小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 我慢 | がまん

Informacje podstawowe

Kanji

まん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

がまん

gaman


Znaczenie

cierpliwość

wytrwałość

samokontrola

tolerancja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Nie mogę znieść zimna.

私はその寒さにがまんできない。


Nie mógł już wytrzymać, więc dał nogę.

彼は我慢できなかったので逃げた。


Prawie nie mogłem znieść bólu.

私はその痛みをほとんどがまんできなかった。


Nie mogę już z nią wytrzymać.

私はもうこれ以上彼女にがまんできません。


Nie mogę już tego znieść.

もうこれ以上我慢できません。

もう我慢できない。

私はもう我慢できない。


Wytrzymywałem z nią tak długo, jak potrafiłem.

私は出来る限り、彼女に我慢した。


Nie mogę znieść jego grubiaństwa.

彼の無作法には我慢ならない。


On jest taki nieuprzejmy. Nie mogę znieść jego złych manier.

彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。


Nie zniosę tego dłużej.

もうこれ以上我慢できない。


Nie zniosę dłużej tego hałasu.

もうあの音には我慢できない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

我慢です

がまんです

gaman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

我慢でわありません

がまんでわありません

gaman dewa arimasen

我慢じゃありません

がまんじゃありません

gaman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

我慢でした

がまんでした

gaman deshita

Przeczenie, czas przeszły

我慢でわありませんでした

がまんでわありませんでした

gaman dewa arimasen deshita

我慢じゃありませんでした

がまんじゃありませんでした

gaman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

我慢だ

がまんだ

gaman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

我慢じゃない

がまんじゃない

gaman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

我慢だった

がまんだった

gaman datta

Przeczenie, czas przeszły

我慢じゃなかった

がまんじゃなかった

gaman ja nakatta


Forma te

我慢で

がまんで

gaman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

我慢でございます

がまんでございます

gaman de gozaimasu

我慢でござる

がまんでござる

gaman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

我慢がほしい

がまんがほしい

gaman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

我慢をほしがっている

がまんをほしがっている

gaman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 我慢をくれる

[dający] [は/が] がまんをくれる

[dający] [wa/ga] gaman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に我慢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがまんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaman o ageru


Decydować się na

我慢にする

がまんにする

gaman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

我慢だって

がまんだって

gaman datte

我慢だったって

がまんだったって

gaman dattatte


Forma wyjaśniająca

我慢なんです

がまんなんです

gaman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

我慢だったら、...

がまんだったら、...

gaman dattara, ...

我慢じゃなかったら、...

がまんじゃなかったら、...

gaman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

我慢の時、...

がまんのとき、...

gaman no toki, ...

我慢だった時、...

がまんだったとき、...

gaman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

我慢になると, ...

がまんになると, ...

gaman ni naru to, ...


Lubić

我慢が好き

がまんがすき

gaman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

我慢だといいですね

がまんだといいですね

gaman da to ii desu ne

我慢じゃないといいですね

がまんじゃないといいですね

gaman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

我慢だといいんですが

がまんだといいんですが

gaman da to ii n desu ga

我慢だといいんですけど

がまんだといいんですけど

gaman da to ii n desu kedo

我慢じゃないといいんですが

がまんじゃないといいんですが

gaman ja nai to ii n desu ga

我慢じゃないといいんですけど

がまんじゃないといいんですけど

gaman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

我慢なのに, ...

がまんなのに, ...

gaman na noni, ...

我慢だったのに, ...

がまんだったのに, ...

gaman datta noni, ...


Nawet, jeśli

我慢でも

がまんでも

gaman de mo

我慢じゃなくても

がまんじゃなくても

gaman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という我慢

[nazwa] というがまん

[nazwa] to iu gaman


Nie lubić

我慢がきらい

がまんがきらい

gaman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 我慢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がまんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaman o morau


Podczas

我慢の間に, ...

がまんのあいだに, ...

gaman no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

我慢の間, ...

がまんのあいだ, ...

gaman no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

我慢のような [inny rzeczownik]

がまんのような [inny rzeczownik]

gaman no you na [inny rzeczownik]

我慢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がまんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

我慢のはずです

がまんなのはずです

gaman no hazu desu

我慢のはずでした

がまんのはずでした

gaman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

我慢かもしれません

がまんかもしれません

gaman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

我慢でしょう

がまんでしょう

gaman deshou


Pytania w zdaniach

我慢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がまん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

我慢になる

がまんになる

gaman ni naru


Słyszałem, że ...

我慢だそうです

がまんだそうです

gaman da sou desu

我慢だったそうです

がまんだったそうです

gaman datta sou desu


Tworzenie czynności

我慢する

がまんする

gaman suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

我慢みたいです

がまんみたいです

gaman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

我慢みたいな

がまんみたいな

gaman mitai na

我慢みたいに [przymiotnik, czasownik]

がまんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaman mitai ni [przymiotnik, czasownik]