうでござる

jidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

児童がほしい

じどうがほしい

jidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

児童をほしがっている

じどうをほしがっている

jidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 児童をくれる

[dający] [は/が] じどうをくれる

[dający] [wa/ga] jidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に児童をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jidou o ageru


Decydować się na

児童にする

じどうにする

jidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

児童だって

じどうだって

jidou datte

児童だったって

じどうだったって

jidou dattatte


Forma wyjaśniająca

児童なんです

じどうなんです

jidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

児童だったら、...

じどうだったら、...

jidou dattara, ...

児童じゃなかったら、...

じどうじゃなかったら、...

jidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

児童の時、...

じどうのとき、...

jidou no toki, ...

児童だった時、...

じどうだったとき、...

jidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

児童になると, ...

じどうになると, ...

jidou ni naru to, ...


Lubić

児童が好き

じどうがすき

jidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

児童だといいですね

じどうだといいですね

jidou da to ii desu ne

児童じゃないといいですね

じどうじゃないといいですね

jidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

児童だといいんですが

じどうだといいんですが

jidou da to ii n desu ga

児童だといいんですけど

じどうだといいんですけど

jidou da to ii n desu kedo

児童じゃないといいんですが

じどうじゃないといいんですが

jidou ja nai to ii n desu ga

児童じゃないといいんですけど

じどうじゃないといいんですけど

jidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

児童なのに, ...

じどうなのに, ...

jidou na noni, ...

児童だったのに, ...

じどうだったのに, ...

jidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

児童でも

じどうでも

jidou de mo

児童じゃなくても

じどうじゃなくても

jidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という児童

[nazwa] というじどう

[nazwa] to iu jidou


Nie lubić

児童がきらい

じどうがきらい

jidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児童を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jidou o morau


Podobny do ..., jak ...

児童のような [inny rzeczownik]

じどうのような [inny rzeczownik]

jidou no you na [inny rzeczownik]

児童のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

児童のはずです

じどうなのはずです

jidou no hazu desu

児童のはずでした

じどうのはずでした

jidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

児童かもしれません

じどうかもしれません

jidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

児童でしょう

じどうでしょう

jidou deshou


Pytania w zdaniach

児童 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

児童だそうです

じどうだそうです

jidou da sou desu

児童だったそうです

じどうだったそうです

jidou datta sou desu


Stawać się

児童になる

じどうになる

jidou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

児童みたいです

じどうみたいです

jidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

児童みたいな

じどうみたいな

jidou mitai na

児童みたいに [przymiotnik, czasownik]

じどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

jidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]